Текст и перевод песни Nina - Una Ardilla en el Camino
Una Ardilla en el Camino
A Squirrel on the Road
Dices
que
no
te
importa
el
tiempo
You
say
you
don't
care
about
time
Pero
al
tiempo,
no
le
importas
tú
But
time
doesn't
care
about
you
Ella
sabe
que
nadie
va
a
llamar
She
knows
that
no
one
is
going
to
call
Todo
es
superficial
It's
all
superficial
Sin
ropa
bajo
una
sábana
Naked
under
a
sheet
No
volverá
a
llamar
She
won't
call
back
Esta
vez
si
dejarás
de
tomar
This
time
you'll
stop
drinking
No
tiene
caso
cambiar,
cambiarte
de
ciudad
There's
no
point
changing,
changing
cities
Ella
no
tiene
nada
que
esconder
She
has
nothing
to
hide
Pero
lo
esconde
tan
bien
But
she
hides
it
so
well
Sola
entre
una
multitud
Alone
in
a
crowd
Bailando
techno
con
cualquiera
que
se
acerque
Dancing
techno
with
anyone
who
comes
close
"Yo
no
le
temo
a
la
muerte"
"I
don't
fear
death"
Tus
sueños
rotos
se
deshacen
en
el
viento
Your
broken
dreams
dissolve
in
the
wind
Días
y
días
y
días
sin
respuesta
Days
and
days
and
days
without
an
answer
¿Quién
llegará
a
salvarte
ahora?
Who
will
come
to
save
you
now?
¿A
quién
esperas
cuando
no
estás?
Who
are
you
waiting
for
when
you're
not
there?
Tus
sueños
rotos
se
deshacen
en
el
viento
Your
broken
dreams
dissolve
in
the
wind
Días
y
días
y
días
sin
respuesta
Days
and
days
and
days
without
an
answer
¿Quién
llegará
a
salvarte
ahora?
Who
will
come
to
save
you
now?
¿A
quién
esperas
cuando
no
estás?
Who
are
you
waiting
for
when
you're
not
there?
"Nunca
dejes
de
soñar,
no
te
dejes
ganar"
"Never
stop
dreaming,
don't
let
yourself
be
defeated"
Canta
conmigo
nena...
Sing
with
me,
baby...
Tus
sueños
rotos
se
deshacen
en
el
viento
Your
broken
dreams
dissolve
in
the
wind
Días
y
días
y
días
sin
respuesta
Days
and
days
and
days
without
an
answer
¿Quién
llegará
a
salvarte
ahora?
Who
will
come
to
save
you
now?
¿A
quién
esperas
cuando
no
estás?
Who
are
you
waiting
for
when
you're
not
there?
Suelta
mi
mano
y
déjame
con
mi
camino
Let
go
of
my
hand
and
leave
me
with
my
way
Estuvo
escrito
para
siempre,
es
mi
destino
It
was
written
forever,
it
is
my
destiny
Después
de
tanto
averiguar
la
hora
y
fecha
After
so
much
figuring
out
the
time
and
date
Ya
no
importa
cuando
no
queda
nada
It
doesn't
matter
anymore
when
there's
nothing
left
Nada
tiene
que
importar
Nothing
has
to
matter
Ya
nada
tiene
que
importar
Nothing
has
to
matter
anymore
¿Quién
llegará
a
salvarte
ahora?
Who
will
come
to
save
you
now?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.