Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
tu
pasión
me
alucina
Sie
sagen,
dass
deine
Leidenschaft
mich
begeistert
Dicen
que
nuestro
amor
es
prohibido
Sie
sagen,
dass
unsere
Liebe
verboten
ist
Dicen
que
mi
razón
se
ha
perdido
Sie
sagen,
dass
ich
meinen
Verstand
verloren
habe
Y
hasta
dicen
que
huimos
de
Dios
Und
sie
sagen
sogar,
dass
wir
vor
Gott
fliehen
Dicen
que
tú
desviaste
mi
vida
Sie
sagen,
dass
du
mein
Leben
abgelenkt
hast
Y
me
das
este
horror
y
martirio
Und
mir
diesen
Schrecken
und
diese
Qual
bereitest
Pero
yo,
pero
yo
solo
digo
Aber
ich,
aber
ich
sage
nur
La
razón
está
en
tu
corazón
Die
Wahrheit
liegt
in
deinem
Herzen
Es
el
incendio,
donde
yo
Ist
das
Feuer,
in
dem
ich
Quemé
mi
vida
y
mi
ilusión
Mein
Leben
und
meine
Illusion
verbrannte
Pues
eres
llama
en
mi
fragor
Denn
du
bist
die
Flamme
in
meinem
Getöse
Corazón,
tu
corazón
que
puede
más
que
yo
Herz,
dein
Herz,
das
stärker
ist
als
ich
Que
puede
más
que
Dios
Das
stärker
ist
als
Gott
Que
vence
a
mi
razón
Das
meinen
Verstand
besiegt
Que
va
donde
tú
vas
Das
geht,
wohin
du
gehst
¿Por
qué
voy
a
negar?,
si
todo
está
en
tu
corazón
Warum
sollte
ich
es
leugnen,
wenn
alles
in
deinem
Herzen
liegt?
Es
el
incendio,
donde
yo
Ist
das
Feuer,
in
dem
ich
Quemé
mi
vida
y
mi
ilusión
Mein
Leben
und
meine
Illusion
verbrannte
Pues
eres
llama
en
mi
fragor
Denn
du
bist
die
Flamme
in
meinem
Getöse
Corazón,
tu
corazón
que
puede
más
que
yo
Herz,
dein
Herz,
das
stärker
ist
als
ich
Que
puede
más
que
Dios
Das
stärker
ist
als
Gott
Que
vence
a
mi
razón
Das
meinen
Verstand
besiegt
Que
va
donde
tú
vas
Das
geht,
wohin
du
gehst
¿Por
qué
voy
a
negar?,
si
todo
está
en
tu
corazón
Warum
sollte
ich
es
leugnen,
wenn
alles
in
deinem
Herzen
liegt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donato Racciatti, Enrique Anibal Soriano Nobile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.