Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lay
me
down
and
play
it
slow
Leg
mich
hin
und
spiel
es
langsam
When
we
fall,
don't
let
me
go
Wenn
wir
fallen,
lass
mich
nicht
los
I
can't
take
it,
vertigo
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
Schwindel
In
the
darkness,
something
grows
In
der
Dunkelheit
wächst
etwas
Drop
don't
hurt
me,
this
I
know
Der
Fall
schmerzt
mich
nicht,
das
weiß
ich
Just
the
landing,
brittle
bones
Nur
die
Landung,
brüchige
Knochen
Got
a
hundred
million
reasons
Habe
hundert
Millionen
Gründe
Yeah,
I
know
that
it's
irrational
Ja,
ich
weiß,
dass
es
irrational
ist
Floatin'
down
the
river
Schwebe
den
Fluss
hinunter
Pretty
soon,
yeah,
I'll
be
past
the
point
Bald,
ja,
werde
ich
den
Punkt
überschritten
haben
No
way
out,
your
gravity
is
unavoidable
Kein
Ausweg,
deine
Anziehungskraft
ist
unvermeidlich
Can
you
break
my
fall?
Kannst
du
meinen
Fall
brechen?
Crash
into
the
skyline,
break
through
the
night
Krache
in
die
Skyline,
durchbreche
die
Nacht
Watchin'
the
ground
rise
up,
act
like
it's
fine
Sehe
den
Boden
aufsteigen,
tue
so,
als
wäre
es
in
Ordnung
Like
we're
levitating
Als
würden
wir
schweben
Like
we're
levitating
Als
würden
wir
schweben
Hands
up
on
my
neckline,
tracing
a
lie
Hände
an
meinem
Halsausschnitt,
zeichnen
eine
Lüge
nach
Falling
through
the
cloud
line,
chasing
a
high
Falle
durch
die
Wolkendecke,
jage
einem
Hoch
nach
Like
we're
levitating
Als
würden
wir
schweben
Like
we're
levitating
Als
würden
wir
schweben
When
I'm
lonely,
baby,
I
just
call
you
up
Wenn
ich
einsam
bin,
rufe
ich
dich
einfach
an,
mein
Schatz
Say
I
don't
want
nothing,
but
I
need
your
touch
Sage,
ich
will
nichts,
aber
ich
brauche
deine
Berührung
Maybe
I
should
stop
this,
'cause
it
tears
me
up
Vielleicht
sollte
ich
damit
aufhören,
denn
es
zerreißt
mich
It
tears
me
up
Es
zerreißt
mich
Got
a
hundred
million
reasons
Habe
hundert
Millionen
Gründe
Yeah,
I
know
that
it's
irrational
Ja,
ich
weiß,
dass
es
irrational
ist
Floatin'
down
the
river
Schwebe
den
Fluss
hinunter
Pretty
soon,
yeah,
I'll
be
past
the
point
Bald,
ja,
werde
ich
den
Punkt
überschritten
haben
No
way
out,
your
gravity
is
unavoidable
Kein
Ausweg,
deine
Anziehungskraft
ist
unvermeidlich
Can
you
break
my
fall?
Kannst
du
meinen
Fall
brechen?
Crash
into
the
skyline,
break
through
the
night
Krache
in
die
Skyline,
durchbreche
die
Nacht
Watchin'
the
ground
rise
up,
act
like
it's
fine
Sehe
den
Boden
aufsteigen,
tue
so,
als
wäre
es
in
Ordnung
Like
we're
levitating
Als
würden
wir
schweben
Like
we're
levitating
Als
würden
wir
schweben
Hands
up
on
my
neckline,
tracing
a
lie
Hände
an
meinem
Halsausschnitt,
zeichnen
eine
Lüge
nach
Falling
through
the
cloud
line,
chasing
a
high
Falle
durch
die
Wolkendecke,
jage
einem
Hoch
nach
Like
we're
levitating
Als
würden
wir
schweben
Like
we're
levitating
Als
würden
wir
schweben
Lay
me
down
and
play
it
slow
Leg
mich
hin
und
spiel
es
langsam
When
we
fall,
don't
let
me
go
Wenn
wir
fallen,
lass
mich
nicht
los
I
can't
take
it,
vertigo
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
Schwindel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morten Aamodt, Nina Katrin Kaiser, Steven Michael Hanly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.