Nimeni Altu' - De Unde Vin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nimeni Altu' - De Unde Vin




De Unde Vin
Откуда я родом
Unu-doi, doi-zece
Раз-два, два-десять
Simte-o p-asta
Прочувствуй это
Înțelept ca un indian, înțeleg viața mi-a fost dată în dar
Мудрый, как индеец, я понимаю, что жизнь дана мне в дар,
simt, văd, cânt, râd, să-ți las asta cât mai sunt pe Pământ
Чтобы чувствовать, видеть, петь, смеяться, оставить после себя это, пока я на Земле.
Cuiva drag din familia mea îi mulțumesc mi-a dat gena iubesc muzica
Благодарю кого-то из моей семьи за то, что передал мне ген любви к музыке.
Și știu îmi bate la fel inima
И я знаю, что моё сердце бьётся так же,
Și sângele meu e tot de la ea
И моя кровь - её кровь.
D-asta dacă nu erai tu, nu știu cum eram eu
Если бы не ты, не знаю, кем бы я был.
Și te voi iubi mereu, bunico
И буду любить тебя всегда, бабушка.
m-ai învățat scriu și citesc, cânt
Ты научила меня писать и читать, петь.
Îți mulțumesc pentru asta, bunico
Спасибо тебе за это, бабушка.
m-ai crescut, mi-ai dat mănânc
За то, что вырастила меня, что кормила меня.
m-ai făcut râd, bunico
За то, что смешила меня, бабушка.
Știi n-o uit și cât timp ai trăit
Знай, что я не забуду тебя, пока живу.
Zi de zi îți mulțumesc, te iubesc
Каждый день благодарю тебя, люблю тебя.
Știu un boxeor, nu e povestea oricui
Я знаю одного боксёра, его история не похожа на другие.
Omul și-a făcut de toate doar cu mâna lui
Этот человек всего добился своими руками.
Și dacă ești de modă veche și umblai prin București
И если ты старомодна и гуляла когда-то по Бухаресту,
Sigur l-ai întrebat vreodată "Jane, ce gătești?"
То наверняка спрашивала его: "Яне, что готовишь?"
Sau la mare cu Aurica Andreescu
Или на море, с Аурикой Андреску.
Sunt nepotul bucătarului-sef Ion Popescu
Я внук шеф-повара Иона Попеску.
Romanțe și radio, pistolar în Cișmigiu
Романсы и радио, дуэль в Чишмиджиу.
Tot ce mi-ai scris atunci pe poze, știu
Всё, что ты написала тогда на фотографиях, я помню.
Țuică fiartă, casa părintească, jupânești, armata, război
Горячая țuică, родительский дом, господские замашки, армия, война.
Ce-o vrea Tatăl Ceresc, întors înapoi din noroi
Чего хотел Отец Небесный, раз он вернулся из грязи?
Și din mers în fugă pentru o viață mai frumoasă cu o noapte mai lungă
Бежал навстречу лучшей жизни, где ночи длиннее,
Încă havane, carne, banane, doamne cochete, bacșișuri babane
Где сигары, мясо, бананы, дамы-кокетки, огромные чаевые.
Săli și saloane, familii regale
Залы и салоны, королевские семьи.
Pus ban pe ban și scos un neam din foame
Копил деньги и спас род от голода.
Eu știu unu mai tare, și-acum știi și tu
Я знаю одного человека сильнее всех, и теперь знаешь ты.
Eroul meu preferat e bunicu'
Мой любимый герой - мой дедушка.
m-a învățat lupt, niciodată nu renunț
Он научил меня бороться, никогда не сдаваться.
Pentru știu asta de la bunicu'
Ведь я узнал это от своего деда.
Și-acum e timpul să-i mulțumesc pentru tot ce m-a învățat
И теперь пришло время поблагодарить его за всё, чему он меня научил,
Tot ce știu de la bunicu'
За всё, что я знаю благодаря дедушке.
Te port în suflet cu iubire și respect
Храню тебя в сердце с любовью и уважением.
știu filmul vieții tale, să-ți port chipul mai departe e o onoare
Я знаю фильм твоей жизни, нести твой образ дальше - это честь для меня.
Avem strămoașe românce, femei frumoase
У нас были румынские предки, красивые женщины,
Ce se trag de la munte ca niște garoafe
Что спускались с гор, словно гвоздики.
Și poeți ce-au scris volume în linia întâi din război
И поэты, писавшие стихи на передовой.
Faptul lupt mai cânt e de la voi
То, что я борюсь за то, чтобы петь, - это благодаря вам.
Știu de unde vin, știu unde duc
Я знаю, откуда я родом, знаю, куда иду.
Știu saluți, știi te ascult
Я знаю, что ты приветствуешь меня, знаю, что ты слушаешь.
Și știu până plec mai am ceva de făcut
И я знаю, что, пока я не уйду, мне ещё многое предстоит сделать.
bucur o viață v-am cunoscut
Радоваться жизни, ведь я знал вас.
bucur de viață, așa m-ați crescut
Радоваться жизни, ведь вы воспитали меня таким.
fac pași în față câți am de facut
Делать шаги вперёд, сколько бы их ни было.
nu uit timpul trecut și să-nvăț din asta
Не забывать прошлое и учиться на нём.
Și pentru viitor deschid fereastra
И открыть окно в будущее.
dau cu pace, am grijă de spirit
Дарить мир, заботиться о душе.
primesc în dar limpezirea gândirii
Получить в дар ясность мысли.
am puterea firii și în suflet port focul nestins al iubirii
Обрести силу природы и нести в сердце неугасимый огонь любви.
Oamenii și locul meu drag de unde trag
Люди и моё любимое место, откуда я родом.
Știi mi-e dor de toate, bunico
Знаешь, я скучаю по всему этому, бабушка.
Și știi modul meu e atât de urât
И ты знаешь, как мне плохо,
nu ești acolo tu și bunicul
Ведь тебя там нет со мной, как и дедушки.
Dar știu de undeva primesc semne, e bine
Но я знаю, что откуда-то получаю знаки, всё хорошо.
Mă-ntâlnesc cu oameni dragi, simt ia-ți trimis la mine
Я встречаю дорогих мне людей, чувствую, что это ты послала их мне.
Și știu sunteți aici în suflet scriși
И я знаю, что вы здесь, вписаны в моё сердце.
Primim o romanță de dor pe care plâng trandafirii
Звучит тоскливый романс, под который плачут розы.
Ooh
О-о-о.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.