Текст и перевод песни NiMo - Who the Fuck Is This ?!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who the Fuck Is This ?!
Кто, блять, это такой?!
who
the
fuck
is
this
Кто,
блять,
это
такой?
mit
hashish
öl
im
tisla
С
маслом
гашиша
в
стакане,
baut
am
tag
20
bubarts
Крутит
по
20
косяков
в
день,
aber
nur
mit
aktiv
coolen
filter
Но
только
с
реально
крутыми
фильтрами.
krasse
bilder
die
mich
hindern
etwas
anderes
zu
tun
Жесткие
картинки,
которые
мешают
мне
делать
что-либо
еще.
was
glaubst
du
wie
viel
crack
hat
die
schwangere
im
blut
Как
думаешь,
сколько
крэка
в
крови
у
этой
беременной?
heise
bubaner
nim
ein
zug
fühl
mich
gut
Горячие
косяки,
делаю
затяжку,
чувствую
себя
хорошо,
doch
das
nur
im
rausch
Но
это
только
в
кайфе.
offene
fragen
wann
kommt
ali
aus
der
u-haft
raus
Открытый
вопрос:
когда
Али
выйдет
из
тюрьмы?
meine
brüder
bauen
scheiße
Мои
братья
мутят
дерьмо,
deine
brüder
sind
nur
angsthasen
rauchen
outdore
und
bauen
scheiße
Твои
братья
просто
трусы,
курят
на
улице
и
мутят
дерьмо.
frauen
treiben
ungewolte
kinder
ab
Женщины
делают
аборты,
doch
ich
frage
mich
warum
hat
man
das
nicht
mit
dir
gemacht
Но
я
спрашиваю
себя,
почему
этого
не
сделали
с
тобой?
jaja
echo
aber
mach
dir
nicht
draus
Да-да,
эхо,
но
не
парься,
ich
erzähl
dir
eine
story
aber
raste
nicht
aus
Я
расскажу
тебе
историю,
но
только
не
бесись.
deine
mam
hat
damals
am
bahnhof
plastik
geraucht
Твоя
мамаша
когда-то
курила
пластик
на
вокзале,
und
weil
sie
brock
war
hat
sie
dafür
am
zibb
gesaugt
echo
И
потому
что
она
была
нищей,
она
сосала
за
это,
эхо.
grus
an
den
haftrichter
diesmal
ziehe
ich
den
plan
bis
zum
ende
durch
Привет
судье,
на
этот
раз
я
доведу
план
до
конца.
nix
mehr
mit
knast
digga
Больше
никакой
тюрьмы,
братан.
wir
haben
dalmals
farbe
in
das
land
gebracht
Мы
когда-то
принесли
краски
в
эту
страну,
und
heute
wird
die
farbe
einfach
abgekratzt
А
сегодня
эту
краску
просто
соскребают.
echo
ich
schwöre
dir
mein
leben
ist
so
abgefuckt
Эхо,
клянусь,
моя
жизнь
так
поебана.
meine
brüder
sind
im
einzelhaft
Мои
братья
в
одиночке,
müter
am
weinen
eltern
am
streiten
kinder
alleine
am
verzweifeln
mein
viertel
Матери
плачут,
родители
ругаются,
дети
одни
в
отчаянии,
мой
район.
sag
nicht
du
kennst
mich
ya
chara
weil
du
meine
tracks
gehört
hast
Не
говори,
что
ты
меня
знаешь,
приятель,
потому
что
ты
слышал
мои
треки.
polis
observiert
und
hört
ab
Полиция
следит
и
прослушивает,
also
lass
lieber
persönlich
reden
und
geschäftliches
lieber
persönlich
kläre
denn
Так
что
давай
лучше
говорить
лично,
и
дела
лучше
решать
лично,
потому
что
bevor
ich
irgentwelchen
läufern
vertrau
die
mich
verraten
wenn
es
eng
wird
Прежде
чем
я
доверюсь
каким-то
шестеркам,
которые
сдадут
меня,
когда
станет
туго,
geh
ich
lieber
selbst
da
raus
und
besorg
müchderis
mit
drogen
die
sie
wollen
mann
Я
лучше
сам
выйду
туда
и
добуду
мусорам
наркотики,
которые
им
нужны,
мужик.
eine
knolle
langt
sie
katapulliert
dich
auf
die
wolke
acht
Одна
таблетка
- и
она
катапультирует
тебя
на
седьмое
небо.
ihr
wolltet
was
ihr
wolltet
das
echo
und
jetzt
liegt
ihr
da
Вы
хотели
чего-то,
вы
хотели
эхо,
и
теперь
вы
лежите
здесь.
erst
puschen
blabla
doch
verkraftet
kein
grass
Сначала
пиздели
бла-бла,
а
теперь
не
переносите
траву.
ja
polis
observiert
und
hört
ab
und
dass
seit
längerem
Да,
полиция
следит
и
прослушивает,
и
это
уже
давно.
sie
kennen
unsere
stimmen
echo
wiedererkenungs
wert
Они
знают
наши
голоса,
эхо,
распознавание
голоса.
lieber
mit
brüdern
hin
von
17
uhr
bis
5 uhr
morgens
Лучше
с
братьями
тусить
с
5 вечера
до
5 утра,
anstat
mit
der
bewerungshilfe
einen
job
besorgen
Чем
с
помощью
биржи
труда
искать
работу.
kopf
voll
sorgen
ich
lass
mich
von
gefühlen
leiten
Голова
полна
забот,
я
позволяю
чувствам
вести
меня,
und
fühl
mich
scheiße
wenn
ich
handel
ohne
nachzudenken
И
чувствую
себя
дерьмово,
когда
действую,
не
думая.
wir
haben
dalmals
farbe
in
das
land
gebracht
Мы
когда-то
принесли
краски
в
эту
страну,
und
heute
wird
die
farbe
einfach
abgekratzt
А
сегодня
эту
краску
просто
соскребают.
echo
ich
schwöre
dir
mein
leben
ist
so
abgefuckt
Эхо,
клянусь,
моя
жизнь
так
поебана.
meine
brüder
sind
im
einzelhaft
Мои
братья
в
одиночке,
müter
am
weinen
eltern
am
streiten
kinder
alleine
am
verzweifeln
mein
viertel
Матери
плачут,
родители
ругаются,
дети
одни
в
отчаянии,
мой
район.
irgentwie
irgentwo
inrgentwan
nein
(niemals)
ich
gebe
keine
informationen
an
Как-нибудь,
где-нибудь,
когда-нибудь,
нет
(никогда),
я
не
дам
никакой
информации
die
bullen
die
uns
einbuchten
wollten
Мусорам,
которые
хотели
нас
посадить.
ja
sie
hoffen
was
zu
finden
bei
einer
ausweis
kontrole
Да,
они
надеются
что-то
найти
при
проверке
документов,
doch
alle
meine
knollen
hab
ich
gebunkert
Но
все
мои
таблетки
я
спрятал
unter
dem
bett
meiner
olle
vay
Под
кроватью
моей
старушки,
эй.
es
geht
hier
nicht
um
demokratie
Речь
здесь
не
о
демократии,
denn
im
endefeckt
wollen
bullen
nur
sternchen
verdienen
Потому
что,
в
конце
концов,
мусора
хотят
только
заработать
звездочки.
dass
heist
mehr
para
fliest
Это
значит,
больше
бабла
течет,
für
uns
aber
wenich
das
juckt
sie
doch
eh
nicht
К
нам,
но
мало,
их
это
все
равно
не
волнует.
so
ist
die
politik
Такова
политика.
fick
die
deutsche
justiz
grus
an
jeden
beamten
hurensohn
der
türen
abschließt
На
хуй
немецкое
правосудие,
привет
каждому
менту-сукину
сыну,
который
закрывает
двери.
echo
überal
krieg
warheit
verheimlicht
armut
verbreitet
und
medien
lügen
Эхо,
везде
война,
правда
скрыта,
бедность
распространяется,
а
СМИ
лгут.
mundtherapie
es
ist
nie
zu
früh
aber
öfters
zu
spät
trotzdem
besser
als
nie
Разговорная
терапия,
никогда
не
рано,
но
часто
слишком
поздно,
но
все
же
лучше,
чем
никогда.
wir
haben
dalmals
farbe
in
das
land
gebracht
Мы
когда-то
принесли
краски
в
эту
страну,
und
heute
wird
die
farbe
einfach
abgekratzt
А
сегодня
эту
краску
просто
соскребают.
echo
ich
schwöre
dir
mein
leben
ist
so
abgefuckt
Эхо,
клянусь,
моя
жизнь
так
поебана.
meine
brüder
sind
im
einzelhaft
Мои
братья
в
одиночке,
müter
am
weinen
eltern
am
streiten
kinder
alleine
am
verzweifeln
mein
viertel
Матери
плачут,
родители
ругаются,
дети
одни
в
отчаянии,
мой
район.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nimo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.