Текст и перевод песни Nina Karlsson - Хамелеон
Я
первое
слово.
I
am
the
first
word.
Я
ветка
сирени.
I
am
a
lilac
branch.
Я
грустная
птица,
I
am
a
sad
bird,
слякоть
и
дождь.
slush
and
rain.
Я
облако
дыма.
I
am
a
cloud
of
smoke.
Я
девушка
лето
I
am
the
girl
summer
Весна
и
зима
Spring
and
winter
Весна
и
зима.
Spring
and
winter.
Детский
заливистый
смех
Children's
ringing
laughter
Мне
весело.
I
am
having
fun.
Плохо,
забавно
и
горько
Bad,
funny
and
bitter
Малиновый,
серый,
устало
зелёный
Raspberry,
gray,
tired
green
Осенние
листья
Autumn
leaves
Коралловый
и
голубой
Coral
and
blue
И
видится
мне
причудливый
сон,
And
I
see
a
fanciful
dream,
Что
есть
многогранная
сетка
во
мне.
That
there
is
a
multifaceted
mesh
in
me.
И
в
ней
как
во
сне
живет
он.
And
in
it
as
in
a
dream
he
lives.
И
видится
мне
в
причудливом
сне,
And
I
envision
in
a
fanciful
dream,
Как
переливаются
краски
во
тьме.
How
the
colors
shimmer
in
the
darkness.
Что
я
это
он.
Я
– хамелеон.
That
I
am
it.
I
am
the
chameleon.
Все
одновременно
Everything
at
the
same
time
И
тысячи
дел
And
thousands
of
deeds
Пустая
страница
A
blank
page
И
нечем
заняться
And
nothing
to
do
Я
строю
фигуры
I
build
figures
Я
строю
фигуры
I
build
figures
Плету
настроение
I
make
up
the
mood
Я
много
кричу
I
scream
a
lot
С
ремнём?
на
руках
With
a
belt?
on
hands
И
видится
мне
причудливый
сон,
And
I
see
a
fanciful
dream,
Как
будто
бы
ты
в
меня
снова
влюблён.
As
if
you
were
in
love
with
me
again.
И
ты
понимаешь
что
я
хамелеон.
And
you
realize
that
I
am
a
chameleon.
И
словно
мы
вместе
с
тобой
в
этом
сне,
And
as
if
we
are
together
with
you
in
this
dream,
И
ты
видишь
краски
все
краски
во
мне,
And
you
see
all
the
colors in
me,
И
ты
понимаешь,
что
я
– хамелеон.
And
you
understand
that
I
am
– a
chameleon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.