Текст и перевод песни Nimo - 991
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aaa
Американская
арбитражная
ассоциация
Uh-ah,
uh-ah,
uh-ah-ah
(ey)
Э-а-а,
э-а-а,
э-а-а-а
(эй)
Uh-ah,
uh-ah,
uh-ah,
uh-ah
(ja)
Э-ах,
э-ах,
э-ах,
э-ах,
э-ах
(да)
Uh-ah,
uh-ah,
uh-ah,
uh-ah
(uh-ah)
Э-ах,
э-ах,
э-ах,
э-ах,
э-ах
(э-ах)
(Ich-ich-ich)
Ich
komm'
in
die
Hood,
sie
sagt,
wie
mies
der
Wagen
ist
(wow)
(Я-я-я)
Я
залезаю
в
капот,
она
говорит,
какая
паршивая
машина
(ух
ты)
Ein
kleiner
Junge
fragt,
wie
hoch
die
Leasingrate
ist
(wie
hoch?)
Маленький
мальчик
спрашивает,
какова
арендная
плата
(какова?)
Ich
lächel',
gib
ihm
Cash
mit,
weil
er
mir
sympathisch
ist
Я
улыбаюсь,
передаю
ему
деньги,
потому
что
он
мне
симпатичен
Denk'
mir
innerlich:
"Das
macht
dein
Lehrer
in
sechs
Jahren
nicht"
(ja,
ja,
ja)
Я
думаю
про
себя:
"Твой
учитель
не
сделает
этого
за
шесть
лет"
(да,
да,
да)
Big-City-Night-Life
Ночной
образ
жизни
в
большом
городе
Die
haben
alles,
was
du
willst
У
них
есть
все,
что
ты
хочешь
(Die-die)
Die
Primetime
(Умри-умри)
Прайм-тайм
Schmeiß'
rum
mit
Hundert-Dollar-Bills
Разбрасывайся
стодолларовыми
купюрами
Siehst
du
die
Skyline?
Ты
видишь
линию
горизонта?
Ich
spuck'
nach
unten
und
treff'
dich
Я
плюю
вниз
и
встречаюсь
с
тобой.
Du
willst
reich
sein
(hehe)
Ты
хочешь
быть
богатым
(хе-хе)
Du
wirst
von
deiner
Mum
beschützt
(haha)
Тебя
защищает
твоя
мама
(ха-ха)
Ich
fahr'
rum
(uh-uh),
auf
dumm
(uh-uh)
Я
бездельничаю
(э-э-э),
по-глупому
(э-э-э)
Mein
Arsch
brennt,
Sitzheizung
(was
dachtest
du?)
Моя
задница
горит,
подогрев
сидений
(о
чем
ты
думал?)
Ching-chang-chung
(chung,
chung),
du
nimmst
Brunn'n
(shit)
Чинг-чанг-чунг
(чунг,
чунг),
ты
принимаешь
хорошо
(дерьмо)
Ich
mach'
Paper,
vroom-vroom-vroom
(ey,
ey,
ey)
Я
делаю
бумагу,
врум-врум-врум
(эй,
эй,
эй)
Ich
fahr'
das
Auto
von
dei'm
Vater
(okay)
Я
вожу
машину
твоего
отца
(хорошо)
Aber
dein
Vater
fährt
nicht
meins
(niemals)
Но
твой
отец
не
ездит
на
моем
(никогда).
Verließ
die
Hood
auf
einem
Fahrrad
(ich
weiß
noch)
Оставил
капюшон
на
велосипеде
(я
помню).
Und
kam
zurück
im
991
(991)
И
вернулся
в
991
(991)
Ich
fahr'
das
Auto
von
dei'm
Vater
(uh-ah-ah)
Я
вожу
машину
твоего
отца
(ух-ах-ах).
Aber
dein
Vater
fährt
nicht
meins
(niemals)
Но
твой
отец
не
ездит
на
моем
(никогда).
Verließ
die
Hood
auf
einem
Fahrrad
(ekho)
Покинул
капот
на
велосипеде
(эхо)
Und
kam
zurück
im
991
(und
kam
zurück
im
991)
И
вернулся
в
991
(и
вернулся
в
991)
Dis
ist
ein
991,
Bro,
nur
damit
du
weißt
(nur-nur-nur
damit
du
weißt)
Это
номер
991,
братан,
просто
чтобы
ты
знал
(только-только-только
чтобы
ты
знал)
"S"
steht
hier
für
Sport
und
nicht
für
Sparsamkeit,
nein,
nein,
nein,
nein
Буква
"S"
здесь
обозначает
спорт,
а
не
бережливость,
нет,
нет,
нет,
нет
Deine
Gucci-Sandalen,
sind
nicht
die
aus
Italien
(oh-oh-oh-oh)
Твои
сандалии
от
Гуччи,
они
не
из
Италии
(о-о-о-о)
Du
kennst
den
Bazar,
aber
nicht
die
Filiale
(ja,
ja,
ja)
Ты
знаешь
базар,
но
не
магазин
(да,
да,
да)
Sag,
warst
du
noch
nie?
(okay,
okay)
Скажи,
ты
никогда
не
был?
(хорошо,
хорошо)
Und
ich
war
noch
nie
in
New
York
(ich
glaub',
ich
muss
dahin)
И
я
никогда
раньше
не
был
в
Нью-Йорке
(я
думаю,
мне
нужно
туда).
Wenn
ich
will,
flieg'
ich
dahin
(ja)
Если
я
захочу,
я
полечу
туда
(да).
Und
wenn
ich
will,
sofort
(und
wenn
ich
will,
sofort)
И
если
я
захочу,
немедленно
(и
если
я
захочу,
немедленно)
Ich
fahr'
rum
(uh-uh),
auf
dumm
(uh-uh)
Я
бездельничаю
(э-э-э),
по-глупому
(э-э-э)
Mein
Arsch
brennt
(uh-uh),
Sitzheizung
(was
dachtest
du?)
(uh-uh)
Моя
задница
горит
(э-э-э),
подогрев
сидений
(о
чем
ты
думал?)
(э-э-э)
Ching-chang-chung
(uh-uh)
(chung,
chung),
du
nimmst
Brunn'n
(uh-uh)
(shit)
Чинг-чанг-чунг
(э-э-э)
(чунг,
чунг),
ты
принимаешь
хорошо
(э-э-э)
(дерьмо)
Ich
mach'
Paper
(uh-uh),
vroom-vroom-vroom
(ey,
ey,
ey)
Я
делаю
бумагу
(э-э-э),
врум-врум-врум
(эй,
эй,
эй)
Ich
fahr'
das
Auto
von
dei'm
Vater
(okay)
Я
вожу
машину
твоего
отца
(хорошо)
Aber
dein
Vater
fährt
nicht
meins
(niemals)
Но
твой
отец
не
ездит
на
моем
(никогда).
Verließ
die
Hood
auf
einem
Fahrrad
(ich
weiß
noch)
Оставил
капюшон
на
велосипеде
(я
помню).
Und
kam
zurück
im
991
(991)
И
вернулся
в
991
(991)
Ich
fahr'
das
Auto
von
dei'm
Vater
(uh-ah-ah)
Я
вожу
машину
твоего
отца
(ух-ах-ах).
Aber
dein
Vater
fährt
nicht
meins
(niemals)
Но
твой
отец
не
ездит
на
моем
(никогда).
Verließ
die
Hood
auf
einem
Fahrrad
(ekho)
Покинул
капот
на
велосипеде
(эхо)
Und
kam
zurück
im
991
(und
kam
zurück
im
991)
И
вернулся
в
991
(и
вернулся
в
991)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nima Yaghobi, Lars Wiedemann, Murad Weshah, Smajl Shaqiri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.