Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First
off
I
wanna
give
a
shout
out
to
my
clit
Zuerst
mal,
shoutout
an
meine
Muschi,
yeah
Man,
who
even
says
that
shit
Alter,
wer
sagt
denn
so
was?
(You
know
the
radio
ain't
gon'
play
this
bitch)
(Du
weißt,
das
Radio
spielt
diesen
Shit
nicht)
Yeah,
well
they
can
suck
a
dick
Ja,
dann
sollen
sie
halt
Schwanz
lutschen
I
made
a
thousand
dollars
off
a
single
in
a
week
Ich
hab
'ne
Tausend
in
'ner
Woche
mit
nem
Song
gemacht
Took
that
money
broke
it
down
and
threw
it
on
freak
Nahm
das
Geld,
teilte
es,
warf's
den
Freaks
in
den
Schoß
I
made
ten
grand
off
a
trick
in
a
hour
Zehn
Riesen
in
'ner
Stunde
von
nem
Typen
gekriegt
That's
your
whole
quarter
sitting
by
my
shower
Dein
ganzes
Quartal
liegt
bei
meiner
Dusche,
Bro
I
don't
give
no
fucks
I
don't
got
'em
to
give
Ich
hab
keinen
Bock,
ich
hab
keinen
mehr
übrig
I
got
a
couple
bucks
if
you
need
some
rent
Hab
ein
paar
Scheine,
falls
du
Miete
brauchst
That's
insurance
money
it
won't
give
me
a
damn
thing
Das
ist
Versicherungsgeld,
das
gibt
mir
keinen
Dreck
Let
alone
a
muthafuckin'
dent
Nicht
mal
'nen
scheiß
Kratzer
I
rep
for
the
bitches
who
dont
need
a
nigga
Ich
steh
für
die
Frauen,
die
keinen
Kerl
brauchen
Left
side
of
the
comma
always
sittin'
three
figures
Linke
Seite
vom
Komma,
immer
drei
Stellen
Left
side
of
my
garage
is
where
I
keep
that
G-Wigga
Linke
Seite
der
Garage,
da
park
ich
den
G-Wagen
Left
side
of
the
map
all
that
shit
should
read
Nina
Linke
Seite
der
Karte,
da
sollte
Nina
stehen
Yeah
I'm
west
coast
royalty
Ja,
ich
bin
Westküsten-Royality
I
sit
on
a
Throne,
I
fuck
with
a
L.A.
King
Sitz
auf'm
Thron,
fuck
mit
nem
L.A.
King
You
know
that
I
was
named
after
the
chrome
thing
Weißt
doch,
ich
bin
nach
dem
Chromding
benannt
And
if
you
ever
fucked
with
me
you
know
you
paid
me
Und
wenn
du
je
mit
mir
warst,
weißt
du,
du
hast
gezahlt
You
know
paid
me,
you
know
paid
me
Du
weißt,
gezahlt,
du
weißt,
gezahlt
Like
the
first
and
fifteenth
you
know
you
paid
me
Wie
am
Ersten
und
Fünfzehnten,
du
weißt,
du
zahlst
If
you
fuckin'
me
baby
you
know
you
fuckin'
royalty
Wenn
du
mich
fickst,
Baby,
dann
fickst
du
Royalty
Make
money,
spend
money
do
another
video
Geld
machen,
Geld
ausgeben,
dreh
noch'n
Video
Another
song,
make
a
movie
I
don't
even
know
Neuer
Song,
mach
'nen
Film,
ich
weiß
es
selber
nicht
Them
good
problems
cause
anything
other
than
the
cash
Gute
Probleme,
denn
alles
außer
Kohle
Will
have
me
flaking
on
that
ass,
yeah
I
won't
even
show
Lässt
mich
abspringen,
yeah,
ich
tauch'
erst
gar
nicht
auf
They
say
that
I'm
a
fake
bitch
Sie
sagen,
ich
bin
fake
But
I'm
ballin'
and
you
frontin'
like
you
fake
rich
Doch
ich
baller,
und
du
tust
nur
so,
als
wärst
du
reich
He
said
they
was
gon'
hate
this
Er
meinte,
die
werden
das
haten
And
he
was
right
but
I
told
him
they
don't
fade
this
Und
er
hatte
recht,
doch
ich
sagte,
die
kriegen
mich
nicht
klein
I
ain't
on
the
Gram
tryna
get
likes
Ich
bin
nicht
auf
Insta
für
Likes
I'm
just
tryna
get
my
fuckin'
paper
right
Ich
will
einfach
nur
mein
verdammtes
Geld
And
now
I
use
this
music
as
a
double-up
Und
jetzt
nutz'
ich
die
Musik
als
Verdoppler
I'm
a
cold
senorita
Ich
bin
'ne
kalte
Senorita
I'll
freeze
your
bank
account,
yeah
I
guaran-fuckin-tee
ya'
Frier'
dein
Konto
ein,
yeah,
das
garantiere
ich
dir
You
for
sure
gon'
see
a
Du
wirst
safe
seh'n
Mexican
bitch
doing
excellent
shit,
cause
I'm
'ne
Mexikanerin,
die
krassen
Shit
macht,
denn
ich
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Daniela Mercado, Joshua Toves, Tramayne Thompson
Альбом
Royalty
дата релиза
10-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.