Nina Macc - Business of Breakin' - перевод текста песни на немецкий

Business of Breakin' - Nina Maccперевод на немецкий




Business of Breakin'
Business of Breakin'
Stack it up high, I don't know about low
Stapel es hoch, keine Ahnung von tief
These Giuseppes, I don't know about those
Diese Giuseppes, die kenn ich nicht
Naked life, I don't know about clothes
Nacktes Leben, kein Plan von Klamotten
And I walk on rose petals, I don't know about floors
Ich lauf auf Rosenblättern, kein Boden in Sicht
Cause in my business, Baby anything goes
Denn in meinem Business, Baby, geht alles
If you stroll through my building with a duffle full of dough
Wenn du durch mein Gebäude läufst mit nem Sack voll Kohle
You know, you better come through with a row
Weißt du, du kommst besser mit ner Reihe
And it would be nice if you pulled up in a Rolls
Und wär nett, wenn du im Rolls vorfährst
Damn I'm so demanding, hope you understanding
Damn, ich bin so anspruchsvoll, hoffe, du verstehst
Cause I ain't got time if you don't got ends
Denn ich hab keine Zeit, wenn du kein Geld hast
Cause I don't need romancing, I'm into cash advances
Ich brauch keine Romantik, nur blanke Vorschüsse
So nigga pay me up, no I ain't got friends
Also zahl mich aus, nein, ich hab keine Freunde
Talk is cheap and you sounding real stingy
Reden ist billig und du klingst so geizig
Like a small dick, doing shit for free just ain't in me
Wie ein Kleiner, der was umsonst macht das liegt nicht in mir
Pop them dollars off the clip just like a semi
Lass die Scheine fliegen wie aus nem Sturmgewehr
And I'll show you exactly what I do in your city, be like ugh
Und ich zeig dir, was ich in deiner Stadt tu, so ugh
I'm in the business of breakin' niggas
Ich bin im Geschäft, Männer zu brechen
I'm in the business of breakin' it down
Ich bin im Geschäft, es abzureißen
I'm in the business of breakin' niggas
Ich bin im Geschäft, Männer zu brechen
I'm in the business of breakin' it down
Ich bin im Geschäft, es abzureißen
I'm in the business of breakin' niggas
Ich bin im Geschäft, Männer zu brechen
I'm in the business of breakin' it down
Ich bin im Geschäft, es abzureißen
To the compound pal
Zum Komplex, Alter
You'll be broke when I come to your town
Du bist pleite, wenn ich in deiner Stadt bin
I breaks it down
Ich reiß es ab
Who are all these phonies on my way to getting money
Wer sind diese Faken auf meinem Weg zum Geld?
I don't really wanna know just kinda think this shit is funny
Will’s nicht wissen, find’s nur irgendwie witzig
Niggas switch up, bitches switch up
Männer wechseln, Frauen wechseln
Man I'm a boss, yall need to get your cake up
Ich bin Boss, ihr müsst euer Brot verdienen
Yall hating on a young one (yep)
Ihr hassen nen Youngster (yep)
Yall know yall looking dumb huh (yep)
Ihr wisst, ihr seht dumm aus (yep)
I'm just out here having fun huh (yep)
Ich hab nur Spaß hier (yep)
At the same time stacking funds huh (yep yep)
Und gleichzeitig stapel ich Kohle (yep yep)
Now back to the lecture at hand
Jetzt zurück zur Sache
That's only assuming that lecture really means bands
Das heißt, wenn Sache eigentlich Bündel bedeutet
I'm bout to go ham
Ich geh jetzt voll drauf
They love what I'm doing so now I guess I got fans
Sie lieben, was ich tu, jetzt hab ich wohl Fans
I guess I got jams
Hab wohl Hits
They moving they bodies and all my records in demand
Sie bewegen sich, meine Platten sind gefragt
And me I'm like damn
Und ich so damn
I was just fuckin around and now I'm breakin it down, be like bam
Ich hab nur rumgespielt und jetzt reiß ich es ab, so bam





Авторы: Andrea Daniela Mercado, Joshua Toves, Tramayne Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.