Позаботься о мозгах (feat. Kali)
Kümmere dich um dein Gehirn (feat. Kali)
Лучше
позаботься
о
мозгах,
дело
не
в
словах
Kümmere
dich
lieber
um
dein
Gehirn,
es
geht
nicht
um
Worte
Если
чё-то
делать
(делай)
— на
свой
риск
и
страх
Wenn
du
was
machst
(mach's)
– auf
dein
eigenes
Risiko
und
Gefahr
Сёдня
нулевой,
завтра
ты
в
плюсах
Heute
bei
Null,
morgen
bist
du
im
Plus
Вряд
ли
кто-то
будет
делать
это
за
тебя
Wohl
kaum
wird
das
jemand
für
dich
tun
Позаботься
о
мозгах,
дело
не
в
словах
Kümmere
dich
um
dein
Gehirn,
es
geht
nicht
um
Worte
Если
чё-то
делать
(делай)
— на
свой
риск
и
страх
Wenn
du
was
machst
(mach's)
– auf
dein
eigenes
Risiko
und
Gefahr
Сёдня
нулевой,
завтра
ты
в
плюсах
Heute
bei
Null,
morgen
bist
du
im
Plus
Вряд
ли
кто-то
будет
делать
это
за
тебя
Wohl
kaum
wird
das
jemand
für
dich
tun
На
пулях
не
пишут
имена
Auf
Kugeln
stehen
keine
Namen
Музыке
нужна
душа
Musik
braucht
Seele
Чтобы
поебаться
с
этим
звуком
(шкурам
нужна
грязь)
Um
sich
mit
diesem
Sound
abzufucken
(Schlampen
brauchen
Dreck)
Братьям
тишина
и
пару
дышек
Für
die
Brüder
Stille
und
ein
paar
Züge
Это
ваш
обитель
после
движа
с
трюками
(братья
звонят
на
мобилы)
Das
ist
euer
Zufluchtsort
nach
dem
Trubel
mit
Tricks
(Brüder
rufen
auf
Handys
an)
Руки
не
отмыть,
не
приняв
реальность,
так
сухо
(но
мы
здесь
навсегда)
Die
Hände
wäschst
du
nicht
rein,
ohne
die
Realität
zu
akzeptieren,
so
trocken
(aber
wir
sind
für
immer
hier)
Варим
как
в
последний
раз,
чтобы
не
сойти
с
ума
Wir
kochen
[es]
wie
zum
letzten
Mal,
um
nicht
verrückt
zu
werden
Тупо
следуем
кодексу
круга
(для
друг
друга)
Stumpf
folgen
wir
dem
Kodex
des
Kreises
(füreinander)
Мы
исполняем
это
грубо,
чисто
из-за
гордости
Wir
performen
das
grob,
rein
aus
Stolz
Откуда
мы
полностью
примеряем
ваши
города
(приметы,
особенности)
Woher
wir
eure
Städte
komplett
anprobieren
(Merkmale,
Besonderheiten)
Без
маскировки,
сиповкам,
фурор
Ohne
Maskierung,
den
Tussis,
Furore
Что
просто
трутся
с
нами,
бля-я-я
Die
sich
einfach
nur
an
uns
reiben,
Blya-a-a
Лучше
позаботься
о
мозгах,
дело
не
в
словах
Kümmere
dich
lieber
um
dein
Gehirn,
es
geht
nicht
um
Worte
Если
чё-то
делать
(делать)
— на
свой
риск
и
страх
Wenn
du
was
machst
(mach's)
– auf
dein
eigenes
Risiko
und
Gefahr
Сёдня
нулевой,
завтра
ты
в
плюсах
Heute
bei
Null,
morgen
bist
du
im
Plus
Вряд
ли
кто-то
будет
делать
это
за
тебя
Wohl
kaum
wird
das
jemand
für
dich
tun
Позаботься
о
мозгах,
дело
не
в
словах
Kümmere
dich
um
dein
Gehirn,
es
geht
nicht
um
Worte
Если
чё-то
делать
(делать)
— на
свой
риск
и
страх
Wenn
du
was
machst
(mach's)
– auf
dein
eigenes
Risiko
und
Gefahr
Сёдня
нулевой,
завтра
ты
в
плюсах
Heute
bei
Null,
morgen
bist
du
im
Plus
Вряд
ли
кто-то
будет
делать
это
за
тебя
Wohl
kaum
wird
das
jemand
für
dich
tun
Вряд
ли
кто-то
будет
делать
это
за
тебя
Wohl
kaum
wird
das
jemand
für
dich
tun
Стоя
на
перроне,
ты
кричишь,
что
у
руля
Du
stehst
am
Bahnsteig
und
schreist,
du
wärst
am
Steuer
Пару
шагов
мало,
boy,
в
сторону
рубля
Ein
paar
Schritte
sind
zu
wenig,
Boy,
in
Richtung
Rubel
Подтяни
оправу,
boy,
ты
наебал
себя
Zieh
den
Rahmen
[deiner
Brille]
hoch,
Boy,
du
hast
dich
selbst
verarscht
С
пеною
у
рта,
ты
не
видел
и
мульта
Mit
Schaum
vor
dem
Mund,
du
hast
nicht
mal
'ne
Mille
gesehen
Жди
пока
отпустит
второсортная
башка
Wart,
bis
der
zweitklassige
Rausch
nachlässt
У
тебя
привычка,
кто-то
платит
по
счетам
Du
hast
die
Gewohnheit,
dass
jemand
die
Rechnungen
bezahlt
У
меня
привычки,
не
кидать
таким
салам
Ich
habe
die
Gewohnheit,
solchen
Leuten
kein
Salam
zu
geben
И
мы
весь
день
— прокурим
Und
wir
werden
den
ganzen
Tag
durchrauchen
Не
имей
вес
здесь,
just
do
it
Mach
dich
hier
nicht
wichtig,
just
do
it
Сегодня
нулевой,
завтра
при
деньгах
Heute
bei
Null,
morgen
mit
Geld
Лучше
позаботься
о
мозгах,
дело
не
в
словах
Kümmere
dich
lieber
um
dein
Gehirn,
es
geht
nicht
um
Worte
Если
чё-то
делать
(делать)
— на
свой
риск
и
страх
Wenn
du
was
machst
(mach's)
– auf
dein
eigenes
Risiko
und
Gefahr
Сёдня
нулевоё,
завтра
ты
в
плюсах
Heute
bei
Null,
morgen
bist
du
im
Plus
Вряд
ли
кто-то
будет
делать
это
за
тебя
Wohl
kaum
wird
das
jemand
für
dich
tun
Позаботься
о
мозгах,
дело
не
в
словах
Kümmere
dich
um
dein
Gehirn,
es
geht
nicht
um
Worte
Если
чё-то
делать
(делать)
— на
свой
риск
и
страх
Wenn
du
was
machst
(mach's)
– auf
dein
eigenes
Risiko
und
Gefahr
Сёдня
нулевой,
завтра
ты
в
плюсах
Heute
bei
Null,
morgen
bist
du
im
Plus
Вряд
ли
кто-то
будет
делать
это
за
тебя
Wohl
kaum
wird
das
jemand
für
dich
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kali, Niman, баймуратов ануар
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.