Текст и перевод песни Nimo feat. Celo & Abdi - BEREIT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gruß
an
den
Haftrichter
Привет
судье
Ihr
wollt
den
alten
Nimo?
(Bu-bu-bup)
Вы
хотите
старого
Nimo?
(Бу-бу-буп)
Hier
ist
der
neue
Nimo,
Ekho,
ey
(brra)
Вот
новый
Nimo,
Эхо,
эй
(брра)
Bist
du
bereit,
für
dieses
Leben
alles
aufzugeben?
Готова
ли
ты,
ради
этой
жизни
всем
пожертвовать?
Um
dein′n
Traum
zu
leben?
(Ja,
ja)
Чтобы
осуществить
свою
мечту?
(Да,
да)
Bist
du
bereit,
alles
in
Kauf
zu
nehm'n?
Готова
ли
ты,
все
это
принять?
Für
′ne
lange
Zeit
nicht
mehr
dein
Zuhause
seh'n
(Ja,
ja)
Долгое
время
не
видеть
свой
дом
(Да,
да)
Bist
du
bereit?
Ich
bin
bereit,
bist
du
bereit?
Ты
готова?
Я
готов,
ты
готова?
Ich
bin
bereit,
bist
du
bereit?
Ich
bin
bereit
(brra)
Я
готов,
ты
готова?
Я
готов
(брра)
Bist
du
bereit?
Ich
bin
bereit,
bist
du
bereit?
Ты
готова?
Я
готов,
ты
готова?
Ich
bin
bereit,
bist
du
bereit?
Ich
bin
bereit
(Nimoriginal,
uhh)
Я
готов,
ты
готова?
Я
готов
(Nimoriginal,
ух)
Ekho,
sag
mir,
bist
du
bereit
für
dieses
Leben?
Эхо,
скажи
мне,
готова
ли
ты
к
этой
жизни?
Und
neben
dem
Geld
und
Spaß,
begleiten
dich
Probleme
И
помимо
денег
и
веселья,
тебя
будут
сопровождать
проблемы
(Der
Traum
ist
jetzt
zu
greifen
nah)
(Мечта
теперь
так
близко)
Ehko,
ich
bin
zu
nah,
der
Hoodie
ist
auf
Netflix
Эхо,
я
слишком
близко,
худи
на
Netflix
Macht
Schauspielen
wie
2pac
und
Denzel
Играю
как
2Pac
и
Denzel
Sag'
die
Tour
ab,
doch
mache
es
gut
ja
Отменяю
тур,
но
делаю
это
красиво,
да
Verspreche
drei
zu
krasse
Newcomer
ab,
aber
nein
Обещаю
трёх
крутых
новичков,
но
нет
Ich
verrate
nicht
zu
viel,
außer
die
Zukunft,
wird
lecker
Я
не
буду
много
рассказывать,
кроме
того,
что
будущее
будет
вкусным
So
werden
wird
bald
unsere
Fußstapfen
pressen
Скоро
будут
давить
наши
следы
Dick
Spuren
hinterlassen
(hehe),
die
Sonne
strahlt
Оставляем
жирные
следы
(хехе),
солнце
светит
Doch
sie
wärmt
uns
erst,
wenn
sie
meinen
Bruder
entlassen
(fick
Papa-Staat)
Но
оно
согреет
нас
только
тогда,
когда
освободят
моего
брата
(к
черту
государство)
Ekho,
du
hast
zu
lang
gesessen
Эхо,
ты
слишком
долго
сидел
Bruder,
vergesse
niemals,
wie
du
im
"U2"
gerappt
hast
Брат,
никогда
не
забывай,
как
ты
читал
рэп
в
"U2"
Zu
krasse
Texte,
keine
Storys,
nur
was
auch
echt
ist
Слишком
крутые
тексты,
никаких
историй,
только
то,
что
реально
Aber
echt,
Bruder,
oh,
es
reicht
mit
Gefängnis
Но
реально,
брат,
о,
хватит
с
тюрьмой
Ja,
nie
wieder
Schuhsolen
fressen
Да,
больше
никаких
подошв
Nur
noch
High-Class-Steaks
und
Baba
Delikatessen
Только
стейки
высшего
класса
и
деликатесы,
как
у
папы
Warte
ab,
die
ganzen
Studiosessions
Подожди,
все
эти
студийные
сессии
Im
Tourbus
rappen,
hör′,
wie
sie
nach
Zugaben
betteln
Читаем
рэп
в
тур-автобусе,
слышишь,
как
они
просят
добавки
Bist
du
bereit,
für
dieses
Leben
alles
aufzugeben?
Готова
ли
ты,
ради
этой
жизни
всем
пожертвовать?
Um
dein′n
Traum
zu
leben?
(Ja,
ja,
ja)
Чтобы
осуществить
свою
мечту?
(Да,
да,
да)
Bist
du
bereit,
alles
in
Kauf
zu
nehm'n?
Готова
ли
ты,
все
это
принять?
Für
′ne
lange
Zeit
nicht
mehr
dein
Zuhause
seh'n
(Ja,
ja)
Долгое
время
не
видеть
свой
дом
(Да,
да)
Bist
du
bereit?
Ich
bin
bereit,
bist
du
bereit?
Ты
готова?
Я
готов,
ты
готова?
Ich
bin
bereit,
bist
du
bereit?
Ich
bin
bereit
(brra)
Я
готов,
ты
готова?
Я
готов
(брра)
Bist
du
bereit?
Ich
bin
bereit,
bist
du
bereit?
Ты
готова?
Я
готов,
ты
готова?
Ich
bin
bereit,
bist
du
bereit?
Ich
bin
bereit
(Nimoriginal,
uhh)
Я
готов,
ты
готова?
Я
готов
(Nimoriginal,
ух)
Du
willst
der
Baba
sein
um
jeden
Preis,
ja,
ich
weiß
Ты
хочешь
быть
крутым
любой
ценой,
да,
я
знаю
Erschleichst
dein′n
Hype
einfach
mit
gekauften
Likes,
ist
doch
nice
Набираешь
хайп
купленными
лайками,
это
же
круто
Und
vielleicht
schreibt
dir
einer
deine
Hits
und
Rhymes
И,
возможно,
кто-то
пишет
тебе
хиты
и
рифмы
Ist
ja
alles
schön
und
gut,
aber
sag,
bist
du
bereit?
Все
это
хорошо,
но
скажи,
ты
готова?
Für
dieses
Leben,
du
wirst
zum
Thema,
alle
reden
К
этой
жизни,
ты
станешь
темой,
все
будут
говорить
Alarmsirenen,
wenn
auf
einmal
wirklich
jeder
Сирены
тревоги,
когда
вдруг
все
Geisteskranker
wird,
um
daraus
Profit
zu
ziehen
Сойдут
с
ума,
чтобы
извлечь
из
этого
выгоду
Warum
hilfst
du
ihm
und
nicht
mir
Почему
ты
помогаешь
ему,
а
не
мне,
Miskin,
alles
zu
rasieren?
Бедняга,
все
разрушить?
Sag,
bist
du
bereit
dein'n
Style
zu
etablieren
Скажи,
готова
ли
ты
установить
свой
стиль
Nur
um
dabei
noch
du
zu
bleiben?
И
при
этом
остаться
собой?
Bist
du
bereit,
Entscheidungen
selbst
zu
treffen?
Готова
ли
ты
сама
принимать
решения?
That′s
the
way
of
life,
Frankfurt,
ideal,
wir
sind
die
Besten
Это
путь
жизни,
Франкфурт,
идеально,
мы
лучшие
Bist
du
bereit,
für
dieses
Leben
alles
aufzugeben?
Готова
ли
ты,
ради
этой
жизни
всем
пожертвовать?
Um
dein'n
Traum
zu
leben?
(Ja,
ja,
ja)
Чтобы
осуществить
свою
мечту?
(Да,
да,
да)
Bist
du
bereit,
alles
in
Kauf
zu
nehm'n?
Готова
ли
ты,
все
это
принять?
Für
′ne
lange
Zeit
nicht
mehr
dein
Zuhause
seh′n
(Ja,
ja)
Долгое
время
не
видеть
свой
дом
(Да,
да)
Bist
du
bereit?
Ich
bin
bereit,
bist
du
bereit?
Ты
готова?
Я
готов,
ты
готова?
Ich
bin
bereit,
bist
du
bereit?
Ich
bin
bereit
(brra)
Я
готов,
ты
готова?
Я
готов
(брра)
Bist
du
bereit?
Ich
bin
bereit,
bist
du
bereit?
Ты
готова?
Я
готов,
ты
готова?
Ich
bin
bereit,
bist
du
bereit?
Ich
bin
bereit
(Nimoriginal,
uhh)
Я
готов,
ты
готова?
Я
готов
(Nimoriginal,
ух)
Ready
or
not,
here
I
come
Готова
или
нет,
я
иду
Ich
bin
bereit
geboren
Я
родился
готовым
385i-Records,
bin
President
wie
Wyclef
Jean
385i-Records,
я
президент,
как
Wyclef
Jean
Nein,
du
Schmock,
du
kannst
nicht
sein
wie
wir
Нет,
ты,
придурок,
не
можешь
быть
как
мы
Du
musst
allzeit
bereit
sein,
wieder
alles
zu
verlier'n
Ты
должен
быть
всегда
готов
потерять
все
снова
Es
geht
um′s
Ganze,
da
gibt's
keine
Diskrepanzen
Речь
идет
обо
всем,
здесь
нет
разногласий
Bist
du
bereit?
Es
geht
um
weit
mehr,
als
nur
einen
Hit
zu
landen
Ты
готова?
Речь
идет
о
гораздо
большем,
чем
просто
выпустить
хит
Wer
Bilder
hinterlassen
kann
und
Finger
lässt
von
harten
Drugs
У
кого
есть
картины
и
кто
не
трогает
тяжелые
наркотики
Bei
dem
klingelt
die
Kasse
bald
У
того
скоро
зазвенит
касса
Und
erstmal
in
dem
Strudel
drin,
wo
jeder
was
vom
Kuchen
will
И
сначала
в
этом
водовороте,
где
каждый
хочет
кусок
пирога
Weil
es
in
diesem
Business
keine
Skrupel
gibt
Потому
что
в
этом
бизнесе
нет
никаких
угрызений
совести
Meist
zeigt
sich
schon
nach
wenigen
Rap-Parts
Обычно
это
проявляется
уже
после
нескольких
рэп-партий
Such
dir
einen
Job,
denn
dir
fehlt
das
gewisse
Etwas
Найди
себе
работу,
потому
что
тебе
не
хватает
чего-то
особенного
Bist
du
bereit,
für
dieses
Leben
alles
aufzugeben?
Готова
ли
ты,
ради
этой
жизни
всем
пожертвовать?
Um
dein′n
Traum
zu
leben?
(Ja,
ja)
Чтобы
осуществить
свою
мечту?
(Да,
да)
Bist
du
bereit,
alles
in
Kauf
zu
nehm'n?
Готова
ли
ты,
все
это
принять?
Für
′ne
lange
Zeit
nicht
mehr
dein
Zuhause
seh'n
(Ja,
ja)
Долгое
время
не
видеть
свой
дом
(Да,
да)
Bist
du
bereit?
Ich
bin
bereit,
bist
du
bereit?
Ты
готова?
Я
готов,
ты
готова?
Ich
bin
bereit,
bist
du
bereit?
Ich
bin
bereit
(brra)
Я
готов,
ты
готова?
Я
готов
(брра)
Bist
du
bereit?
Ich
bin
bereit,
bist
du
bereit?
Ты
готова?
Я
готов,
ты
готова?
Ich
bin
bereit,
bist
du
bereit?
Ich
bin
bereit
(Nimoriginal)
Я
готов,
ты
готова?
Я
готов
(Nimoriginal)
Echo,
ich
driftete
ab
Эхо,
я
отвлекся
Damals
in
der
fünften
Klasse
Тогда,
в
пятом
классе
Frag
mein'n
Vater,
kam
nachhause
mit
′ner
Fünf
in
Mathe
Спроси
моего
отца,
я
пришел
домой
с
двойкой
по
математике
Keiner
dachte
daran,
Ekho,
dass
ich′s
hier
schaffe
Никто
не
думал,
Эхо,
что
я
этого
добьюсь
Auf
einmal
sagen
alles,
dass
ich
alles
richtig
mache
(hahaha)
Внезапно
все
говорят,
что
я
все
делаю
правильно
(хахаха)
Was
für
'n
Glück
ich
hatte
Как
же
мне
повезло
Damals
Polizeikastenwagen,
Rücksitz,
Achter
(ja)
Тогда
полицейский
фургон,
заднее
сиденье,
восьмерка
(да)
Heute
zwanzigtausend
Euro
nach
′m
Gig
auf
Tasche
Сегодня
двадцать
тысяч
евро
в
кармане
после
концерта
Zähl'
auf
dem
Rücksitz
Patte,
wer
chauffiert
in
S-Klasse?
(ja)
Считаю
деньги
на
заднем
сиденье,
кто
ведет
S-класс?
(да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdi, Celo, Nimo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.