Текст и перевод песни Nimsy Lopez - Cuando Menciono Tu Nombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Menciono Tu Nombre
Когда Я Произношу Твое Имя
Cada
vez
que
pienso
en
ti
se
estremece
mi
alma
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
Тебе,
моя
душа
трепещет
Tu
presencia
habita
en
mí
llenándome
de
calma
Твое
присутствие
живет
во
мне,
наполняя
меня
спокойствием
Cual
una
llama
encendida
que
calienta
mi
ser
Как
пылающее
пламя,
согревающее
мое
существо
Y
si
menciono
tu
nombre
no
me
puedo
contener
И
если
я
произношу
Твое
имя,
я
не
могу
сдержаться
Cuando
menciono
tu
nombre
se
rompen
las
cadenas
Когда
я
произношу
Твое
имя,
рушатся
оковы
Cuando
menciono
tu
nombre
mi
alma
se
renueva
Когда
я
произношу
Твое
имя,
моя
душа
обновляется
Cuando
menciono
tu
nombre
se
rompen
las
cadenas
Когда
я
произношу
Твое
имя,
рушатся
оковы
Cuando
menciono
tu
nombre
mi
alma
se
renueva
Когда
я
произношу
Твое
имя,
моя
душа
обновляется
Derrama
en
mí
tu
unción
hasta
que
raye
el
alba
Излей
на
меня
свою
благодать
до
самого
рассвета
Cuando
menciono
tu
nombre,
oh
Jesús,
la
tempestad
se
calma
Когда
я
произношу
Твое
имя,
о,
Иисус,
буря
стихает
Cada
día
que
pasa
mi
ser
tú
vas
formando
С
каждым
днем
Ты
формируешь
мое
существо
Quitando
lo
que
es
malo
y
creando
un
nuevo
vaso
Убирая
то,
что
плохо,
и
создавая
новый
сосуд
Y
siento
tú
presencia
doquiera
que
yo
ando
И
я
чувствую
Твое
присутствие
везде,
где
бы
я
ни
была
Y
si
menciono
tu
nombre
siento
tu
Espíritu
Santo
И
если
я
произношу
Твое
имя,
я
чувствую
Твой
Святой
Дух
Cuando
menciono
tu
nombre
(menciono
tu
nombre)
Когда
я
произношу
Твое
имя
(произношу
Твое
имя)
Se
rompen
las
cadenas
(tu
nombre)
Рушатся
оковы
(Твое
имя)
Cuando
menciono
tu
nombre
mi
alma
se
renueva
Когда
я
произношу
Твое
имя,
моя
душа
обновляется
Cuando
menciono
tu
nombre
(menciono
tu
nombre)
Когда
я
произношу
Твое
имя
(произношу
Твое
имя)
Se
rompen
las
cadenas
Рушатся
оковы
Cuando
menciono
tu
nombre
(mi
alma)
mi
alma
se
renueva
Когда
я
произношу
Твое
имя
(моя
душа)
моя
душа
обновляется
Derrama
en
mí
tu
unción
hasta
que
raye
el
alba
Излей
на
меня
свою
благодать
до
самого
рассвета
Cuando
menciono
tu
nombre
(oh
Jesús)
Когда
я
произношу
Твое
имя
(о,
Иисус)
Cuando
menciono
tu
nombre
Когда
я
произношу
Твое
имя
(Tu
nombre,
tu
nombre)
cuando
menciono
tu
nombre
(Твое
имя,
Твое
имя)
когда
я
произношу
Твое
имя
(Tu
nombre)
se
rompen
las
cadenas
(Твое
имя)
рушатся
оковы
Cuando
menciono
tu
nombre
mi
alma
se
renueva
Когда
я
произношу
Твое
имя,
моя
душа
обновляется
Cuando
menciono
tu
nombre
se
rompen
las
cadenas
Когда
я
произношу
Твое
имя,
рушатся
оковы
Cuando
menciono
tu
nombre
mi
alma
se
renueva
Когда
я
произношу
Твое
имя,
моя
душа
обновляется
Derrama
en
mí
tu
unción
hasta
que
raye
el
alba
Излей
на
меня
свою
благодать
до
самого
рассвета
Cuando
menciono
tu
nombre,
oh
Jesús,
la
tempestad
se
calma
Когда
я
произношу
Твое
имя,
о,
Иисус,
буря
стихает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nimsy Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.