Текст и перевод песни Nina - En Algun Lloc
De
bon
grat
donaria
et
poc
que
tinc
I
would
gladly
give
you
what
little
I
have
Per
un
temps
breu
de
plenitud
del
cos
For
a
brief
time
of
fulfillment
of
the
body
Compartint
amb
un
altre,
desitjós
Sharing
with
another,
desirous
Com
jo
de
transgredir
i
transgredir-se
Like
me
to
transgress
and
transgress
Parlo
només
del
desig
exaltat
I
speak
only
of
the
exalted
desire
Sense
abans
ni
després
o,
tal
vegada
Without
before
or
after
or,
perhaps
Amb
abans
i
després
volgudament
With
before
and
after
willingly
Ignorats
en
un
vent
que
tot
ho
esborra
Ignored
in
a
wind
that
erases
everything
La
cançó
té
una
tornada
sinistra
The
song
has
a
sinister
refrain
Mai
més,
mai
mé,
però
en
algun
indret
Never
more,
never
more,
but
somewhere
Sempre
hi
ha
un
faune
que
no
fa
la
sesta
There
is
always
a
faun
who
does
not
nap
Tiro
els
daus
un
cop
més,
potser
el
diable
I
roll
the
dice
once
more,
perhaps
the
devil
Me'n
farà
cas
i
em
sorprendrà
amb
un
joc
Will
listen
to
me
and
surprise
me
with
a
game
Més
favorable
del
que
m'imagino
More
favorable
than
I
imagine
Comptat
i
debatut,
tot
s'ha
de
perdre
All
things
must
be
lost
after
due
consideration
Massa
allunyat
de
mi,
no
tinc
ni
alè
Too
far
away
from
me,
I
don't
even
have
the
breath
Per
enllorar
el
mirall
que
em
representa
To
mourn
the
mirror
that
represents
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.