Текст и перевод песни Nimo feat. Hava - KEIN SCHLAF
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seit
Tagen
nichts,
habe
nichts
in
mei′m
Magen
Целыми
днями
ничего,
ничего
не
лезет
в
живот
Nein,
ich
habe
kein'n
Schlaf
(ah)
Нет,
я
не
сплю
(а)
Ich
frage
mich,
wo
du
bist,
wie′s
dir
geht
Мне
интересно,
где
ты,
как
у
тебя
дела
Frage
mich,
was
du
machst
(brra,
ey)
Мне
интересно,
что
ты
делаешь
(брра,
эй)
Seit
Tagen
nichts,
habe
nichts
in
mei'm
Magen
Целыми
днями
ничего,
ничего
не
лезет
в
живот
Nein,
ich
habe
kein'n
Schlaf
(habe
kein′n
Schlaf)
Нет,
я
не
сплю
(не
сплю)
Ich
frage
mich,
wo
du
bist,
wie′s
dir
geht
Мне
интересно,
где
ты,
как
у
тебя
дела
Frage
mich,
was
du
machst
(frage
mich,
was
du
machst)
Мне
интересно,
что
ты
делаешь
(мне
интересно,
что
ты
делаешь)
Ich
frage
mich,
wo
du
bist,
wie's
dir
geht
Мне
интересно,
где
ты,
как
у
тебя
дела
Frage
mich,
was
du
machst
(frage
mich,
was
du
machst)
Мне
интересно,
что
ты
делаешь
(мне
интересно,
что
ты
делаешь)
Seit
Tagen
nichts,
habe
nichts
in
mei′m
Magen
Целыми
днями
ничего,
ничего
не
лезет
в
живот
Nein,
ich
habe
kein'n
Schlaf
(habe
kein′n
Schlaf)
Нет,
я
не
сплю
(не
сплю)
Habe
kein'n
Schlaf
mehr,
nein
Я
больше
не
сплю,
нет
Seitdem
du
nicht
mehr
da
bist
(nein)
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
(нет)
Das
Haus
ist
kalt
ohne
dich
Дом
холодный
без
тебя
Eis
wie
die
Antarktis
(uh-ah)
Ледяной,
как
Антарктида
(у-а)
Schon
seit
Tagen
frag′
ich
mich,
was
du
grade
machst
Уже
несколько
дней
я
спрашиваю
себя,
что
ты
сейчас
делаешь
Wie's
dir
grade
geht,
bitte
sag's
mir
(bitte
sag!)
Как
у
тебя
дела,
пожалуйста,
скажи
мне
(пожалуйста,
скажи!)
Baby,
na-na,
nichts
wird
so
wie
damals
(na-na)
Детка,
на-на,
ничего
не
будет
как
прежде
(на-на)
Ich
hab′
dir
gesagt,
auf
uns
beide
wartet
Karma
(ja)
Я
говорил
тебе,
нас
обоих
ждет
карма
(да)
Aber
warte,
eins
muss
ich
noch
sagen
(ahuu)
Но
подожди,
еще
кое-что
должен
сказать
(а-у)
Ich
find′
es
schade,
doch
das
ist
die
Wahrheit
Мне
жаль,
но
это
правда
Man
asheghe
to
boodam
(ja)
Я
был
в
тебя
влюблен
(да)
Vali
dige
nistam
Но
больше
не
твой
Boro
boro
gom
sho
Уходи,
уходи,
пропадай
Dige
naya
pisham
(oh)
Больше
не
приходи
ко
мне
(о)
Man
asheghe
to
boodam
(uh-uh)
Я
был
в
тебя
влюблен
(у-у)
Vali
dige
nistam
(uh-uh)
Но
больше
не
твой
(у-у)
Boro
boro
gom
sho
(uh-uh)
Уходи,
уходи,
пропадай
(у-у)
Dige
naya
pisham
(uh-uh)
Больше
не
приходи
ко
мне
(у-у)
Seit
Tagen
nichts,
habe
nichts
in
mei'm
Magen
Целыми
днями
ничего,
ничего
не
лезет
в
живот
Nein,
ich
habe
kein′n
Schlaf
(habe
kein'n
Schlaf)
Нет,
я
не
сплю
(не
сплю)
Ich
frage
mich,
wo
du
bist,
wie′s
dir
geht
Мне
интересно,
где
ты,
как
у
тебя
дела
Frage
mich,
was
du
machst
(frage
mich,
was
du
machst)
Мне
интересно,
что
ты
делаешь
(мне
интересно,
что
ты
делаешь)
Ich
frage
mich,
wo
du
bist,
wie's
dir
geht
Мне
интересно,
где
ты,
как
у
тебя
дела
Frage
mich,
was
du
machst
(machst)
Мне
интересно,
что
ты
делаешь
(делаешь)
Seit
Tagen
nichts,
habe
nichts
in
mei′m
Magen
Целыми
днями
ничего,
ничего
не
лезет
в
живот
Nein,
ich
habe
kein'n
Schlaf
(Schlaf)
Нет,
я
не
сплю
(сплю)
Ist
es
zu
viel
zu
verlang'n,
dich
zu
fragen
Слишком
ли
много
просить,
спросить
тебя
Wo
du
gestern
Abend
warst?
(Wo
du
gestern
warst)
Где
ты
была
вчера
вечером?
(Где
ты
была
вчера)
Dein
falsches
Spiel
war
nicht
real,
war
verliebt
Твоя
фальшивая
игра
не
была
настоящей,
я
был
влюблен
Gab
dir
alles,
was
ich
hab′
(alles,
was
ich
hab′)
Отдал
тебе
все,
что
у
меня
было
(все,
что
у
меня
было)
Du
warst
immer
draußen,
selbst,
als
ich
dich
brauchte
(ha-ah)
Ты
всегда
была
где-то,
даже
когда
я
нуждался
в
тебе
(ха-а)
Wärst
du
auch
für
mich
so
weit
gegang'n?
(So
wie
ich)
Пошла
бы
ты
и
для
меня
так
далеко?
(Как
я)
Kamst
zu
spät
nach
Hause
(ja-ah),
wollte
es
nicht
glauben
Ты
приходила
домой
поздно
(да-а),
я
не
хотел
в
это
верить
Jeden
Abend
hast
du
kein′n
Empfang
Каждый
вечер
у
тебя
нет
связи
Nie
mehr
will
ich
zu
dir
zurückkomm'n
Я
больше
никогда
не
хочу
к
тебе
возвращаться
Aber
du
gehst
mir
nicht
mehr
aus
meinem
Kopf
Но
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
Immer
wieder
willst
du
eine
Chance
Ты
снова
и
снова
хочешь
получить
шанс
Doch
ich
frag′
mich,
was
du
dir
erhoffst
Но
я
спрашиваю
себя,
на
что
ты
надеешься
Htjela
bi
sa
tobom
Хотел
бы
с
тобой
Da
naučim
da
volim
Научиться
любить
Ne
želim
bez
tebe
Не
хочу
без
тебя
Znam
da
ljubav
boli
Знаю,
что
любовь
причиняет
боль
Seit
Tagen
nichts,
habe
nichts
in
mei'm
Magen
Целыми
днями
ничего,
ничего
не
лезет
в
живот
Nein,
ich
habe
kein′n
Schlaf
(Schlaf,
habe
kein'n
Schlaf)
Нет,
я
не
сплю
(сплю,
не
сплю)
Ich
frage
mich,
wo
du
bist,
wie's
dir
geht
Мне
интересно,
где
ты,
как
у
тебя
дела
Frage
mich,
was
du
machst
(frage
mich,
was
du
machst)
Мне
интересно,
что
ты
делаешь
(мне
интересно,
что
ты
делаешь)
Ich
frage
mich,
wo
du
bist,
wie′s
dir
geht
Мне
интересно,
где
ты,
как
у
тебя
дела
Frage
mich,
was
du
machst
(frage
mich,
was
du
machst)
Мне
интересно,
что
ты
делаешь
(мне
интересно,
что
ты
делаешь)
Seit
Tagen
nichts,
habe
nichts
in
mei′m
Magen
Целыми
днями
ничего,
ничего
не
лезет
в
живот
Nein,
ich
habe
kein'n
Schlaf
(ja-ah-ah-ah)
Нет,
я
не
сплю
(да-а-а-а)
Habe
kein′n
Schlaf,
habe
kein'n
Schlaf
Не
сплю,
не
сплю
Frage
mich,
was
du
machst
(machst)
Мне
интересно,
что
ты
делаешь
(делаешь)
Frage
mich,
was
du
machst,
frage
mich,
was
du
machst
Мне
интересно,
что
ты
делаешь,
мне
интересно,
что
ты
делаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.