Текст и перевод песни Nina Hagen - Honigmann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du,
lach
bitte
nicht
darüber
was
ich
dir
sage,
Милый,
пожалуйста,
не
смейся
над
тем,
что
я
тебе
скажу,
Ich
meine
das
so
ehrlich.
Я
говорю
это
совершенно
искренне.
Süss,
süss,
süss,
Сладкий,
сладкий,
сладкий,
Ich
find′
wie
Honig
bist
du.
Ты
для
меня
как
мед.
Süss,
süss,
süss,
Сладкий,
сладкий,
сладкий,
Glaub
mir,
das
schmeckt
man
im
Nu.
Поверь
мне,
это
чувствуется
мгновенно.
Nur
ein
Kuss,
mir
war
klar,
Всего
один
поцелуй,
и
мне
стало
ясно,
Dass
das
süss
wie
Honig
war,
Что
это
было
сладко,
как
мед,
So
süss
wie
Honig
war.
Так
сладко,
как
мед.
Süss,
süss,
süss,
Сладкий,
сладкий,
сладкий,
Glaub
mir,
das
war
noch
nie
da.
Поверь
мне,
такого
раньше
не
было.
Süss,
süss,
süss,
Сладкий,
сладкий,
сладкий,
Dass
ich
sofort
Sterne
sah.
Я
сразу
увидела
звезды.
Nur
ein
Kuss,
mir
war
klar,
Всего
один
поцелуй,
и
мне
стало
ясно,
Dass
das
süss
wie
Honig
war,
Что
это
было
сладко,
как
мед,
So
süss
wie
Honig
war.
Так
сладко,
как
мед.
Honigmann,
küss
mich
doch
noch
einmal,
Медочек,
поцелуй
меня
еще
раз,
Davon
nimmt
man
doch
nicht
zu,
uhuhu.
От
этого
не
поправишься,
ухуху.
Honigmann,
einmal,
das
ist
keinmal,
Медочек,
один
раз
— это
не
считается,
So
süss
wie
Honig
küsst
nur
du.
(2x)
Так
сладко,
как
мед,
целуешь
только
ты.
(2x)
Süss,
süss,
süss,
Сладкий,
сладкий,
сладкий,
Ich
lass
Dich
nie
wieder
los
Я
тебя
никогда
не
отпущу.
Süss,
süss,
süss,
Сладкий,
сладкий,
сладкий,
Baby,
wie
machst
du
das
blos?
Любимый,
как
ты
это
делаешь?
Hab'
Dich
lieb,
bin
so
froh,
Люблю
тебя,
так
рада,
Denn
du
schmeckst
wirklich
wie
Honig,
Ведь
ты
на
вкус
действительно
как
мед,
Wirklich
wie
Honig.
Действительно
как
мед.
Süss,
süss,
süss,
Сладкий,
сладкий,
сладкий,
Wie
du
erzählst,
wie
du
lachst.
Как
ты
рассказываешь,
как
ты
смеешься.
Süss,
süss,
süss,
Сладкий,
сладкий,
сладкий,
Will
wissen,
wie
du
das
machst.
Хочу
знать,
как
ты
это
делаешь.
Hab′
Dich
lieb,
bin
so
froh,
Люблю
тебя,
так
рада,
Denn
du
schmeckst
wirklich
wie
Honig,
Ведь
ты
на
вкус
действительно
как
мед,
Wirklich
wie
Honig.
Действительно
как
мед.
Honigmann,
küss
mich
doch
noch
einmal,
Медочек,
поцелуй
меня
еще
раз,
Davon
nimmt
man
doch
nicht
zu,
uhuhu.
От
этого
не
поправишься,
ухуху.
Honigmann,
einmal,
das
ist
keinmal,
Медочек,
один
раз
— это
не
считается,
So
süss
wie
Honig
küsst
nur
du,
(2x)
Так
сладко,
как
мед,
целуешь
только
ты,
(2x)
So
süss
wie
Honig
küsst
nur
du.
Так
сладко,
как
мед,
целуешь
только
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hartmut Schulze-gerlach, Nina Hagen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.