Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sah
dich
im
Blickwinkel,
blieb
steh′n
Увидел
тебя
краем
глаза,
замер
Lief
wieder
zurück,
Baby,
"Hallo,
hallo"
(ey)
Вернулся,
детка,
"Привет,
привет"
(эй)
Nach
einem
paarminütigen
Gespräch
После
пары
минут
разговора
Fragt'
ich
dich,
wohin
du
gehst,
ob
du
Begleitung
brauchst
(oh,
oh)
Спросил,
куда
ты
идешь,
нужна
ли
тебе
компания
(о,
о)
Also
lief
ich
mit
dir
die
ganze
Straße
hinterher
Так
я
шел
за
тобой
всю
дорогу
Babe,
die
ganze
Nacht
Детка,
всю
ночь
Wir
lachten
viel
auf
Harmonie,
ich
hab′
getanzt,
damit
du
lachst
Мы
много
смеялись,
я
танцевал,
чтобы
ты
улыбалась
Baby,
ja,
du
hattest
Spaß,
doch
du
wolltest
kein–
Детка,
да,
тебе
было
весело,
но
ты
не
хотела–
Kein
zweites
Mal
Второго
раза
Kein
zweites
Treffen,
denn
du
wolltest
mich
nie
wieder
seh'n
Второй
встречи,
ведь
ты
больше
не
хотела
меня
видеть
Gabst
mir
keine
Wahl
Не
оставила
мне
выбора
Ich
fragte
dich
nach
deiner
Nummer,
du
wolltest
sie
mir
nicht
geben
Я
спросил
твой
номер,
ты
не
захотела
его
дать
Okay,
dann
überlasse
ich
dem
Schicksal
unser
Glück
Ладно,
тогда
доверю
судьбе
наше
счастье
Doch
wenn
wir
uns
wiederseh'n
(uh-ah,
uh-ah)
Но
если
мы
снова
увидимся
(у-а,
у-а)
Bekomm′
ich
deine
Nummer?
Дашь
мне
свой
номер?
Sie
sagt,
"Du
bist
so
verrückt
Она
говорит:
"Ты
такой
сумасшедший
Bye
Bye
auf
Wiedersehen"
(bye-bye,
bye-bye)
Пока-пока,
до
свидания"
(пока-пока,
пока-пока)
Ich
sah
dich
da
steh′n
und
dachte
mir:
Я
видел
тебя
там
стоящей
и
думал:
"Wie
kann
es
nur
sein,
dass
an
ihrer
Seite
kein
Mann
ist?"
"Как
так
может
быть,
что
рядом
с
ней
нет
мужчины?"
Ich
sah
dich
da
steh'n
und
dachte
mir:
Я
видел
тебя
там
стоящей
и
думал:
"Wie
kann
es
nur
sein,
dass
an
ihrer
Seite
kein
Mann
ist?"
"Как
так
может
быть,
что
рядом
с
ней
нет
мужчины?"
Ich
sah
dich
da
steh′n
und
dachte
mir:
Я
видел
тебя
там
стоящей
и
думал:
"Wie
kann
es
nur
sein,
dass
an
ihrer
Seite
kein
Mann
ist?"
"Как
так
может
быть,
что
рядом
с
ней
нет
мужчины?"
Ich
sah
dich
da
steh'n
und
dachte
mir:
Я
видел
тебя
там
стоящей
и
думал:
"Wie
kann
es
nur
sein,
dass
an
ihrer
Seite
kein
Mann
ist?"
(Mann
ist,
Mann
ist)
"Как
так
может
быть,
что
рядом
с
ней
нет
мужчины?"
(мужчины,
мужчины)
"Wie
kann
es
nur
sein,
dass
an
ihrer
Seite
kein
Mann
ist?"
(Mann
ist,
Mann
ist)
"Как
так
может
быть,
что
рядом
с
ней
нет
мужчины?"
(мужчины,
мужчины)
"Wie
kann
es
nur
sein,
dass
an
ihrer
Seite
kein
Mann
ist?"
(Mann
ist,
Mann
ist)
"Как
так
может
быть,
что
рядом
с
ней
нет
мужчины?"
(мужчины,
мужчины)
"Wie
kann
es
nur
sein,
dass
an
ihrer
Seite
kein
Mann
ist?"
(Mann
ist,
Mann
ist)
"Как
так
может
быть,
что
рядом
с
ней
нет
мужчины?"
(мужчины,
мужчины)
"Wie
kann
es
nur
sein,
dass
an
ihrer
Seite
kein
Mann
ist?"
(Mann
ist,
Mann
ist,
wie
kann
es
sein
sein)
"Как
так
может
быть,
что
рядом
с
ней
нет
мужчины?"
(мужчины,
мужчины,
как
так
может
быть)
Wie
kann
es
sein?
Как
так
может
быть?
Er
sah
mich
im
Blickwinkel,
blieb
steh′n
Он
увидел
меня
краем
глаза,
замер
Lief
wieder
zurück,
Baby,
"Hallo,
hallo"
Вернулся,
детка,
"Привет,
привет"
Bei
seinem
Anblick
schaffe
ich's
nicht,
wegzuseh′n
При
его
виде
я
не
могу
отвести
взгляд
Und
wohin
ich
geh',
dahin
geht
er
auch
И
куда
бы
я
ни
шла,
он
идет
туда
же
Mit
diesem
Mann
habe
ich
zum
allerersten
Mal
so
gelacht
С
этим
мужчиной
я
впервые
так
смеялась
Ich
gab
ihm
keine
Wahl
Я
не
дала
ему
выбора
Aber
wieso,
wieso,
wieso
hab'
ich
das
getan?
Но
почему,
почему,
почему
я
так
поступила?
Auf
dass
ich
dich
seh,
auf
dass
du
mich
siehst
Чтобы
я
тебя
увидела,
чтобы
ты
меня
увидел
Auf
dass
wir
uns
sehen
Чтобы
мы
увидели
друг
друга
Und
wenn
du
mich
siehst
und
wenn
ich
dich
seh′
И
когда
ты
меня
увидишь,
и
когда
я
тебя
увижу
Dann
soll
es
geschehen
Тогда
это
должно
случиться
Ja,
irgendwann
wird
das
Schicksal
Да,
когда-нибудь
судьба
Uns
zusammenbringen,
Baby,
glaub
mir
Сведет
нас
вместе,
малыш,
поверь
мне
Und
an
diesem
Tag,
werd′
ich
der
Mann
sein
И
в
этот
день
я
буду
тем
мужчиной
Der
an
deiner
Seite
steht,
Baby,
glaub
mir
Который
будет
рядом
с
тобой,
малыш,
поверь
мне
Ja,
irgendwann
wird
das
Schicksal
uns
zusammenbringen
Да,
когда-нибудь
судьба
сведет
нас
вместе
Und
ab
diesen
Tag
werd'
ich
der
Mann
sein
И
с
этого
дня
я
буду
тем
мужчиной
Der
an
deiner
Seite
steht,
Baby,
glaub
mir
Который
будет
рядом
с
тобой,
малыш,
поверь
мне
Ich
sah
dich
da
steh′n
und
dachte
mir:
Я
видел
тебя
там
стоящей
и
думал:
"Wie
kann
es
nur
sein,
dass
an
ihrer
Seite
kein
Mann
ist?"
"Как
так
может
быть,
что
рядом
с
ней
нет
мужчины?"
Ich
sah
dich
da
steh'n
und
dachte
mir:
Я
видел
тебя
там
стоящей
и
думал:
"Wie
kann
es
nur
sein,
dass
an
ihrer
Seite
kein
Mann
ist?"
"Как
так
может
быть,
что
рядом
с
ней
нет
мужчины?"
Ich
sah
dich
da
steh′n
und
dachte
mir:
Я
видел
тебя
там
стоящей
и
думал:
"Wie
kann
es
nur
sein,
dass
an
ihrer
Seite
kein
Mann
ist?"
"Как
так
может
быть,
что
рядом
с
ней
нет
мужчины?"
Ich
sah
dich
da
steh'n
und
dachte
mir:
Я
видел
тебя
там
стоящей
и
думал:
"Wie
kann
es
nur
sein,
dass
an
ihrer
Seite
kein
Mann
ist?"
"Как
так
может
быть,
что
рядом
с
ней
нет
мужчины?"
Ich
sah
dich
da
steh′n
und
dachte
mir:
Я
видел
тебя
там
стоящей
и
думал:
"Wie
kann
es
nur
sein,
dass
an
ihrer
Seite
kein
Mann
ist?"
"Как
так
может
быть,
что
рядом
с
ней
нет
мужчины?"
Ich
sah
dich
da
steh'n
und
dachte
mir:
Я
видел
тебя
там
стоящей
и
думал:
"Wie
kann
es
nur
sein,
dass
an
ihrer
Seite
kein
Mann
ist?"
"Как
так
может
быть,
что
рядом
с
ней
нет
мужчины?"
Wie
kann
es
nur
sein,
dass
an
ihrer
Seite
kein
Mann
ist?
(Mann
ist,
Mann
ist)
Как
так
может
быть,
что
рядом
с
ней
нет
мужчины?
(мужчины,
мужчины)
Wie
kann
es
nur
sein,
dass
an
ihrer
Seite
kein
Mann
ist?
(Mann
ist,
Mann
ist)
Как
так
может
быть,
что
рядом
с
ней
нет
мужчины?
(мужчины,
мужчины)
Wie
kann
es
nur
sein,
dass
an
ihrer
Seite
kein
Mann
ist?
(Mann
ist,
Mann
ist)
Как
так
может
быть,
что
рядом
с
ней
нет
мужчины?
(мужчины,
мужчины)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.