Текст и перевод песни Nina Hagen - Shadrack
Shadrack,
-rack,
-rack
Седрах,
-рах,
-рах
Shadrack,
-rack-rack-rack
Седрах,
-рах-рах-рах
Oh
ja,
es
waren
mal
drei
Kinder
aus
dem
schönen
Lande
Israel
(Shadrack)
Ах
да,
было
однажды
три
парня
из
прекрасной
земли
Израиля
(Седрах)
Die
unternahmen
eine
Reise
in
das
Land
von
Babylon
(Shadrack)
Они
отправились
в
путешествие
в
страну
Вавилон
(Седрах)
Nebuddchannezzer
war
der
König
von
ganz
Babylon
(Shadrack)
Навуходоносор
был
царём
всего
Вавилона
(Седрах)
Und
sie
nahmen
sich
viel
Gold
und
bauten
ihm
ein
Idol
(Shadrack,
Meshach,
Abednego)
И
он
взял
много
золота
и
сделал
себе
идола
(Седрах,
Мисах,
Авденаго)
Und
dann
befahlen
sie
den
Leuten:
Wenn
sie
dann
den
Klang
der
Klarinette
hör'n,
zu
kusch-
(Oh
yeah)
И
он
приказал
людям:
когда
вы
услышите
звук
кларнета,
кланяться
(О
да)
Befahlen
allen
Leuten,
wenn
der
Klang
der
Flöte
klingt,
zu
uh-uh,
ah
Он
приказал
всем
людям:
когда
зазвучит
флейта,
кричать
у-у,
а
Und
sie
befahlen
allen
Menschen:
Wenn
der
Klang
des
Horns
ertönt
И
он
приказал
всем
людям:
когда
зазвучит
звук
рога
Dann
müsst
ihr
euch
alle
niederwerfen
und
anbeten
das
Idol
Вы
все
должны
пасть
ниц
и
поклоняться
идолу
Die
Kinder
Israels,
sie
willigten
nicht
ein
(Shadrack)
Дети
Израиля
не
согласились
(Седрах)
Sie
sagten:
"Wir
wollen
keine
Gold-Idol-Anbeter
sein"
(Shadrack),
oh
nein!
Они
сказали:
"Мы
не
хотим
быть
поклонниками
золотого
идола"
(Седрах),
о
нет!
Die
Kinder
wussten
sehr
wohl,
das
Idol
ist
hohl
(Shadrack)
Дети
очень
хорошо
знали,
что
идол
пустой
(Седрах)
Und
so
schmiss
der
King
die
Kids
ins
Feuer
rein
(Shadrack),
oh
nein!
И
тогда
король
бросил
парней
в
огонь
(Седрах),
о
нет!
"Hitze
auf
Sulfur
glühenden
Höllenstein'n"
(Shadrack)
"Жар
серы
на
раскалённых
камнях
ада"
(Седрах)
Sagt
das
gute
Buch,
doch
damit
nicht
genug
Так
говорит
добрая
книга,
но
этого
было
недостаточно
Er
hat's
sogar
siebenmal
heißer
gemacht
sie
sonst
immer
Он
сделал
огонь
в
семь
раз
жарче,
чем
обычно
Und
so
wurde
es
immer
schlimmer
(Shadrack)
И
становилось
всё
хуже
и
хуже
(Седрах)
Dann
hat
er
sogar
seine
eigenen
Soldaten
verbrannt
Потом
он
даже
сжёг
своих
собственных
солдат
Und
ist
weggerannt
И
убежал
Meshach,
Abednego
Мисах,
Авденаго
Dann
hat
der
liebe
Gott
'n
Engel
berufen
Тогда
Господь
Бог
призвал
ангела
Mit
zwei
Engelsflügeln
С
двумя
ангельскими
крыльями
Er
sagte:
"Geh
dich
runter
mitten
durchs
Inferno
wühl'n
Он
сказал:
"Спустись
вниз,
прямо
в
адское
пекло
Und
fang
die
Flammen
an
zu
kühl'n"
И
охлади
пламя"
Da
freuten
sich
die
Kids
ganz
ungeheuer
Дети
очень
обрадовались
Und
so
trotzten
sie
dem
Höllenfeuer
И
бросили
вызов
адскому
огню
Das
war
meine
Gute-Nacht-Geschichte
fürs
Gemüte
Это
была
моя
сказка
на
ночь
для
души
Über
Gottes
Güte
О
Божьей
благодати
Shadrack,
-rack,
-rack
Седрах,
-рах,
-рах
Oh
Shadrack!
(-rack-rack-rack)
О,
Седрах!
(-рах-рах-рах)
Meshach,
Abednego
Мисах,
Авденаго
Dann
hat
der
liebe
Gott
'n
Engel
berufen
Тогда
Господь
Бог
призвал
ангела
Mit
zwei
Engelsflügeln
С
двумя
ангельскими
крыльями
Er
sagte:
"Geh
dich
runter
mitten
durchs
Inferno
wühl'n
Он
сказал:
"Спустись
вниз,
прямо
в
адское
пекло
Und
fang
die
Flammen
an
zu
kühl'n"
И
охлади
пламя"
Da
freuten
sich
die
Kids
ganz
ungeheuer
Дети
очень
обрадовались
Und
so
trotzten
sie
dem
Höllenfeuer
И
бросили
вызов
адскому
огню
Das
war
meine
Gute-Nacht-Geschichte
fürs
Gemüte
Это
была
моя
сказка
на
ночь
для
души
Über
Gottes
Güte
О
Божьей
благодати
Shadrack,
-rack,
-rack
Седрах,
-рах,
-рах
Oh
Shadrack!
(-rack-rack-rack)
О,
Седрах!
(-рах-рах-рах)
Shadrack,
-rack,
-rack
Седрах,
-рах,
-рах
Shadrack,
-rack-rack-rack
Седрах,
-рах-рах-рах
Shadrack,
-rack,
-rack
Седрах,
-рах,
-рах
Shadrack,
-rack-rack-rack
Седрах,
-рах-рах-рах
Nebuddchannezzer
kommt
vielleicht
nie
in
den
Himmel
Навуходоносор,
может
быть,
никогда
не
попадёт
на
небеса
Aber
er
hat
die
Allmacht
Gottes
zu
spüren
gekriegt,
aber
hallo!
Но
он
познал
всю
мощь
Бога,
это
точно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Macgimsey
Альбом
Unity
дата релиза
09-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.