Текст и перевод песни Nimo feat. Capo - Roadrunner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
auf
der
Jagd
nach
Geld
I'm
on
the
hunt
for
money,
girl
Auf
der
Jagd
nach
Geld,
ich
will
Wohlstand
On
the
hunt
for
money,
I
want
prosperity
So
wie
Dagobert
und
du
Bubi
kriegst
nix,
wie
Donald
Like
Scrooge
McDuck
and
you,
babe,
get
nothing,
like
Donald
Duck
Babubi,
catch
me
if
you
can
Baby
girl,
catch
me
if
you
can
Catch
me
if
you
can,
kommt,
ihr
Kojoten!
Catch
me
if
you
can,
come
on,
you
coyotes!
Doch
es
gibt
keinen,
der
mich
fängt
But
there's
no
one
who
can
catch
me
Keinen,
der
mich
fängt
No
one
who
can
catch
me
Capimo,
Roadrunner
(jaja)
Capimo,
Roadrunner
(yeah,
yeah)
Catch
me
if
you
can,
catch
me
if
you
can
Catch
me
if
you
can,
catch
me
if
you
can
Catch
me
if
you
can
(catch
me,
uh)
Catch
me
if
you
can
(catch
me,
uh)
Doch
es
gibt
keinen,
der
mich
fängt
But
there's
no
one
who
can
catch
me
Keinen,
der
mich
fängt
No
one
who
can
catch
me
Keinen,
der
mich
fängt
(no,
no,
no,
no)
No
one
who
can
catch
me
(no,
no,
no,
no)
Catch
me
if
you
can,
catch
me
if
you
can
Catch
me
if
you
can,
catch
me
if
you
can
Catch
me
if
you
can
(no,
no)
Catch
me
if
you
can
(no,
no)
Doch
es
gibt
keinen,
der
uns
fängt
But
there's
no
one
who
can
catch
us
Keinen,
der
uns
fängt,
Capimo,
Roadrunner
(jaja)
No
one
who
can
catch
us,
Capimo,
Roadrunner
(yeah,
yeah)
Roadrunner,
Roadrunner
(ja)
Roadrunner,
Roadrunner
(yeah)
Capimo,
Roadrunner,
Roadrunner
(ja)
Capimo,
Roadrunner,
Roadrunner
(yeah)
Wir
sind
die
Roadrunner,
Roadrunner,
ey
We
are
the
Roadrunners,
Roadrunner,
hey
Roadrunner,
Roadrunner
(ahh)
Roadrunner,
Roadrunner
(ahh)
Capimo,
Roadrunner,
Roadrunner
(ahh)
Capimo,
Roadrunner,
Roadrunner
(ahh)
Wir
sind
die
Roadrunner,
Roadrunner,
ey
We
are
the
Roadrunners,
Roadrunner,
hey
Du
rennst
mir
sinnlos
hinterher
You're
running
after
me
pointlessly
Genauso
wie
Tom
Jerry
Just
like
Tom
and
Jerry
Du
willst
mich
fang'n
You
want
to
catch
me
Wey,
catch
me
if
you
can,
komm
schon,
Barbie
Wey,
catch
me
if
you
can,
come
on,
Barbie
Bin
grad
mal
in
mein'n
Twentys
I'm
just
in
my
twenties
Aber
schon
ein
Millionär
But
already
a
millionaire
Auf
der
Jagd
nach
dem
Gold
On
the
hunt
for
gold
Bis
ich
darin
bade,
so
wie
Dagobert
Until
I
bathe
in
it,
like
Scrooge
McDuck
Fünfhunderttausend
Startkapital,
Coup
Five
hundred
thousand
starting
capital,
coup
Diamantenraub,
P-P-P-Pink
Panthers
Diamond
robbery,
P-P-P-Pink
Panthers
Genau
so,
wie
ich's
gelernt
hab'
Just
the
way
I
learned
it
Keiner
kann
mir
sagen,
es
geht
anders
Nobody
can
tell
me
it's
any
different
Die
Antwort
auf
die
Frage
The
answer
to
the
question
"Was
woll'n
wir
heut
machen?"
"What
do
we
want
to
do
today?"
Wie
wenn
Pinky
the
Brain
fragt
Like
when
Pinky
asks
the
Brain
Genau
das,
was
wir
jeden
Abend
machen
Exactly
what
we
do
every
night
Digga,
der
Plan
ist
und
bleibt
die
Weltherrschaft
Dude,
the
plan
is
and
remains
world
domination
Auf
der
Jagd
nach
Geld
On
the
hunt
for
money,
girl
Auf
der
Jagd
nach
Geld,
ich
will
Wohlstand
On
the
hunt
for
money,
I
want
prosperity
So
wie
Dagobert
und
du
Bubi
kriegst
nix,
wie
Donald
Like
Scrooge
McDuck
and
you,
babe,
get
nothing,
like
Donald
Duck
Babubi,
catch
me
if
you
can
Baby
girl,
catch
me
if
you
can
Catch
me
if
you
can,
kommt,
ihr
Kojoten!
Catch
me
if
you
can,
come
on,
you
coyotes!
(Kommt,
kommt)
(Come
on,
come
on)
Doch
es
gibt
keinen,
der
mich
fängt
But
there's
no
one
who
can
catch
me
Keinen,
der
mich
fängt
No
one
who
can
catch
me
Capimo,
Roadrunner
(jaja)
Capimo,
Roadrunner
(yeah,
yeah)
Catch
me
if
you
can,
catch
me
if
you
can
Catch
me
if
you
can,
catch
me
if
you
can
Catch
me
if
you
can
(catch
me,
uh)
Catch
me
if
you
can
(catch
me,
uh)
Doch
es
gibt
keinen,
der
mich
fängt
But
there's
no
one
who
can
catch
me
Keinen,
der
mich
fängt
No
one
who
can
catch
me
Keinen,
der
mich
fängt
(no,
no,
no,
no)
No
one
who
can
catch
me
(no,
no,
no,
no)
Catch
me
if
you
can,
catch
me
if
you
can
Catch
me
if
you
can,
catch
me
if
you
can
Catch
me
if
you
can
(no,
no)
Catch
me
if
you
can
(no,
no)
Doch
es
gibt
keinen,
der
uns
fängt
But
there's
no
one
who
can
catch
us
Keinen,
der
uns
fängt,
Capimo,
Roadrunner
(jaja)
No
one
who
can
catch
us,
Capimo,
Roadrunner
(yeah,
yeah)
Roadrunner,
Roadrunner
(ja)
Roadrunner,
Roadrunner
(yeah)
Capimo,
Roadrunner,
Roadrunner
(ja)
Capimo,
Roadrunner,
Roadrunner
(yeah)
Wir
sind
die
Roadrunner,
Roadrunner,
ey
We
are
the
Roadrunners,
Roadrunner,
hey
Roadrunner,
Roadrunner
(ahh)
Roadrunner,
Roadrunner
(ahh)
Capimo,
Roadrunner,
Roadrunner
(ahh)
Capimo,
Roadrunner,
Roadrunner
(ahh)
Wir
sind
die
Roadrunner,
Roadrunner,
ey
We
are
the
Roadrunners,
Roadrunner,
hey
Tweety,
versteck
dich,
wo
du
willst
Tweety,
hide
wherever
you
want
Bleibe
hartnäckig
wie
Sylvester
I'll
be
persistent
like
Sylvester
Deine
Gewehre
nützen
nix
Your
guns
are
useless
Ich
unterdrücke
dich
wie
Bugs
Bunny
Elmer
I
suppress
you
like
Bugs
Bunny
does
Elmer
Blitzschnell,
so
wie
Speedy
Gonzales
Lightning
fast,
like
Speedy
Gonzales
Gebe
Gas,
wenn
es
um
Patte
geht
I
step
on
the
gas
when
it
comes
to
dough
Dagobert
(Gas,
Gas,
Gas,
Gas,
Gas,
oh,
ah)
Scrooge
McDuck
(Gas,
Gas,
Gas,
Gas,
Gas,
oh,
ah)
Piskliks
wie
Duffy
Duck,
Buheri
wie
Taz
Cheeky
like
Daffy
Duck,
wild
like
Taz
Ekho,
gebe
Gas
im
Jaguar
(brrr,
hey)
Ekho,
stepping
on
the
gas
in
the
Jaguar
(brrr,
hey)
Irgendwann
wirst
du
versteh'n
Someday
you'll
understand
Was
ich
gemeint
hab',
ey
(ja,
irgendwann)
What
I
meant,
hey
(yeah,
someday)
All
diese
Lieder,
die
ich
kick'
All
these
songs
that
I
kick
Ekho,
ich
steiger'
mich
Ekho,
I'm
getting
better
Jedes
Mal
für
jedes
Mal
Every
time,
for
every
time
Zu
jedem
Mal
werd'
ich
besser
(Nimo,
Nimo,
Nimo)
I
get
better
with
every
time
(Nimo,
Nimo,
Nimo)
Und
irgendwann
bin
ich
nicht
mehr
da
And
someday
I
won't
be
here
anymore
Aber
meine
Texte
(Ekho)
But
my
lyrics
(Ekho)
Auf
der
Jagd
nach
Geld
On
the
hunt
for
money,
girl
Auf
der
Jagd
nach
Geld,
ich
will
Wohlstand
On
the
hunt
for
money,
I
want
prosperity
So
wie
Dagobert
und
du
Bubi
kriegst
nix,
wie
Donald
Like
Scrooge
McDuck
and
you,
babe,
get
nothing,
like
Donald
Duck
Babubi,
catch
me
if
you
can
Baby
girl,
catch
me
if
you
can
Catch
me
if
you
can,
kommt,
ihr
Kojoten!
Catch
me
if
you
can,
come
on,
you
coyotes!
(Kommt,
kommt)
(Come
on,
come
on)
Doch
es
gibt
keinen,
der
mich
fängt
But
there's
no
one
who
can
catch
me
Keinen,
der
mich
fängt
No
one
who
can
catch
me
Capimo,
Roadrunner
(jaja)
Capimo,
Roadrunner
(yeah,
yeah)
Catch
me
if
you
can,
catch
me
if
you
can
Catch
me
if
you
can,
catch
me
if
you
can
Catch
me
if
you
can
(catch
me,
uh)
Catch
me
if
you
can
(catch
me,
uh)
Doch
es
gibt
keinen,
der
mich
fängt
But
there's
no
one
who
can
catch
me
Keinen,
der
mich
fängt
No
one
who
can
catch
me
Keinen,
der
mich
fängt
(no,
no,
no,
no)
No
one
who
can
catch
me
(no,
no,
no,
no)
Catch
me
if
you
can,
catch
me
if
you
can
Catch
me
if
you
can,
catch
me
if
you
can
Catch
me
if
you
can
(no,
no)
Catch
me
if
you
can
(no,
no)
Doch
es
gibt
keinen,
der
uns
fängt
But
there's
no
one
who
can
catch
us
Keinen,
der
uns
fängt,
Capimo,
Roadrunner
(jaja)
No
one
who
can
catch
us,
Capimo,
Roadrunner
(yeah,
yeah)
Roadrunner,
Roadrunner
(ja)
Roadrunner,
Roadrunner
(yeah)
Capimo,
Roadrunner,
Roadrunner
(ja)
Capimo,
Roadrunner,
Roadrunner
(yeah)
Wir
sind
die
Roadrunner,
Roadrunner,
ey
We
are
the
Roadrunners,
Roadrunner,
hey
Roadrunner,
Roadrunner
(ahh)
Roadrunner,
Roadrunner
(ahh)
Capimo,
Roadrunner,
Roadrunner
(ahh)
Capimo,
Roadrunner,
Roadrunner
(ahh)
Wir
sind
die
Roadrunner,
Roadrunner,
ey
We
are
the
Roadrunners,
Roadrunner,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: maikel schulist, sott, jussef bakir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.