Текст и перевод песни Nina Chuba - Fieber
Ich
hab
Schüttelfrost,
versuch
mich
abzulenken
У
меня
озноб,
пытаюсь
отвлечься.
Aber
schaff
es
nur
bis
zum
Matratzenende
Но
доберись
только
до
конца
матраса
Deine
Silhouette
an
den
Wänden
Твой
силуэт
на
стенах
Dich
vergessen
ist
wie
gegen
Schatten
kämpfen
Забыть
о
тебе-все
равно
что
сражаться
с
тенью
Und
ich
glaub,
sowas
hatt
ich
noch
nie
И
я
не
думаю,
что
у
меня
когда-либо
было
что-то
подобное
Womit
hab
ich
das
verdient?
Чем
я
это
заслужил?
Gibt
es
dafür
Medizin?
Есть
ли
для
этого
лекарство?
Kann
sein,
dass
ich
Fieber
hab
Может
быть,
у
меня
жар
Oh,
was
hast
du
mit
mir
gemacht?
О,
что
ты
со
мной
сделал?
Unter
Strom,
tausend
Kilowatt
Мощность
под
напряжением,
тысяча
киловатт
Und
auf
einmal
sind's
Minusgrad
И
вдруг
- минус
градус
Wenn
das
das
ist,
was
Liebe
macht
Если
это
то,
что
делает
любовь
Weiß
ich
nicht,
ob
ich
viel
vertrag
Я
не
знаю,
много
ли
я
заключаю
контракт
Schlaf
nicht
ein,
ich
bin
wieder
wach
Не
засыпай,
я
снова
не
сплю
Kann
das
sein,
dass
ich
Fieber
hab?
Может
ли
быть
так,
что
у
меня
жар?
Herz
war
down
bei
jeder
Nachricht
Сердце
замирало
при
каждой
новости
'N
falsches
Wort
und
ich
verrat
mich
Одно
неверное
слово,
и
я
предам
себя.
Und
ich
frag
mich,
ja,
ich
frag
mich
И
мне
интересно,
да,
мне
интересно.
Warum
es
nachlässt,
nur
wenn
du
da
bist
Почему
это
проходит,
только
когда
ты
рядом
Weiß,
es
liegt
an
dir,
ich
steh
wieder
neben
mir
Знай,
это
зависит
от
тебя,
я
снова
стою
рядом
с
тобой.
Stern'nklarer
Himmel,
was
macht
dieser
Nebel
hier?
Звездно-чистое
небо,
что
здесь
делает
этот
туман?
Ich
kann
nicht
denken,
wenn
ich
diese
Sehnsucht
spür
Я
не
могу
думать,
когда
чувствую
эту
тоску,
Komm
doch
vorbei
und
bleib
dann
bitte
ewig
hier
(hier)
Приди
же,
пожалуйста,
и
останься
здесь
навсегда
(здесь)
Und
ich
glaub,
sowas
hatt
ich
noch
nie
(nie)
И
я
верю,
что
у
меня
никогда
не
было
ничего
подобного
(никогда)
Womit
hab
ich
das
verdient?
(-dient)
Чем
я
это
заслужил?
(-служите)
Gibt
es
dafür
Medizin?
Есть
ли
для
этого
лекарство?
Kann
sein,
dass
ich
Fieber
hab
Может
быть,
у
меня
жар
Oh,
was
hast
du
mit
mir
gemacht?
О,
что
ты
со
мной
сделал?
Unter
Strom,
tausend
Kilowatt
Мощность
под
напряжением,
тысяча
киловатт
Und
auf
einmal
sind's
Minusgrad
И
вдруг
- минус
градус
Wenn
das
das
ist,
was
Liebe
macht
Если
это
то,
что
делает
любовь
Weiß
ich
nicht,
ob
ich
viel
vertrag
Я
не
знаю,
много
ли
я
заключаю
контракт
Schlaf
nicht
ein,
ich
bin
wieder
wach
Не
засыпай,
я
снова
не
сплю
Kann
das
sein,
dass
ich
Fieber
hab?
Может
ли
быть
так,
что
у
меня
жар?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yannick Marius Johannknecht, Justin Sidney Amadeus Froehlich
Альбом
Glas
дата релиза
24-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.