NiMo - Michelangelo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NiMo - Michelangelo




Michelangelo
Michelangelo
Ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah
Deux deux neuf (Michelangelo)
Two two nine (Michelangelo)
Veteran! (Michelangelo, oh, Michelangelo)
Veteran! (Michelangelo, oh, Michelangelo)
Ich habe Rap nicht erfunden, hab' Trap nicht erfunden
I didn't invent rap, didn't invent trap
Hab' Hip-Hop nicht erfunden
Didn't invent hip-hop
Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne
Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
Doch wenn sie dich nach meinem Tod fragen, wo alles begonn'n hat, Diggi
But if they ask you after my death where it all began, babe
Ja, dann kannst du als Zeuge sagen: Es begann hier unten
Yeah, then you can testify: It started down here
Ich bin Michelangelo, Michelangelo
I am Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehl'n die Ideen
I have a vision, echo, you lack the ideas
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Mein Weg, mein Leben
My way, my life
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehl'n die Ideen
I have a vision, echo, you lack the ideas
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Mein Weg, mein Leben (jajajaja)
My way, my life (yeah yeah yeah)
Es hat sich viel getan
A lot has happened
In den letzten sieben Jahren
In the last seven years
Eugen war der Erste, der mich damals zu der Scheiße angetrieben hat
Eugen was the first who pushed me to this shit back then
Mit der Lüge: Alle sagen, dass du freestyl'n kannst!
With the lie: Everyone says you can freestyle!
Alles nur Spaß (ja)
All just fun (yeah)
Bis zu dem Tag, als mir Sami mein'n Namen gegeben hat (ekho)
Until the day Sami gave me my name (echo)
In der JVA (in der JVA)
In the prison (in the prison)
Ich vergesse dich nicht für den Rest meines Lebens, bra!
I won't forget you for the rest of my life, bro!
Alles begann in der Hood
It all started in the hood
In Lockes Kinderzimmer, ekho, drei Megapixel (jajajaja)
In Locke's children's room, echo, three megapixels (yeah yeah yeah)
Von Stuttgart bis nach Paris
From Stuttgart to Paris
Die Leute meinten: Nimo, du musst weitere kicken! (mach weiter, bra)
People said: Nimo, you gotta kick more! (keep going, bro)
Es hat geklappt (ekho, ekho)
It worked (echo, echo)
Heute ist die Scheiße mein Business
Today this shit is my business
Ekho, geh' nie wieder rein in die Zelle
Echo, never go back to the cell
Reise um die Welt, die Videos in Highdefinition
Travel the world, the videos in high definition
Hab' Rap nicht erfunden, doch weiterentwickelt
Didn't invent rap, but developed it further
Und entwickel' mich weiter mit jeder Zeile, die ich kicke (Nimo)
And I keep developing with every line I kick (Nimo)
All eyes on me (all eyes on me)
All eyes on me (all eyes on me)
Ja, ich liebe eure neidischen Blicke (wouh)
Yeah, I love your envious looks (whoa)
Frag nicht nach Feature, du peinlicher Pisser!
Don't ask for a feature, you pathetic prick!
Erspar dir dein Bitte, Diggi!
Spare me your begging, babe!
Leg dein Matheheft weg
Put your math book away
Jetzt pass gut auf, denn wir schreiben Geschichte!
Now pay attention, because we're writing history!
Auf einmal sagen sie: Der Typ ist abgehoben! (aha, wieso?)
Suddenly they say: The guy is arrogant! (aha, why?)
Weil ich mich selber als Künstler bezeichne (zur Seite!)
Because I call myself an artist (step aside!)
Wir sind die Renaissance, ekho, die neue Generation (jajajaja)
We are the Renaissance, echo, the new generation (yeah yeah yeah)
Und ich bin Deutschraps!
And I am German rap's
Ich bin
I am
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehl'n die Ideen
I have a vision, echo, you lack the ideas
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Mein Weg, mein Leben
My way, my life
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehl'n die Ideen
I have a vision, echo, you lack the ideas
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Mein Weg, mein Leben (jajajaja)
My way, my life (yeah yeah yeah)
Ich bin nicht abgehoben, Diggi
I'm not arrogant, babe
Aber zeige, was ich habe, denn ich hab' es mir verdient (also fick deine Mutter)
But I show what I have, because I've earned it (so fuck your mother)
Ein wahrer Hoody signt bei idéal, dann kam mein Tape
A true hoody signs with idéal, then came my tape
Habibi, heute Universal, Major (ekho, Gruß an den Haftrichter!)
Habibi, today Universal, major (echo, greetings to the magistrate!)
Sechs Kilo, Anklage, O.G. muss absitzen
Six kilos, indictment, O.G. gotta serve time
Nie wieder Trepp'nhaus im Winter, mein'n Arsch abfrier'n
Never again freezing my ass off in the stairwell in winter
Kunden, die oft unter Komas einschlafen (ja)
Customers who often fall asleep under comas (yeah)
Für 'n Zehner, Bubi, komm, erzähl ma'
For a tenner, kid, come on, tell me
(Wieso reden denn alle von Beyda?)
(Why is everyone talking about Beyda?)
Alles nur Blablabla so wie jeder
All just blah blah blah like everyone else
Schieben Filme auf Distanz (denken sie wären clever)
Making movies from a distance (thinking they're clever)
Brudi, ich sag' dir, wo der Unterschied liegt (wo der Unterschied liegt, ey)
Bro, I'll tell you where the difference is (where the difference is, ey)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehl'n die Ideen
I have a vision, echo, you lack the ideas
Komm, sag mal, du Bisharaf
Come on, tell me, you Bisharaf
Machst auf real, aber wo hast du Weed verpackt? (ja, wo, ha?)
Acting real, but where did you pack weed? (yeah, where, huh?)
Deine Flows und dein Stil sind kopiert und schwach
Your flows and your style are copied and weak
Keine Fans, Schmodderrapper, der nur Minus macht
No fans, trash rapper who only makes losses
Sie rappen heute meine Lieder nach
They're rapping my songs today
Tausende Fans dreh'n total auf "Nie wieder" ab (nie wieder, nie wieder!)
Thousands of fans go crazy on "Never again" (never again, never again!)
Ich geh' Topten als Noname, idéal
I go Top Ten as a no-name, idéal
Ohne Box, ohne CD, nur digital (yeah, eh-ey)
Without a box, without a CD, only digital (yeah, eh-ey)
Auf einmal sagen sie: Der Typ ist abgehoben! (aha, wieso?)
Suddenly they say: The guy is arrogant! (aha, why?)
Weil ich mich selber als Künstler bezeichne (zur Seite!)
Because I call myself an artist (step aside!)
Wir sind die Renaissance, ekho, die neue Generation (jajajaja)
We are the Renaissance, echo, the new generation (yeah yeah yeah)
Und ich bin Deutschraps
And I am German rap's
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Ich habe 'ne Vision, Ekho, dir fehlen die Ideen
I have a vision, echo, you lack the ideas
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo, Michelangelo
Michelangelo (Michelangelo)
Michelangelo (Michelangelo)
Mein Weg, mein Leben
My way, my life
Michel-Michelangelo (ja), ey
Michel-Michelangelo (yeah), ey
Michel-Michel-Michel-Michelangelo (ja), ey
Michel-Michel-Michel-Michelangelo (yeah), ey
Michel-Michelangelo (ja)
Michel-Michelangelo (yeah)
Ich habe 'ne Vision, ekho, dir fehl'n die Ideen
I have a vision, echo, you lack the ideas
Michel-Michelangelo (ja), ey
Michel-Michelangelo (yeah), ey
Michel-Michel-Michel-Michelangelo (ja), ey
Michel-Michel-Michel-Michelangelo (yeah), ey
Michel-Michelangelo (ja)
Michel-Michelangelo (yeah)
Mein Weg, mein Leben (jajajaja)
My way, my life (yeah yeah yeah)
Veteran!
Veteran!





Авторы: maikel alfons schulist


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.