Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posso
sentir
suas
mãos
no
meu
rosto
Ich
kann
deine
Hände
auf
meinem
Gesicht
fühlen
Mãos
de
jardim,
cultivando
meu
corpo
plantado
no
chão
Gartenhände,
die
meinen
Körper
kultivieren,
in
die
Erde
gepflanzt
No
meu
coração
de
pedra
In
meinem
steinernen
Herzen
Vejo
surgir
uma
flor
amarela
Ich
sehe
eine
gelbe
Blume
aufgehen
Sobre
o
capim
que
arranco
das
pernas
por
cima
de
mim
Über
dem
Gras,
das
ich
zwischen
meinen
Beinen
wegzupfe
A
sombra
daquela
estrela
Der
Schatten
jenes
Sterns
Abro
a
minha
barriga
para
a
luz
dessa
estrela
azul
Ich
öffne
meinen
Bauch
für
das
Licht
dieses
blauen
Sterns
Colorindo
os
meus
olhos
Färbt
meine
Augen
Riscando
o
meu
corpo
nu
Zeichnet
auf
meinen
nackten
Körper
Tiro
a
minha
camisa,
me
cubro
com
o
seu
azul
Ich
ziehe
mein
Hemd
aus,
bedecke
mich
mit
deinem
Blau
Pinto
a
cara
de
prata,
me
cego
na
sua
luz
Ich
male
mein
Gesicht
silbern,
erblinde
in
deinem
Licht
Posso
sentir
suas
mãos
no
meu
rosto
Ich
kann
deine
Hände
auf
meinem
Gesicht
fühlen
Mãos
de
jardim,
cultivando
meu
corpo
plantado
no
chão
Gartenhände,
die
meinen
Körper
kultivieren,
in
die
Erde
gepflanzt
No
meu
coração
de
pedra
In
meinem
steinernen
Herzen
Vejo
surgir
uma
flor
amarela
Ich
sehe
eine
gelbe
Blume
aufgehen
Sobre
o
capim
que
arranco
das
pernas
por
cima
de
mim
Über
dem
Gras,
das
ich
zwischen
meinen
Beinen
wegzupfe
A
sombra
daquela
estrela
Der
Schatten
jenes
Sterns
Abro
a
minha
barriga
para
a
luz
dessa
estrela
azul
Ich
öffne
meinen
Bauch
für
das
Licht
dieses
blauen
Sterns
Colorindo
os
meus
olhos
Färbt
meine
Augen
Riscando
o
meu
corpo
nu
Zeichnet
auf
meinen
nackten
Körper
Tiro
a
minha
camisa,
me
cubro
com
o
seu
azul
Ich
ziehe
mein
Hemd
aus,
bedecke
mich
mit
deinem
Blau
Pinto
a
cara
de
prata,
me
cego
na
sua
luz
Ich
male
mein
Gesicht
silbern,
erblinde
in
deinem
Licht
Vejo
surgir
uma
flor
amarela
Ich
sehe
eine
gelbe
Blume
aufgehen
Sobre
o
capim
que
arranco
das
pernas
por
cima
de
mim
Über
dem
Gras,
das
ich
zwischen
meinen
Beinen
wegzupfe
A
sombra
daquela
estrela
Der
Schatten
jenes
Sterns
Abro
a
minha
barriga
para
a
luz
dessa
estrela
azul
Ich
öffne
meinen
Bauch
für
das
Licht
dieses
blauen
Sterns
Colorindo
os
meus
olhos
Färbt
meine
Augen
Riscando
o
meu
corpo
nu
Zeichnet
auf
meinen
nackten
Körper
Tiro
a
minha
camisa,
me
cubro
com
o
seu
azul
Ich
ziehe
mein
Hemd
aus,
bedecke
mich
mit
deinem
Blau
Pinto
a
cara
de
prata,
me
cego
na
sua
luz
Ich
male
mein
Gesicht
silbern,
erblinde
in
deinem
Licht
Vejo
surgir
uma
flor
amarela
Ich
sehe
eine
gelbe
Blume
aufgehen
Sobre
o
capim
que
arranco
das
pernas
por
cima
de
mim
Über
dem
Gras,
das
ich
zwischen
meinen
Beinen
wegzupfe
A
sombra
daquela
estrela
Der
Schatten
jenes
Sterns
Abro
a
minha
barriga
para
a
luz
dessa
estrela
azul
Ich
öffne
meinen
Bauch
für
das
Licht
dieses
blauen
Sterns
Colorindo
os
meus
olhos
Färbt
meine
Augen
Riscando
o
meu
corpo
nu
Zeichnet
auf
meinen
nackten
Körper
Tiro
a
minha
camisa,
me
cubro
com
o
seu
azul
Ich
ziehe
mein
Hemd
aus,
bedecke
mich
mit
deinem
Blau
Pinto
a
cara
de
prata,
me
cego
na
sua
luz
Ich
male
mein
Gesicht
silbern,
erblinde
in
deinem
Licht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.