Nina & Frederik - Baby it's cold outside - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nina & Frederik - Baby it's cold outside




Baby it's cold outside
Малышка, на улице холодно
Fuera... fuera de mi vida
Прочь... прочь из моей жизни
No quiero mas control y desamor
Не хочу больше контроля и безразличия
Si es de verdad que me quieres un poquito
Если ты действительно хоть немного меня любишь
Déjame libre para que pase el dolor
Отпусти меня, чтобы боль прошла
Es que ya ya ya hemos tenido demaciado
Мы уже слишком много пережили
La rabia sin razón oye... oye que nos mato a los dos
Бессмысленная ярость... послушай... она убивает нас обоих
Si nos juntamos con el favor del cielo
Если мы сошлись по воле небес
Ahora mi mito escribamos les adiós
То теперь нашему мифу пора сказать «прощай»
Que fue verdad que nos amamos con locura
Правда в том, что мы любили друг друга безумно
Que tu cuerpo con mi cuerpo fue un regalo de su amor
То, что наши тела соединились, было даром небес
Desde este puerto querido donde salí a la vida
Из этой дорогой гавани, откуда я вышел в жизнь
Te pido paciencia coraje y un adiós
Я прошу у тебя терпения, мужества и прощания
Fuera... fuera de mi vida
Прочь... прочь из моей жизни
No quiero mas control y desamor
Не хочу больше контроля и безразличия
Si es de verdad que me quieres un poquito
Если ты действительно хоть немного меня любишь
Déjame libre para que pase el dolor
Отпусти меня, чтобы боль прошла
Es que ya ya ya hemos tenido demaciado
Мы уже слишком много пережили
La rabia sin razón oye... oye que nos mato a los dos
Бессмысленная ярость... послушай... она убивает нас обоих
Si nos juntamos con el favor del cielo
Если мы сошлись по воле небес
Ahora mi mito escribamos les adiós
То теперь нашему мифу пора сказать «прощай»
Que fue verdad que nos amamos con locura
Правда в том, что мы любили друг друга безумно
Que tu cuerpo con mi cuerpo fue un regalo de su amor
То, что наши тела соединились, было даром небес
Desde este puerto querido donde salí a la vida
Из этой дорогой гавани, откуда я вышел в жизнь
Te pido paciencia coraje y un adiós
Я прошу у тебя терпения, мужества и прощания
Te pido paciencia coraje y un adios
Я прошу у тебя терпения, мужества и прощания






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.