Текст и перевод песни Nina Chuba - Alles gleich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles gleich
Everything stays the same
Am
Ende
bleibt
das
alles
gleich
In
the
end,
everything
stays
the
same
Früher
in
der
U-Bahn
Used
to
cry
on
the
subway
Heute
im
Uber
geweint
Today
I
cried
in
the
Uber
Keine
neuen
Freunde
No
new
friends
Für
die
alten
keine
Zeit
No
time
for
the
old
ones
Hätt
alles
gegeben
für
ein
Stück
von
diesem
Hype
Would
have
given
anything
for
a
piece
of
this
hype
Doch
ich
weiß
jetzt
am
Ende
bleib
ich
gleich
But
I
know
now,
in
the
end,
I'll
stay
the
same
Die
Besten
die
Echten
ich
hoff
das
ich
bald
wieder
bei
ihnen
bin
The
best,
the
real
ones,
I
hope
I'm
back
with
them
soon
Ich
werd
nicht
vergessen
woher
ich
komm
wo
meine
Heimat
ist
I
won't
forget
where
I
come
from,
where
my
home
is
Die
Sorgen
von
gestern
eliminiert
ja
das
money
stimmt
Yesterday's
worries
are
eliminated,
yeah,
the
money's
right
Doch
trotzdem
gehts
mir
nicht
viel
besser
in
grauen
Givenchy
pants
But
still,
I
don't
feel
much
better
in
grey
Givenchy
pants
Kopf
drückt
Head's
pounding
Habe
Höhenangst
I
have
a
fear
of
heights
Ibu
600er
regeln
das
600
Ibuprofen
will
fix
it
Kiloweise
Kummer
jeden
Tag
Kilos
of
grief
every
day
Wieder
high
damit
ich
schweben
kann
High
again
so
I
can
float
Weiß
ich
bin
blessed
mach
was
ich
lieb
I
know
I'm
blessed,
doing
what
I
love
Hätt
nie
gedacht
das
es
klappt
mit
Musik
Never
thought
it
would
work
out
with
music
Sollt
eigentlich
glücklicher
sein
aber
ich
weiß
Should
be
happier,
but
I
know
Am
Ende
bleibt
das
alles
gleich
In
the
end,
everything
stays
the
same
Früher
in
der
U-Bahn
Used
to
cry
on
the
subway
Heute
im
Uber
geweint
Today
I
cried
in
the
Uber
Keine
neuen
Freunde
No
new
friends
Für
die
alten
keine
Zeit
No
time
for
the
old
ones
Hätt
alles
gegeben
für
ein
Stück
von
diesem
Hype
Would
have
given
anything
for
a
piece
of
this
hype
Doch
ich
weiß
jetzt
am
Ende
bleibt
das
gleich
But
I
know
now,
in
the
end,
it
stays
the
same
Das
Mädchen
aus
der
Kleinstadt
The
girl
from
the
small
town
Sucht
nach
Glück
Looking
for
happiness
Und
findet
keins
And
finding
none
Durch
die
streets
im
XL
Hoodie
Through
the
streets
in
an
XL
hoodie
Träume
oversized
Oversized
dreams
Will
nie
mehr
zurück
aber
ich
weiß
nicht
ob
das
reicht
I
never
want
to
go
back,
but
I
don't
know
if
it's
enough
Für
mich
reicht
For
me
it's
enough
Am
Ende
bleib
ich
gleich
In
the
end,
I'll
stay
the
same
Weiß
noch
du
und
ich
sunset
high
aufm
Deich
I
remember
you
and
me,
sunset
high
on
the
dike
Wunschlos
glücklich
für
ne
halbe
Ewigkeit
Wish-free
happiness
for
half
an
eternity
Heute
sitz
ich
an
meinem
Fenster
smoke
den
Scheiß
allein
Today
I'm
sitting
at
my
window,
smoking
this
shit
alone
Paff
paff
noch
ein
Zug
und
Puff
puff
one
more
drag
and
Draußen
wird
es
kalt
It's
getting
cold
outside
Kippe
noch
mehr
rotes
Dopamin
in
mein
Glas
Pouring
even
more
red
dopamine
into
my
glass
Denn
es
ist
schon
wieder
halb
leer
Because
it's
already
half
empty
Erhöhe
die
Dosis
von
Tag
zu
Tag
Increasing
the
dose
every
day
Aber
mein
Herz
bleibt
immer
genau
gleich
schwer
But
my
heart
always
stays
the
same
weight
Gestern
zu
wenig
Yesterday
too
little
Und
jetzt
ist
zu
viel
And
now
too
much
Trotzdem
fließen
da
Tränen
But
still
tears
flow
Das
ändert
sich
nie
That
never
changes
Am
Ende
bleibt
das
alles
gleich
In
the
end,
everything
stays
the
same
Früher
in
der
U-Bahn
Used
to
cry
on
the
subway
Heute
im
Uber
geweint
Today
I
cried
in
the
Uber
Keine
neuen
Freunde
No
new
friends
Für
die
alten
keine
Zeit
No
time
for
the
old
ones
Hätt
alles
gegeben
für
ein
Stück
von
diesem
Hype
Would
have
given
anything
for
a
piece
of
this
hype
Doch
ich
weiß
jetzt
am
Ende
bleibt
das
gleich
But
I
know
now,
in
the
end,
it
stays
the
same
Das
Mädchen
aus
der
Kleinstadt
The
girl
from
the
small
town
Sucht
nach
Glück
Looking
for
happiness
Und
findet
keins
And
finding
none
Durch
die
streets
im
XL
Hoodie
Through
the
streets
in
an
XL
hoodie
Träume
oversized
Oversized
dreams
Will
nie
mehr
zurück
aber
ich
weiß
nicht
ob
das
reicht
I
never
want
to
go
back,
but
I
don't
know
if
it's
enough
Für
mich
reicht
denn
For
me
it's
enough
because
Am
Ende
bleib
ich
gleich
In
the
end,
I'll
stay
the
same
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morten Aamodt, Karolina Schrader, Yannick Steffen, Nina Kaiser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.