Текст и перевод песни Nina Hagen - Schön ist die Welt (Radio Edit)
Schön ist die Welt (Radio Edit)
Schön ist die Welt (Radio Edit)
Schwester
Leichtsinn,
so
werd'
ich
genannt.
Sister
Recklessness,
that's
what
I'm
called.
Und
mit
Recht.
And
rightly
so.
Und
mit
Recht.
And
rightly
so.
Immer
offen
das
Herz,
immer
offen
die
Hand.
Always
open
heart,
always
open
hand.
Die
Banausen,
sie
sind
mir
nicht
gut.
The
philistines,
they
don't
like
me.
Und
mit
Recht.
And
rightly
so.
Und
mit
Recht.
And
rightly
so.
Mir
steckt
der
gold'ne
Leichtsinn
im
Blut.
The
golden
recklessness
is
in
my
blood.
Sehnsucht,
wo
ziehst
du
mich
hin?
Longing,
where
do
you
draw
me?
Kann
ich
dem
Alltag
entflieh'n?
Can
I
escape
everyday
life?
Hier
auf
den
Bergen,
wie
frei
kann
ich
atmen?
Here
on
the
mountains,
how
freely
can
I
breathe?
Seelig
ist
mir
nur
mein
Herz.
My
heart
alone
is
blessed.
Schön
ist
die
Welt,
The
world
is
so
beautiful,
Wenn
das
Glück
dir
ein
Märchen
erzählt.
When
luck
tells
you
a
fairy
tale.
Liebe
erblüht
Love
blooms
Und
singt
ewig
ihr
zärtliches
Lied.
And
sings
its
tender
song
forever.
Schön
ist
die
Welt
The
world
is
so
beautiful
Wenn
ein
Schimmer
an
Glück
sie
erhellt.
When
a
glimmer
of
happiness
brightens
it.
Schön
ist
die
Welt
The
world
is
so
beautiful
Wenn
das
Glück
dir
ein
Märchen
erzählt.
When
luck
tells
you
a
fairy
tale.
Immer
lustig
und
immer
gradaus.
Always
cheerful
and
always
straight
out.
So
ist
Recht.
That's
right.
So
ist's
Recht.
That's
how
it
is.
Wo
die
Fröhlichkeit
wohnt
bin
ich
ganz
Zuhaus'
.
Where
cheerfulness
resides,
I
am
completely
at
home.
Ach
das
Leben,
es
ist
ja
so
schön.
Oh
Life,
it
is
so
beautiful.
Hab
ich
Recht?
Am
I
right?
Hab
ich
Recht?
Am
I
right?
Man
muss
nur
seine
Schönheit
versteh'n!
One
just
has
to
understand
its
beauty!
Sehnsucht,
wo
ziehst
du
mich
hin?
Longing,
where
do
you
draw
me?
Lass
mich
dem
Alltag
entflieh'n.
Let
me
escape
everyday
life.
Immer
der
Sonne
entgegen.
Always
towards
the
sun.
Seelig
ist
mir
nur
mein
Herz.
My
heart
alone
is
blessed.
Schön
ist
die
Welt,
The
world
is
so
beautiful,
Wenn
das
Glück
dir
ein
Märchen
erzählt.
When
luck
tells
you
a
fairy
tale.
Liebe
erblüht
Love
blooms
Und
singt
ewig
ihr
zärtliches
Lied.
And
sings
its
tender
song
forever.
Schön
ist
die
Welt
The
world
is
so
beautiful
Wenn
ein
Schimmer
von
Glück
sie
erhellt.
When
a
glimmer
of
happiness
brightens
it.
Schön
ist
die
Welt,
The
world
is
so
beautiful,
Wenn
das
Glück
dir
ein
Märchen
erzählt.
When
luck
tells
you
a
fairy
tale.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.