namelo (feat. Скриптонит & kreamm)
namelo (feat. Скриптонит & kreamm)
Это
не
candy
shop
Das
ist
kein
Candy
Shop
Спрячь
подальше
свой
порошок
Versteck
dein
Pulver
lieber
gut
В
этом
гыре
много
дерева
In
diesem
Kraut
ist
viel
Holz
Каждый
вечер
споры
за
шоп
Jeden
Abend
Streit
ums
Gras
Эта
девочка
та
ещё
Dieses
Mädchen
ist
besonders
Принимает
всё
на
свой
счёт
Nimmt
alles
persönlich
Хорошо,
хорошо
Schon
gut,
schon
gut
Только
начал,
пали
шоу
(wow,
wow)
Hab
grad
erst
angefangen,
schau
dir
die
Show
an
(wow,
wow)
Это
SHOTAL,
следим
за
битом
Das
ist
SHOTAL,
achte
auf
den
Beat
Кодла
за
стенкой,
открыли
сезон
Die
Gang
hinter
der
Wand,
hat
die
Saison
eröffnet
Не
прогорит
сетка
— железобетон
(wow,
wow)
Das
Netz
reißt
nicht
— bombenfest
(wow,
wow)
В
моём
барабане
ещё
есть
патрон
In
meiner
Trommel
ist
noch
eine
Patrone
Взяли,
что
надо,
задаём
тон
Haben
genommen,
was
nötig
ist,
geben
den
Ton
an
Степь
под
ногами
— это
мой
дом
Die
Steppe
unter
meinen
Füßen
— das
ist
mein
Zuhause
Сука,
я
чёрным
по
лезвию
Süße,
ich
bin
schwarz
auf
der
Klinge
Музыка
— dope,
я
не
слезу
Musik
ist
Dope,
ich
hör
nicht
auf
Да,
я
хочу
видеть
лес
рук
Ja,
ich
will
einen
Wald
von
Händen
sehen
Мы
выходцы
из
подъезда
Wir
kommen
aus
den
Hauseingängen
С
виду
будто
ты
резвый
Siehst
aus,
als
wärst
du
flink
Пару
траблов,
ты
в
бездну
Ein
paar
Probleme,
und
du
bist
im
Abgrund
Хватит
сил,
хватит
бензы
Reicht
die
Kraft,
reicht
der
Sprit
Голодные
будни
нас
не
ждут
(по-по)
Hungrige
Tage
erwarten
uns
nicht
(po-po)
Мы
как
Jay-Z
и
Дэйм
Дэш,
сучка
Wir
sind
wie
Jay-Z
und
Dame
Dash,
Süße
Беру
всё
руками
как
беш,
сучка
Nehme
alles
mit
den
Händen
wie
beim
Besch,
Süße
Разбудил
повара?
Ешь,
сучка
Hast
du
den
Koch
geweckt?
Iss,
Süße
2022,
у
меня
все
ещё
кэш,
сучка
2022,
ich
hab
immer
noch
Cash,
Süße
Отправляю
ассисты,
как
будто
Стив
Нэш,
сучка
Verteile
Assists,
als
wäre
ich
Steve
Nash,
Süße
Пытаетесь
двигаться
типа
толпа,
но
вы,
ебать,
лишь
кучка
Ihr
versucht
euch
wie
eine
Menge
zu
bewegen,
aber
ihr
seid,
verdammt,
nur
ein
Haufen
Где
тебе
весело
— мне
скучно,
лес
ручек
Wo
du
Spaß
hast,
ist
es
mir
langweilig,
ein
Wald
von
Händchen
Мой
пресс
— пачка,
твой
пресс
пучит
Meine
Presse
ist
ein
Bündel,
deine
Presse
bläht
sich
auf
Твоя
тачка
— Тахома,
а
пляж
— это
Веспуччи,
бес
ебучий
Dein
Auto
ist
ein
Tahoma,
und
der
Strand
ist
Vespucci,
verdammter
Mistkerl
Бестолочей
увольняй
без
получки
Entlasse
die
Idioten
ohne
Abfindung
Полупокеры
на
ПП
пиздят
детям,
что
кекс
круче
Halbseidene
Typen
auf
PP
erzählen
Kindern,
dass
Koks
geiler
ist
Меф
хуй
чем
поможет
тупому
ебалу
Meth
hilft
einem
dummen
Gesicht
kein
bisschen
Но
сдать
проходной
тест
круче
Aber
den
Eingangstest
zu
bestehen,
ist
cooler
Может
это
и
есть
ключик
Vielleicht
ist
das
der
Schlüssel
Что
не
позволит
трущобам
тебя
всю
жизнь
дрючить
Der
verhindert,
dass
die
Slums
dich
dein
Leben
lang
ficken
Делать
нал,
сука,
нахуй
этих
неучей
Mach
Cash,
Süße,
scheiß
auf
diese
Ignoranten
Не
подниму
жопу
ради
ебучей
мелочи
Ich
beweg
meinen
Arsch
nicht
für
verdammtes
Kleingeld
Никакой
желчи,
бля,
нет
времени
Keine
Galle,
verdammt,
keine
Zeit
Намело
(по,
р-р)
Es
hat
geschneit
(po,
r-r)
Пали
на
меня,
я
уже
где-то
далеко
(далеко)
Schau
mich
an,
ich
bin
schon
irgendwo
weit
weg
(weit
weg)
Выбираясь
с
блока,
поможет
микрофон
(микрофон)
Um
aus
dem
Block
rauszukommen,
hilft
ein
Mikrofon
(Mikrofon)
За
бортом
много
воды
как
у
моряков
(wow,
wow)
Über
Bord
ist
viel
Wasser,
wie
bei
Seemännern
(wow,
wow)
Понесло
Es
hat
mich
fortgerissen
Трещу
с
них,
они
как
клоуны
(эй)
Ich
lach
mich
tot
über
sie,
sie
sind
wie
Clowns
(hey)
Не
накидывай
нам,
типа
ты
с
опытом
Tu
nicht
so,
als
hättest
du
Erfahrung
Строки
— цепь,
покрываю
всё
золотом
Die
Zeilen
sind
eine
Kette,
ich
überziehe
alles
mit
Gold
Контролим
quality
Wir
kontrollieren
die
Qualität
Сумка,
набитая
стаффом,
куда
идти?
Tasche
voll
mit
Stoff,
wohin
soll
ich
gehen?
Погоны
качают
тебя,
как
маятник
Die
Schulterklappen
schaukeln
dich
wie
ein
Pendel
Куча
грехов
за
спиной,
я
неправильный
(глупости)
Viele
Sünden
auf
dem
Buckel,
ich
bin
nicht
richtig
(Dummheiten)
Между
делом
делал
глупости
Nebenbei
hab
ich
Dummheiten
gemacht
Hood
вещает
снова
новости
Die
Hood
verkündet
wieder
Neuigkeiten
Кто-то
может
мне
и
не
простит
(God
damn,
wow,
е)
Manche
können
mir
vielleicht
nicht
verzeihen
(God
damn,
wow,
yeah)
Балаклава,
чтобы
не
болеть
вирусом
Sturmhaube,
um
mich
nicht
mit
dem
Virus
anzustecken
Baby
думает,
когда
же
мы
двинемся
Baby
denkt,
wann
wir
endlich
losziehen
Мне
так
похуй,
я
крашу
на
папиросе
Ist
mir
so
scheißegal,
ich
kritzel
auf
die
Kippe
Кормлю
её
мамблом
Füttere
sie
mit
Mumble
Младше
её,
но
зовет
меня
папа
Bin
jünger
als
sie,
aber
sie
nennt
mich
Papa
Затащило,
и
не
вылезти
с
трапа
Hat
mich
reingezogen,
und
ich
komm
nicht
mehr
raus
aus
der
Falle
Я
кручусь
ради
родных,
хочу
нала
Ich
dreh
mich
für
meine
Familie,
will
Cash
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: калбаев н. ш., баймуратов а. э.
Альбом
namelo
дата релиза
10-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.