Текст и перевод песни NiMo - Wo du bist
Ah,
Habib,
deux-deux-neuf,
ma
ville
Ah,
Habib,
deux-deux-neuf,
ma
ville
Mal
hast
du
nichts,
mal
hast
du
viel,
das
ist
normal,
ekho
Sometimes
you
have
nothing,
sometimes
you
have
a
lot,
that's
normal,
ekho
Doch
wartest
du
zu
lang'
auf
Hilfe,
ohne
was
zu
tun,
dann
steigt
die
Krise
But
if
you
wait
too
long
for
help
without
doing
anything,
then
the
crisis
will
rise
Wahre
Worte,
bra,
hör'
auf
dich
anzulügen
True
words,
bra,
stop
lying
to
yourself
Willst
du
weiter
liegen
bleiben,
Krisen
steigen
lassen
oder
frei
von
Lügen
leben
Do
you
want
to
keep
lying,
let
crises
rise
or
live
free
of
lies
Bra,
jeder
hasst
es
Gramm
in
Tüten
in
der
Nachbarschaft
zu
dealen
Bra,
everyone
hates
to
deal
grams
in
bags
in
the
neighborhood
Weil
Risiko
zu
groß
ist,
um
abzugeben
Because
risk
is
too
big
to
pass
up
Für
'nen
Zehner
lohnt
sich
nicht,
Klamotten
im
Waschbecken
abwaschen
For
a
tenner
is
not
worth
washing
clothes
in
the
sink
Im
Winter
am
Hofgang
an
der
Heizung
kleben
Sticking
to
the
heater
on
the
courtyard
aisle
in
winter
Hoffe,
du
verstehst,
denn
ehe
du
dich
versiehst
Hope
you
understand,
because
before
you
know
it
Sagt
dein
Musteri
aus,
gegen
dich
liegt
ein
Haftbefehl
vor
Does
your
Musteri
testify,
there
is
an
arrest
warrant
against
you
An
der
Tür
steht
die
Police,
wartet
aktiv,
bis
das
Kommando
fällt
The
police
are
standing
at
the
door,
actively
waiting
for
the
command
to
fall
Mit
Rammbock
wird
die
Tür
gefickt
um
acht,
dann
wirst
du
abgeschleppt
With
battering
ram,
the
door
is
fucked
at
eight,
then
you
will
be
towed
Total
verklemmt
und
ungeduscht,
in
Unterhemd
und
kurze
Hose
Totally
uptight
and
impatient,
in
undershirt
and
shorts
100
Dinger
unter'm
Bett
gebunkert,
nächster
Halt
ist
U-Haft
100
Things
stashed
under
the
bed,
next
stop
is
U-Haft
Du
packst
niemals
aus,
nennst
keine
Namen
You
never
unpack,
don't
call
names
Richter
verklagt
dich
auf
zwei
Jahre
Freiheitsstrafe
Judge
sues
you
for
two
years
imprisonment
Tag
für
Tag
mehr
Bilder,
die
hochkommen
More
pictures
coming
up
day
by
day
Freunde,
die
mit
dir
großwurden,
schreiben
keine
Briefe
Friends
who
grew
up
with
you
do
not
write
letters
Viel
zu
vieles
wird
dir
klar
mit
der
Zeit
Far
too
many
things
will
become
clear
to
you
over
time
Du
denkst
nach
jeden
Tag
über
alte
Fehler
und
zeigst
Einsicht
You
think
about
old
mistakes
every
day
and
show
insight
Flouz
kommt,
Flouz
geht
so
wie
Freunde,
die
treu
sind
Flouz
comes,
Flouz
goes
like
friends
who
are
faithful
Bis
du
vor
dem
Haftrichter
stehst
Until
you
stand
in
front
of
the
magistrate
Du
denkst
darüber
nach
jeden
Tag
You
think
about
it
every
day
Aber
erst
wenn
du
inhaftiert
bist
But
only
when
you
are
imprisoned
Ich
weiß,
die
Zeit
ist
hart,
dieses
Leben
gibt
I
know
time
is
hard,
this
life
gives
Leider
nicht
immer
das,
was
man
will
Unfortunately,
not
always
what
you
want
Bevor
du
handelst,
musst
du
gut
überlegen
Before
you
act,
you
need
to
think
carefully
Sieh'
doch
mal,
wo
du
jetzt
bist
Look
where
you
are
now
Du
bekommst
Hass
auf's
System
und
verstehst
nicht
You
get
hate
on
the
system
and
don't
understand
UK
negativ,
keiner
faul,
doch
Antrag
wurd'
abgelehnt
UK
negative,
no
one
lazy,
but
application
was'
rejected
Wie
ein
Köter
Runden
drehen,
'ne
Stunde
dann
in
Zelle
gehen
Doing
laps
like
a
mutt,
then
going
to
cell
for
an
hour
Kein
Appetit
auf
Abendessen,
wurd'
gemacht
von
Pädophilen
No
appetite
for
dinner,
was'made
by
pedophiles
Schlaf'
nur
bis
10,
weil
lieber
kacken
gehen
Sleep'
only
until
10,
because
I'd
rather
go
pooping
Plomben
werden
aufgeteilt
durch
3,
der
Kreislauf
wird
erweitert
Seals
are
divided
by
3,
the
circuit
is
expanded
Indem
der
Kunde
eine
Dose
für
eine
kleine
Brise
abholt
By
the
customer
picking
up
a
can
for
a
little
breeze
Andere
zahlen
Dosen
monatlich,
sie
werden
unterdrückt
Others
pay
doses
monthly,
they
are
suppressed
Jeder
soll
wissen,
wer
du
bist,
ja,
bira,
friss'
oder
du
wirst
gefressen
Everyone
should
know
who
you
are,
yes,
bira,
eat
or
you
will
be
eaten
Wie
im
wilden
Westen,
jeder,
der's
wissen
will,
kann
kommen
und
testen
As
in
the
Wild
West,
anyone
who
wants
to
know
can
come
and
test
Heute
denkst
du
oft
an
gestern
Today
you
often
think
about
yesterday
Merkst,
dass,
Bruder,
die,
die
geschworen
haben,
Notice
that,
brother,
those
who
swore,
immer
für
dich
da
zu
sein,
gelogen
haben
to
always
be
there
for
you,
have
lied
Nur
für
Cash
Bra
Only
for
Cash
Bra
was
du
net
hast
Wünsche
erfüllt
nur,
damit,
es
deinen
Brüdern
besser
geht
what
you
have
not
fulfilled
wishes
only
so
that
your
brothers
will
feel
better
Als
Dank
dafür
schreibt
keiner
Brief
As
a
thank
you,
no
one
writes
a
letter
Ist
kein
Problem,
du
hast
Mama
geschworen,
dass
es
besser
wird
Is
not
a
problem,
you
swore
to
mom
that
it
will
get
better
Und
du
dich
von
der
Seuche
distanzieren
willst
And
you
want
to
distance
yourself
from
the
plague
Flouz
kommt,
Flouz
geht
so
wie
Freunde,
die
treu
sind
Flouz
comes,
Flouz
goes
like
friends
who
are
faithful
Bis
du
vor
dem
Haftrichter
stehst
Until
you
stand
in
front
of
the
magistrate
Du
denkst
darüber
nach
jeden
Tag
You
think
about
it
every
day
Aber
erst
wenn
du
inhaftiert
bist
But
only
when
you
are
imprisoned
Ich
weiß,
die
Zeit
ist
hart,
dieses
Leben
geht
I
know
time
is
hard,
this
life
is
going
Leider
nicht
immer
das,
was
man
will
Unfortunately,
not
always
what
you
want
Bevor
du
handelst,
musst
du
gut
überlegen
Before
you
act,
you
need
to
think
carefully
Sieh'
doch
mal,
wo
du
jetzt
bist
Look
where
you
are
now
Nach
der
Entlassung
willst
du
Ü-Geld
investieren
in
Ott
After
the
dismissal
you
want
to
invest
Ü-money
in
Ott
Siehst
den
Knast
als
Trainingslager,
bist
als
Hayvan
rausgekommen
You
see
the
prison
as
a
training
camp,
you
came
out
as
Hayvan
Es
dauert
ein
paar
Wochen
und
sie
fahnden
wieder
nach
dir
It
takes
a
few
weeks
and
they're
looking
for
you
again
Hast
Mamas
Versprechen
gebrochen,
[?]
lila
Papier
Did
you
break
mom's
promise,
[?]
purple
paper
Dein
Hunger
steigt
auf
der
Jagd
nach
Geld
Your
hunger
increases
in
the
hunt
for
money
Bis
das
Verlangen
nach
der
Freiheit
wächst
und
du
dann
merkst,
den
Wert
zu
schätzen
Until
the
desire
for
freedom
grows
and
then
you
realize
to
appreciate
the
value
Denk'
doch
an
gestern,
Bra,
Habs
war
'ne
miese
Zeit
Just
think
about
yesterday,
Bra,
It
was
a
lousy
time
Keiner,
der
dir
schreibt,
außer
Familie,
die
für
immer
bleibt
No
one
to
write
to
you,
except
family,
which
remains
forever
Jo,
übertreib'
nicht
mit
dem
Scheiß,
ich
sag's,
damit
du's
weißt
Jo,
don't
overdo
it
with
the
shit,
I'll
say
it
so
you
know
Sonst
wirst
du
pleite
und
alleine
sein,
machst
jedem
zu
dei'm
Feind
Otherwise
you
will
be
broke
and
alone,
make
everyone
your
enemy
Gestern
hast
du
doch
noch
gemeint,
du
fällst
nie
wieder
darauf
rein
Yesterday
you
still
meant,
you'll
never
fall
for
it
again
Das
Einzigste,
was
sich
geändert
hat:
Aus
Grün
wurde
Weiß
The
only
thing
that
has
changed:
from
green
to
white
Du
greifst
nach
den
Schuppen
des
Teufels
und
zweifelst
an
jedem,
ob
er
Feind
oder
You
reach
for
the
scales
of
the
devil
and
doubt
everyone,
whether
he
is
enemy
or
Ich
kann
verstehen,
dass
du
enttäuscht
bist
I
can
understand
that
you
are
disappointed
Aber
aufzugeben,
wäre
jetzt
dein
größter
Fehler
But
giving
up
would
be
your
biggest
mistake
now
Glaub
mir,
Bruder
Believe
me,
brother
Flouz
kommt,
Flouz
geht
so
wie
Freunde,
die
treu
sind
Flouz
comes,
Flouz
goes
like
friends
who
are
faithful
Bis
du
vor
dem
Haftrichter
stehst
Until
you
stand
in
front
of
the
magistrate
Du
denkst
darüber
nach
jeden
Tag
You
think
about
it
every
day
Aber
erst
wenn
du
inhaftiert
bist
But
only
when
you
are
imprisoned
Ich
weiß,
die
Zeit
ist
hart,
dieses
Leben
geht
I
know
time
is
hard,
this
life
is
going
Leider
nicht
immer
das,
was
man
will
Unfortunately,
not
always
what
you
want
Bevor
du
handelst,
musst
du
gut
überlegen
Before
you
act,
you
need
to
think
carefully
Sieh'
doch
mal,
wo
du
jetzt
bist
Look
where
you
are
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NIMA YAGHOBI, JEREMIAS DANIEL, (SCOTT) ALEXANDER MUELLER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.