Текст и перевод песни Nimbia feat. S.T Sơn Thạch - Sắc Màu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một
màu
xanh
xanh,
chấm
thêm
vàng
vàng
A
green
green,
dotted
with
a
yellow
yellow
Một
màu
xanh
chấm
thêm
vàng
cánh
đồng
hoang
vu
A
green
dotted
with
yellow
of
a
desolate
field
Một
màu
nâu
nâu,
một
màu
tím
tím
A
brown
brown,
a
purple
purple
Màu
nâu
tím
mắt
em
tôi
ôi
đẹp
dịu
dàng
The
brown
purple
of
your
eyes,
oh
so
gently
beautiful
Một
màu
xanh
lam,
chấm
thêm
màu
chàm
A
light
blue
blue,
dotted
with
indigo
indigo
Thời
chinh
chiến
đã
qua
rồi
sắc
màu
tôi
The
colors
of
war
have
long
since
passed
Một
màu
đen
đen,
một
màu
trắng
trắng
A
black
black,
a
white
white
Chiều
hoang
vắng
chiếc
xe
tang
đi
thật
vội
vàng
In
the
desolate
evening,
the
hearse
speeds
by
Một
đường
cong
cong,
nối
bao
đường
vòng
A
curved
curve,
connecting
so
many
circles
Họa
người
dưng
nhớ
khuôn
mặt
bắt
hình
dong
Drawing
the
face
of
a
stranger
and
turning
it
into
an
image
Rồi
một
đêm
chơi
vơi,
làm
sao
vẽ
bóng
tối
Then
on
a
night
of
emptiness,
how
can
one
draw
darkness
Làm
sao
vẽ
cánh
hoa
đêm
không
màu
How
can
one
draw
the
petals
of
a
flower
without
color
Một
đêm
nhớ
nhớ,
nhớ
ra
mình
một
mình
A
night
of
remembrance,
remembrance
of
being
alone
Một
đêm
nhớ
nhớ
ra
mình
đã
ở
đâu
đây
A
night
of
remembrance,
remembrance
of
where
I
once
was
Một
đêm
trong
đêm
thâu,
một
vầng
sáng
chói
lóa
A
night
within
the
depths
of
night,
a
blinding
light
Một
đêm
nhớ
nhớ
ra
ta
vô
hình
A
night
of
remembrance,
remembrance
of
my
invisibility
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trần Việt Tiến
Альбом
Sắc Màu
дата релиза
11-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.