Nina Hagen - My Way - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nina Hagen - My Way




My Way
Мой путь
I know the end is near
Я знаю, конец близок,
And so I face the final curtain
И вот я перед финальным занавесом.
My friend I'll say it clear
Друг мой, скажу тебе ясно,
I'll state my case of which I'm certain
Изложу свою позицию, в которой уверена.
I've lived a life that's full
Я прожила полную жизнь,
I've traveled each and every highway
Я прошла по всем дорогам,
And more, much more than this
И более того, гораздо больше,
I did it my way...
Я сделала это по-своему...
Die Welt ist so kaputt
Мир так разрушен,
Is alles Schutt Schutt Schutt auf dieser Erde - woh woh woh
Всё хлам, хлам, хлам на этой земле ох, ох, ох.
Und jetzt wird alles gut
И теперь всё будет хорошо,
An deiner Seite gibts keine Pleite
На твоей стороне нет банкротства.
Und dann, ja dann und wann
И потом, да, время от времени,
Kommt dann der Mann, der Mann deiner Träume
Приходит мужчина, мужчина твоей мечты.
Und dann hältst du dich ran
И тогда ты держишься за него,
Ein ganzes Leben
Всю жизнь.
Und Geld ist mehr - money money - mehr wert als ich
А деньги значат больше деньги, деньги больше, чем я,
Als du, als ich
Чем ты, чем я.
Fressen allein genügt uns nicht
Одного жрать нам недостаточно,
Auch kein Geschwätz macht keinen satt
И болтовня не насытит.
In dieser sogenannten Stadt
В этом так называемом городе
Der Druck muss weg - der Druck muss weg - sonst bleibt er da
Давление должно уйти давление должно уйти иначе оно останется.
Ein ganzes Leben
Всю жизнь.
Berlin, Berlin, tote Stadt - scheiss Stadt
Берлин, Берлин, мёртвый город дерьмовый город,
Mit Stacheldraht auf weissen Zäunen - woh woh woh
С колючей проволокой на белых заборах ох, ох, ох.
Berlin ist alt und voll Gewalt
Берлин стар и полон насилия,
Wo sind sie hin, ja wo sind sie hin, die schönen Träume?
Куда они ушли, да, куда они ушли, прекрасные мечты?
Und dann, ja dann und wann
И потом, да, время от времени,
Zuckt auf ein Blitz aus heiterem Himmel
Вспыхивает молния среди ясного неба
Und schlägt ein in den ganzen Verein
И бьёт в весь коллектив,
So kurz mal eben
Так, ненадолго.
Und Geld ist mehr - money - mehr wert als ich
И деньги значат больше деньги больше, чем я,
Als du, als ich
Чем ты, чем я.
Fressen allein genügt uns nicht
Одного жрать нам недостаточно,
Auch kein Blah-Blah macht keinen satt
И бла-бла-бла не насытит.
In dieser sogenannten Stadt
В этом так называемом городе
Der Druck muss weg, sonst bleibt er da - woh woh woh woh
Давление должно уйти, иначе оно останется ох, ох, ох, ох.
Ein ganzes Leben
Всю жизнь.





Авторы: Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.