Nima Nimosh - Eybi Nadare - перевод текста песни на немецкий

Eybi Nadare - Nima Nimoshперевод на немецкий




Eybi Nadare
Macht nichts
عیبی نداره دآش
Macht nichts, meine Liebe
بذار فکر کنن زدن تو رو 0-10
Lass sie denken, sie hätten dich 0-10 geschlagen
مهم اینه خودت میدونی واسه خودت یه قهرمانی
Wichtig ist, du weißt selbst, dass du für dich eine Heldin bist
توو مسیرِ خودت راه میری هیش کی ازت جلوتر نیست
Du gehst deinen eigenen Weg, niemand ist dir voraus
عیبی نداره دآش
Macht nichts, meine Liebe
شاید قسمت اینه که تو همواره باخت بدی
Vielleicht ist es dein Schicksal, immer zu verlieren
بلکه یه روزی جاودانه پیروز شی
Damit du eines Tages unsterblich siegst
واهس نسلایِ دیگت ، حرفای بی ربط
Für deine zukünftigen Generationen, irrelevante Worte
شبتو سرد میکنه توو هر جایِ این شهر
Machen deine Nacht kalt, egal wo in dieser Stadt
سرتو گرم میکنه توو وقتا که میرم
Lenken dich ab, in den Zeiten, in denen ich gehe
کتابِ دلت مث بهار شکوفه میکنه
Das Buch deines Herzens blüht wie der Frühling
ولی شبتو کم میکنه توو فصلای بی رنگ
Aber es verkürzt deine Nacht in den farblosen Jahreszeiten
عیبی نداره دآش
Macht nichts, meine Liebe
اگه اکثر دخترا این روزا قیافه دارن
Wenn die meisten Mädchen heutzutage gut aussehen
اما دریغ از اخلاق و شعور و درک
Aber es fehlt ihnen an Moral, Verstand und Verständnis
دلیل هم که زیاده واسش
Dafür gibt es viele Gründe
کافیه که دو ماه بری سربازی
Es reicht, wenn du zwei Monate zum Wehrdienst gehst
ماه اولش خوب
Der erste Monat ist gut
ماه دومش کنارت میذاره راحت
Im zweiten Monat lässt sie dich leichtfertig im Stich
چون کس دیه ای اومد توو زندگیش
Weil jemand anderes in ihr Leben getreten ist
که از تو پُر تره چپش یعنی پول میشه نیاز آدم
Dessen linke Tasche voller ist als deine, ja, Geld wird zum Bedürfnis des Menschen
حتی بدتر از سکس داره میباره باز ابر
Schlimmer noch als Sex, regnet es wieder von den Wolken
آره اینا دنبال اوتو خوردنن
Ja, die sind hinter dem Ausgenutztwerden her
چون که نمیخوان توو خیابونا پیاده باشن
Weil sie nicht zu Fuß auf den Straßen unterwegs sein wollen
این عشقه که میگفتیم چی داره واقعا
Diese Liebe, von der wir sprachen, was hat sie wirklich?
ایناهم آدمن و مث ما حق دارن ، درست
Sie sind auch Menschen und haben wie wir Rechte, richtig
ولی دیگه چرا میشن بد عادت یا تخس
Aber warum werden sie dann schlecht erzogen oder frech?
مکارن بلوف ، بدتر از پسرا
Verschlagen, Blenderinnen, schlimmer als die Jungs
ماشین قرضی طبیعی سازی
Geliehenes Auto, Natürlichkeit vortäuschen
تازه یکی دیگه میگه دارم أ تو ده قلم بهتر هاش
Und dann sagt eine andere, sie hätte zehn Besssere als dich
هر شب هم که فضان
Jede Nacht sind sie auch high
عکس میگیرن داشته باشن أ هر طرف یه نما
Machen Fotos, um von jeder Seite eine Ansicht zu haben
صد رحمت به خرا
Hundertmal besser sind da Esel
اگه زندگی اینه میرم شب بغل سگا میخوابم
Wenn das das Leben ist, gehe ich nachts bei den Hunden schlafen
که شیرِ وفاداری خوردم
Denn ich habe die Milch der Treue getrunken
کی گفته ما مخالف جنسِ مخالفیم
Wer sagt, wir seien gegen das andere Geschlecht?
فقط یه مشکلیه ، اونم اینه که عزاداریم کلا
Es gibt nur ein Problem, und das ist, dass wir generell trauern
تمیز نممونیم چون زدیم هر آشغالی رو دست
Wir bleiben nicht sauber, weil wir jeden Müll angefasst haben
پول خیلی خوبه اما نه واسه پرستش
Geld ist sehr gut, aber nicht zur Anbetung
یه دختر هم میتونه حتی بهتر از این زندگی کنه
Ein Mädchen kann sogar besser als das leben
فقط کافیه با شرایط طرف شه
Es reicht, wenn sie sich den Umständen stellt
اونوقت میتونه به راحتی أ موانع هم رد شه
Dann kann sie auch leicht Hindernisse überwinden
درک حرفای من سخته ولی حرفای من شرطه
Meine Worte zu verstehen ist schwer, aber meine Worte sind eine Wette
با اینکه میدونم سمه هوای منطقه
Obwohl ich weiß, dass die Luft in der Gegend giftig ist
دوای من درده ، که هیچ دوایی نداره
Meine Medizin ist der Schmerz, für den es keine Heilung gibt
ریشه میکنه تا بگیره توو بقای نسلم شکل
Er wurzelt, um im Fortbestand meiner Generation Gestalt anzunehmen
عیبی نداره دآش
Macht nichts, meine Liebe
اگه مردا زن ذلیل شدن و پسرا مخ چت
Wenn Männer unter dem Pantoffel stehen und Jungs einen benebelten Kopf haben
اگه مادرا صبح تا شب خونه ان و منش و غیرت پدرا مُرده
Wenn Mütter von morgens bis abends zu Hause sind und der Anstand und die Ehre der Väter gestorben sind
عیبی نداره دآش
Macht nichts, meine Liebe
خودت میتونی از اول شروع کنی
Du kannst selbst von vorne anfangen
چون جوونی و فکرت باز
Weil du jung bist und dein Denken offen ist
مادرت به تو این زندگی رو هدیه داد
Deine Mutter hat dir dieses Leben geschenkt
که شاید یه روزی تو براش بشی تکیه گاه
Damit du vielleicht eines Tages eine Stütze für sie wirst
زندگی همه نصف کجه نصفش صاف
Das Leben ist zur Hälfte krumm und zur Hälfte gerade
اگه آزادی پ برو پیِ استقلال
Wenn du frei bist, dann strebe nach Unabhängigkeit
مهم نیست نامه آغاز شه با بسم الله
Es ist nicht wichtig, dass der Brief mit Bismillah beginnt
فقط مهم اینه که با هم بشیم یک صدا
Wichtig ist nur, dass wir mit einer Stimme sprechen
اگه یه خانوم خوب واست در نظر گرفتن
Wenn sie eine gute Dame für dich im Sinn haben
همش به یک دلیله
Das alles hat nur einen Grund
اونم اینه که آگاهی ندارن که با هر قدم به خفت
Und zwar, dass sie keine Ahnung haben, dass du mit jedem Schritt der Schande
نزدیک تر میشی خودت باید عشقتو انتخاب کنی
näher kommst, du musst deine Liebe selbst wählen
حتی باید أ خواسته هاشون امتناع کنی
Du musst sogar ihre Wünsche ablehnen
شاید والدینت خوبتو بخوان
Vielleicht wollen deine Eltern dein Bestes
ولی تو که نباید اشتباه کنی
Aber du solltest keinen Fehler machen
عیبی نداره دآش
Macht nichts, meine Liebe
اگه عیب داره ترکیبِ لباسات
Wenn die Kombination deiner Kleidung fehlerhaft ist
عیب اینه که توو جنگی که هزاران نفر بیگناه میمیرن
Der Fehler ist, dass du in einem Krieg, in dem Tausende Unschuldige sterben,
بری زیرِ بار حرفی که نظام خواست
dich dem Wort beugst, das das Regime wollte
عیبی نداره دآش
Macht nichts, meine Liebe
حتی اگه پایبند اعتقاد نبودی
Auch wenn du nicht an Überzeugungen festgehalten hast
از گذشته یاد بگیر همین الآن
Lerne aus der Vergangenheit, genau jetzt
که توو آینده نصفه راه نمونی
Damit du in Zukunft nicht auf halbem Weg stecken bleibst
عیبی نداره دآش
Macht nichts, meine Liebe
اگه مردُم فراموشکار تو رو نمیخوانت نه
Wenn die vergesslichen Leute dich nicht wollen, nein
اینا همونان که وقتی خرشون أ پُل میگذره
Das sind dieselben, die, wenn ihr Esel über die Brücke ist,
بهت میگن برو به دیارِ غم
dir sagen, geh ins Land der Trauer
عیبی نداره دآش
Macht nichts, meine Liebe
چون همه این داستانا واسه خودمم بود
Denn all diese Geschichten galten auch für mich
مثِ لیوان پُر شده دورم أ دوست
Wie ein volles Glas bin ich von Freunden umgeben
با اینکه خودم خالیم باز میدونم میرسه نوبتم زود
Obwohl ich selbst leer bin, weiß ich, dass meine Zeit bald kommt
عیبی نداره دآش
Macht nichts, meine Liebe
اگه پروانت مُرد توو نورِ شمع
Wenn dein Schmetterling im Kerzenlicht gestorben ist
اگه نهارتو میخوری با پول کم
Wenn du dein Mittagessen mit wenig Geld isst
حتی اگه افکار سیاه مثِ کلاغ توو ذهنِ تو لونه کرد
Auch wenn schwarze Gedanken wie Krähen in deinem Geist nisten
جونِ من بخند به همه اینا
Bei meinem Leben, lach über all das
یعنی با منفیا بجنگ که نشه ریا
Das heißt, kämpfe gegen das Negative, damit es nicht zur Heuchelei wird
آره یه لبخند بیشتر به کارت میاد
Ja, ein Lächeln nützt dir mehr
اگه فکر کنی یه کم به بچگیات
Wenn du ein wenig an deine Kindheit denkst
عیبی نداره دآش
Macht nichts, meine Liebe
چون این کره یِ خاکی خودش پُر عیبه
Denn dieser Erdball ist selbst voller Fehler
دیگه بهتره ندیم در این مورد هی تز
Es ist besser, wenn wir darüber nicht ständig Theorien aufstellen
وقتی حتی رو طبیعتی که مالِ ماست میخوره لیبل
Wenn sogar die Natur, die uns gehört, ein Etikett bekommt
آره رفیق ، عیبی نداره اگه مهم نباشی واسه دیگران
Ja, Freundin, macht nichts, wenn du für andere nicht wichtig bist
مهم اینه که توو سخت ترین مواقع و بدترین شرایط
Wichtig ist, was dir in den schwierigsten Momenten und schlimmsten Bedingungen
بمونه چی برات
bleibt





Nima Nimosh - Eybi Nadare
Альбом
Eybi Nadare
дата релиза
02-07-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.