Nina Hagen - Schachmatt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nina Hagen - Schachmatt




Schachmatt
Шах и мат
Das Ende der Welt, ist euch das egal
Конец света, вам все равно?
Wat'n Jammertal, wat'ne Seelenqual
Какая долина плача, какая душевная мука
Das Ende der Welt, ist euch das egal
Конец света, вам все равно?
Wat'n Jammertal, wat'ne Seelenqual
Какая долина плача, какая душевная мука
Ist sich denn hier keiner Gewahr
Неужели никто здесь не осознает
Es besteht absolute Kriegsgefahr
Существует абсолютная угроза войны
Ist sich denn hier keiner Gewahr
Неужели никто здесь не осознает
Es besteht akute Kriegsgefahr
Существует острая угроза войны
A- und B- und C-Waffen
Химическое, биологическое и ядерное оружие
Wie sie nur gaffen, gaffen und raffen
Как они только пялятся, пялятся и хватают
? Unsere Erde aus?
Истощают нашу Землю?
Ja, haben haben, wie die doofen Schaben
Да, имеют, имеют, как глупые тараканы
Aber wo bleiben unsere Gaben?
Но где же наши таланты?
Stellt euch vor, wie haben uns gerade geliebt
Представь, мы только что любили друг друга
Da fliegt er auf uns zu der Asteroid
И тут на нас летит астероид
Mit rötlich gelbem Schwanz
С красновато-желтым хвостом
Tanzt er uns den Todestanz
Он танцует нам танец смерти
Er macht ein lautes BOOH,
Он громко кричит: "БУ!",
Mach bloß schnell das Fenster zu du
Быстрее закрывай окно
Die ohne Bange, entweichen der Zange
Те, кто без страха, вырываются из тисков
Die göttlichen Schiffe, mir göttlichem Griffe
Божественные корабли, с божественной хваткой
Nehmen die, die keine Angst haben einfach mit
Забирают тех, кто не боится, просто с собой
The rest gets hit
Остальные получают удар
Wie haben wir geliebt, die Erde und den Sand
Как мы любили землю и песок
Die ewig große Liebe, die uns alle so verband
Вечная великая любовь, которая всех нас так связывала
Wie haben wir geliebt, den einen lieben Gott
Как мы любили единого Бога
Wie haben wir gelitten, brachte man uns auf das Schafott
Как мы страдали, когда нас вели на эшафот
Wie haben wir geliebt, das Waßer und das Meer
Как мы любили воду и море
Ist denn uns und die Welt zu ändern wirklich so so schrecklich schwer?
Неужели изменить нас и мир действительно так ужасно сложно?
Wie haben wir geliebt, die Sonne und das Licht
Как мы любили солнце и свет
Sag mir bitte niemals wieder ändern kannst du dich nicht
Скажи мне, пожалуйста, никогда больше, что ты не можешь измениться
Die Prophezeiung, wenn Hitze auf Kälte trifft
Пророчество, когда жара встречает холод
Wenn es nur noch grau ist, wenn es nur noch schifft
Когда все серое, когда только дождь
Wenn Stürme zu Wirbelstürmen werden, ist das Ende nah auf Erden
Когда бури превращаются в ураганы, конец близок на земле
Die Welt wird erschüttert werden,
Мир будет потрясен
Von Erdbeben, will denn keiner überleben?
Землетрясениями, неужели никто не хочет выжить?
Sie werden schlucken Stadt für Stadt, Schachmatt
Они поглотят город за городом, шах и мат
Land für Land, ach du großer Elefant
Страну за страной, ох ты, большой слон
Nichts ist hier mehr mit charmant und garlant
Здесь больше нет никакого шарма и гирлянд
Alles abgebrannt, kein Geld mehr da für Flaschenpfand
Все сгорело, нет больше денег на залог за бутылки
Es ist eine große Schand!
Это большой позор!
Es ist eine große Schand!
Это большой позор!
Wie haben wir geliebt, die Erde und den Sand
Как мы любили землю и песок
Die ewig große Liebe, die uns alle so verband
Вечная великая любовь, которая всех нас так связывала
Wie haben wir geliebt, das Waßer und das Meer
Как мы любили воду и море
Ist denn uns und sie Welt zu ändern wirklich so so schrecklich schwer?
Неужели изменить нас и мир действительно так ужасно сложно?
Wie haben wir geliebt, die Liebe und die Kraft
Как мы любили любовь и силу
Die Kinder und die Tiere und die große Wißenschaft
Детей и животных и великую науку
Wie haben wir geliebt, die Ruhe der Natur
Как мы любили покой природы
Seelig seihen die, die halten ihre Seelen pur
Блаженны те, кто хранит свои души чистыми
Wie haben wir geliebt, als Mensch geboren zu sein
Как мы любили быть рожденными людьми
Und alles uns zu teilen, bis es dann kam, das Dein und Mein!
И все делить между собой, пока не появилось Твое и Мое!
Wie haben wir geliebt, den Esel und das Gnu
Как мы любили осла и гну
Und nach getaner Arbeit unsere wohlverdiente Ruh
И после сделанной работы наш заслуженный отдых
Wie haben wir geliebt, den einen lieben Gott
Как мы любили единого Бога
Wie haben wir gelitten, brachte man uns auf das Schafott
Как мы страдали, когда нас вели на эшафот
Wie haben wir geliebt, die Erde und den Sand
Как мы любили землю и песок
Die ewig große Liebe, die uns alle so verband
Вечная великая любовь, которая всех нас так связывала
Wie haben wir geliebt, das Waßer und das Meer
Как мы любили воду и море
Ist denn uns und sie Welt zu ändern wirklich so so schrecklich schwer?
Неужели изменить нас и мир действительно так ужасно сложно?
Wie haben wir geliebt, die Sonne und das Licht
Как мы любили солнце и свет
Sag mir bitte niemals wieder ändern kannst du dich nicht
Скажи мне, пожалуйста, никогда больше, что ты не можешь измениться





Авторы: Frank Markendorf, Nina Hagen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.