NiMo - ES IST VORBEI - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NiMo - ES IST VORBEI




ES IST VORBEI
ВСЁ КОНЧЕНО
Ah
А
PzY
PzY
Ha-ah
Ха-а
Ekho, schrei' laut "385i" (i)
Эй, кричи громко "385i" (i)
Schmeiß' in die Luft Geld und Rolis (Rolis)
Швыряй в воздух деньги и Rolex'ы (Rolex'ы)
Scheiß' auf deinen Label-Deal (ah)
Плевать на твой контракт с лейблом (а)
Beschwer dich nicht, wenn du wenig kriegst (nah, nah, nah, nah)
Не жалуйся, если мало получаешь (на, на, на, на)
Guck mal, auf wen dein Mädel sieht (guck mal)
Посмотри, на кого смотрит твоя девчонка (посмотри)
Der Sportwagen, ja, er steht mir mies (ah-ah)
Спортивная тачка, да, она мне чертовски идёт (а-а)
Wenn ich vorfahr', gucken sie (alle)
Когда подъезжаю, все смотрят (все)
Wenn ich fortfahr' reden sie (tuk, tuk, tuk)
Когда уезжаю, все говорят (тук, тук, тук)
Picos beten täglich, dass ich aufhör'
Неудачники молятся каждый день, чтобы я остановился
Werd' zur Legende wie Makaveli (Makaveli)
Стану легендой, как Makaveli (Makaveli)
Scheißegal, wie es dann für mich ausgeht
Наплевать, как всё для меня закончится
Du kannst mich töten, doch ich sterbe nie (ah-ahh)
Ты можешь меня убить, но я никогда не умру (а-а)
Von der Tiefgarage in die Charts und das mit mein'n Flows (mein'n Flows)
Из подземного гаража в чарты, и всё это с моими флоу (моими флоу)
Baba kommt von der Arbeit heim und sieht sein'n Sohn in der Zeitung (in der Zeitung)
Отец приходит с работы домой и видит своего сына в газете газете)
Keine gelben Briefe mehr, Gott sei Dank ist die bittere Zeit um (Zeit um)
Больше никаких жёлтых писем, слава Богу, горькое время прошло (время прошло)
Die Zeit mit kei'm Ton, es ist vorbei, Homes
Время без звука, всё кончено, братан
Erzähl mir nicht von deinem lächerlichen Deal, Ekho, ich hab' davon schon gehört
Не рассказывай мне о своей смехотворной сделке, эй, я уже об этом слышал
Dass du redest über meine Brüder und mich nach dem allem, hab' davon schon gehört
Что ты говоришь о моих братьях и мне после всего, я уже об этом слышал
Ja, du gehst auf Tour, aber verkaufst nicht gut, immerhin ist die halbe Halle leer (hahahahahaha)
Да, ты ездишь в тур, но продаёшь мало, ведь половина зала пуста (хахахахахаха)
Ich hab' das alles schon gehört, ja, das alles und noch mehr!
Я всё это уже слышал, да, всё это и ещё больше!
Dass sich Rapper von einem Schoß auf den anderen setzen, Ekho, hab' ich schon gehört
Что рэперы пересаживаются с одного места на другое, эй, я уже слышал
Rapper lassen sich Texte schreiben, woll'n aber dann mit mir Flows messen, hab' ich schon gehört
Рэперы заказывают себе тексты, но потом хотят соревноваться со мной во флоу, я уже слышал
Ja, sie mein'n, Nimo wolle sein Label verlassen, Ekho, ja, das hab' ich schon gehört
Да, они думают, что Nimo хочет покинуть свой лейбл, эй, да, я уже слышал
Idéal meine Fam, meine Clique, meine Gang, Ekho, ja, alles und noch mehr
Idéal моя семья, моя банда, моя команда, эй, всё это и ещё больше
Picos beten täglich, dass ich aufhör'
Неудачники молятся каждый день, чтобы я остановился
Werd' zur Legende wie Makaveli (Makaveli)
Стану легендой, как Makaveli (Makaveli)
Scheißegal, wie es dann für mich ausgeht
Наплевать, как всё для меня закончится
Du kannst mich töten, doch ich sterbe nie (ah-ahh)
Ты можешь меня убить, но я никогда не умру (а-а)
Von der Tiefgarage in die Charts und das mit mein'n Flows (mein'n Flows)
Из подземного гаража в чарты, и всё это с моими флоу (моими флоу)
Baba kommt von der Arbeit heim und sieht sein'n Sohn in der Zeitung (in der Zeitung)
Отец приходит с работы домой и видит своего сына в газете газете)
Keine gelben Briefe mehr, Gott sei Dank ist die bittere Zeit um (Zeit um)
Больше никаких жёлтых писем, слава Богу, горькое время прошло (время прошло)
Die Zeit mit kei'm Ton, es ist vorbei, Homes
Время без звука, всё кончено, братан
Picos beten täglich, dass ich aufhör'
Неудачники молятся каждый день, чтобы я остановился
Werd' zur Legende wie Makaveli (Makaveli)
Стану легендой, как Makaveli (Makaveli)
Scheißegal, wie es dann für mich ausgeht
Наплевать, как всё для меня закончится
Du kannst mich töten, doch ich sterbe nie (ah-ahh)
Ты можешь меня убить, но я никогда не умру (а-а)
Von der Tiefgarage in die Charts und das mit mein'n Flows (mein'n Flows)
Из подземного гаража в чарты, и всё это с моими флоу (моими флоу)
Baba kommt von der Arbeit heim und sieht sein'n Sohn in der Zeitung (in der Zeitung)
Отец приходит с работы домой и видит своего сына в газете газете)
Keine gelben Briefe mehr, Gott sei Dank ist die bittere Zeit um (Zeit um)
Больше никаких жёлтых писем, слава Богу, горькое время прошло (время прошло)
Die Zeit mit kei'm Ton, es ist vorbei, Homes
Время без звука, всё кончено, братан
"Ich erinner' mich an deine Worte
помню твои слова,
Als hättest du gestern davon gesprochen, Bruderherz
Как будто ты говорил о них вчера, братишка
Du meintest, 'Eines Tages will ich jedem da draußen
Ты говорил: 'Однажды я хочу всем тем, кто там,
Der nicht an mich geglaubt hat, beweisen,
Кто не верил в меня, доказать,
Dass der Wille eines Menschen Berge versetzen kann!'"
Что воля человека может горы свернуть!'"
Picos beten täglich, dass ich aufhör'
Неудачники молятся каждый день, чтобы я остановился
Werd' zur Legende wie Makaveli (Makaveli)
Стану легендой, как Makaveli (Makaveli)
Scheißegal, wie es dann für mich ausgeht
Наплевать, как всё для меня закончится
Du kannst mich töten, doch ich sterbe nie (ah-ahh)
Ты можешь меня убить, но я никогда не умру (а-а)
Von der Tiefgarage in die Charts und das mit mein'n Flows (mein'n Flows)
Из подземного гаража в чарты, и всё это с моими флоу (моими флоу)
Baba kommt von der Arbeit heim und sieht sein'n Sohn in der Zeitung (in der Zeitung)
Отец приходит с работы домой и видит своего сына в газете газете)
Keine gelben Briefe mehr, Gott sei Dank ist die bittere Zeit um (Zeit um)
Больше никаких жёлтых писем, слава Богу, горькое время прошло (время прошло)
Die Zeit mit kei'm Ton, es ist vorbei, Homes
Время без звука, всё кончено, братан





Авторы: Nimo, Pzy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.