Текст и перевод песни Nimo feat. Capo - Planlos
Um
Geld
mach'
ich
mir
keine
Sorgen
(keine
Sorg'n)
О
деньгах
я
не
беспокоюсь
(не
беспокоюсь)
Denn
Mama
sagte
mir
das
jedes
Jahr
(das
jedes
Jahr)
Потому
что
мама
говорила
мне
это
каждый
год
(это
каждый
год)
Mama,
guck,
dein
Sohn
ist
ein
Mann
geworden
(uhh)
Мама,
смотри,
твой
сын
стал
мужчиной
(э-э-э)
Und
das
Geld
vom
Amt
brauchst
du
nie
wieder
(jaa)
И
деньги
с
должности
тебе
больше
никогда
не
понадобятся
(даа)
Planlos,
planlos
ging
mein
Plan
los
(ging
mein
Plan
los,
ging
mein
Plan
los)
Без
плана,
без
плана
мой
план
пошел
(ушел
мой
план,
ушел
мой
план)
Ekho,
ja,
planlos,
planlos,
planlos,
planlos
Эхо,
да,
без
плана,
без
плана,
без
плана,
без
плана
Planlos,
planlos
ging
mein
Plan
los
(ging
mein
Plan
los,
ging
mein
Plan
los)
Без
плана,
без
плана
мой
план
пошел
(ушел
мой
план,
ушел
мой
план)
Ekho,
ja,
planlos,
planlos,
planlos,
planlos
(planlos)
Эхо,
да,
бесплановый,
бесплановый,
бесплановый,
бесплановый
(бесплановый)
Ekho,
es
ging
im
Knast
los,
ohne
Dram'n
(ey)
Эхо,
все
произошло
в
тюрьме,
без
Драм'н
(эй)
Ein
Haufen
Texte
(ey),
doch
nach
Entlassung
war
Schule
dran
Куча
текстов
(ey),
но
после
увольнения
пришла
очередь
в
школу
Abgefuckt,
Baba
sagt,
war
heute
gut
getan
Блядь,
баба
говорит,
сегодня
было
хорошо
сделано
Hatte
keine
Studio-Erfahrung,
Bruder,
ja,
der
Bruder
war
übel
arm
У
меня
не
было
студийного
опыта,
брат,
да,
брат
был
плохо
беден
Deshalb
auch
nur
Handyvideos
Вот
почему
даже
только
видео
с
мобильного
телефона
Hing
in
der
Hood
und
rappte
Parts,
Ekho,
war
total
stoned
Висел
в
капот
и
постучал
Parts,
эхо,
total
war
stoned
Baba
schlaflos,
Mama
war
so
weit
entfernt
von
mir
(deux-deux-neuf)
Баба
бессонная,
мама
была
так
далеко
от
меня
(deux-deux-neuf)
Kein'n
Bock
auf
Schule,
hing
im
Park
rum,
Tag
und
Nacht
(idéal)
Нет
козла
в
школе,
болтался
в
парке,
день
и
ночь
(idéal)
Ich
hatte
selber
keine
Ahnung,
was
ich
mach'
Я
и
сам
понятия
не
имел,
что
делаю'
Konnte
meine
Ziele
seh'n,
hatte
keinen
Plan
dafür
Мог
видеть
мои
цели,
не
имел
плана
для
этого
Ekho,
alle
lachten
mich
aus
(Ekho,
alle
lachten
mich
aus)
Эхо,
все
смеялись
надо
мной
(Эхо,
все
смеялись
надо
мной)
Kauf'
Immobilien,
Baba
muss
nicht
auf
Miete
leben
Покупая
недвижимость,
бабе
не
нужно
жить
на
аренду
Ja,
ich
bau'
für
Mama
ein
Haus
(brra,
bau'
für
Mama
ein
Haus)
Да,
я
строю
дом
для
мамы
(брра,
строю
дом
для
мамы)
Ahh,
ahh,
ich
lebe
immer
noch
Ааа,
ааа,
я
все
еще
жив
Ahh,
ahh,
danke
Gott
für
jeden
Tag
Ааа,
ааа,
спасибо
Богу
за
каждый
день
Ahh,
ahh,
Mama,
ich
liebe
dich
Ааа,
ааа,
мама,
я
люблю
тебя
Ahh,
ahh
(ey,
pat-pat-pat-pat-pat)
Ahh,
ahh
(ey,
pat-pat-pat-pat-pat)
Um
Geld
mach'
ich
mir
keine
Sorgen
(keine
Sorg'n)
О
деньгах
я
не
беспокоюсь
(не
беспокоюсь)
Denn
Mama
sagte
mir
das
jedes
Jahr
(das
jedes
Jahr)
Потому
что
мама
говорила
мне
это
каждый
год
(это
каждый
год)
Mama,
guck,
dein
Sohn
ist
ein
Mann
geworden
(uhh)
Мама,
смотри,
твой
сын
стал
мужчиной
(э-э-э)
Und
das
Geld
vom
Amt
brauchst
du
nie
wieder
(jaa)
И
деньги
с
должности
тебе
больше
никогда
не
понадобятся
(даа)
Planlos,
planlos
ging
mein
Plan
los
(ging
mein
Plan
los,
ging
mein
Plan
los)
Без
плана,
без
плана
мой
план
пошел
(ушел
мой
план,
ушел
мой
план)
Ekho,
ja,
planlos,
planlos,
planlos,
planlos
Эхо,
да,
без
плана,
без
плана,
без
плана,
без
плана
Planlos,
planlos
ging
mein
Plan
los
(ging
mein
Plan
los,
ging
mein
Plan
los)
Без
плана,
без
плана
мой
план
пошел
(ушел
мой
план,
ушел
мой
план)
Ekho,
ja,
planlos,
planlos,
planlos,
planlos
(planlos)
Эхо,
да,
бесплановый,
бесплановый,
бесплановый,
бесплановый
(бесплановый)
Das
Ziel
war
ein
Penthouse,
Azzlack,
Kapitalverbrecher
Цель
Пентхаус,
Azzlack,
преступник
Капитал
Ohne
Plan
hing
ich
am
Hochhaus,
in
mein'n
Crack-Häusern,
mein
Bester
Без
плана
я
висел
на
высотном
здании,
в
своих
домах
с
трещинами,
мой
лучший
Meine
Kindheit
und
mein
Lächeln,
meine
Träume
Schnee
von
gestern
Мое
детство
и
моя
улыбка,
мои
мечты
о
вчерашнем
снегу
Mama
schaut
aus
dem
Balkon,
wo
ihre
Söhne
wieder
stecken
Мама
смотрит
с
балкона,
где
ее
сыновья
снова
застряли
Tijaret
in
mein'n
Kaffee,
nie-niemals
über
niemals
rappen
Tijaret
в
mein'n
кофе,
никогда-никогда,
никогда
о
сантимов
Ersten
Texte
2-0-10
und
heute
zähl'n
wir
zu
den
Besten
Первые
тексты
2-0-10,
и
сегодня
мы
считаемся
одними
из
лучших
Die
Brüder
kam'n
um
die
Ecke,
hab'n
das
ganze
Land
verändert
Братья
пришли
за
угол,
изменили
всю
страну
Die
Klamotten,
die
sie
tragen,
und
der
Slang
Одежда,
которую
они
носят,
и
сленг
Genau
so
wie
immer
(genau
so
wie
immer)
Точно
так
же,
как
всегда
(точно
так
же,
как
всегда)
Ahh,
ahh,
und
Mama,
nein,
ich
kauf'
dir
kein
Haus,
denn
ich
bau'
dir
'ne
Villa
(denn
ich
bau'
dir
'ne
Villa)
Ahh,
ahh,
и
мама,
нет,
я
куплю
тебя
нет
дома,
потому
что
я
bau'
dir
'ne
Villa
(потому
что
я
bau'
dir
'ne
Villa)
Ahh,
ahh,
glaub
mir,
ich
erfülle
uns
den
Traum
(glaub
mir,
ich
erfülle
uns
den
Traum)
Ааа,
ааа,
поверь
мне,
я
исполняю
нашу
мечту
(поверь
мне,
я
исполняю
нашу
мечту)
Ahh,
ahh,
ahh,
ahh
Ahh,
ahh,
ahh,
ahh
Ahh,
ahh,
ahh,
ahh
(ey,
ram-pam-pam-pam)
Ahh,
ahh,
ahh,
ahh
(ey,
ram-pam-pam-pam)
Um
Geld
mach'
ich
mir
keine
Sorgen
(keine
Sorg'n)
О
деньгах
я
не
беспокоюсь
(не
беспокоюсь)
Denn
Mama
sagte
mir
das
jedes
Jahr
(das
jedes
Jahr)
Потому
что
мама
говорила
мне
это
каждый
год
(это
каждый
год)
Mama,
guck,
dein
Sohn
ist
ein
Mann
geworden
(uhh)
Мама,
смотри,
твой
сын
стал
мужчиной
(э-э-э)
Und
das
Geld
vom
Amt
brauchst
du
nie
wieder
(jaa)
И
деньги
с
должности
тебе
больше
никогда
не
понадобятся
(даа)
Planlos,
planlos
ging
mein
Plan
los
(ging
mein
Plan
los,
ging
mein
Plan
los)
Без
плана,
без
плана
мой
план
пошел
(ушел
мой
план,
ушел
мой
план)
Ekho,
ja,
planlos,
planlos,
planlos,
planlos
Эхо,
да,
без
плана,
без
плана,
без
плана,
без
плана
Planlos,
planlos
ging
mein
Plan
los
(ging
mein
Plan
los,
ging
mein
Plan
los)
Без
плана,
без
плана
мой
план
пошел
(ушел
мой
план,
ушел
мой
план)
Ekho,
ja,
planlos,
planlos,
planlos,
planlos
(planlos)
Эхо,
да,
бесплановый,
бесплановый,
бесплановый,
бесплановый
(бесплановый)
Planlos,
planlos
(planlos,
planlos)
Бесплановый,
бесплановый
(бесплановый,
бесплановый)
Planlos,
planlos
(planlos,
planlos)
Бесплановый,
бесплановый
(бесплановый,
бесплановый)
Planlos,
planlos
(planlos,
planlos)
Бесплановый,
бесплановый
(бесплановый,
бесплановый)
Planlos,
planlos
(planlos,
planlos)
Бесплановый,
бесплановый
(бесплановый,
бесплановый)
Ekho,
ja,
planlos,
planlos,
planlos,
planlos
(planlos)
Эхо,
да,
бесплановый,
бесплановый,
бесплановый,
бесплановый
(бесплановый)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: maximilian grimmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.