Текст и перевод песни Nina Morato - En Harmonie
Tu
ha-bites
pas
loin
de
chez
moi
Ты
трахаешься
недалеко
от
моего
дома
Mais
je
ne
vais
pas
par
là
Но
я
не
пойду
туда.
On
s'é-vite
et
quand
on
se
voit
Мы
быстро
встречаемся,
и
когда
мы
увидимся
On
ne
se
par-le
pas
Мы
не
можем
пройти
мимо
этого
On
- ne
se
con-naît
pas
Мы-не
рождаемся
Mes
a-mours
sont
mé-té-o-riques
Мои
мамы
связаны
друг
с
другом
Je
- ne
les
re-tiens
pas
Я
...
не
держи
их
снова.
La
dis-tance
est
as-tro-no-mique
Расстояние
является
как-никаким,
так
и
нетрадиционным.
En-tre
ces
femmes
et
toi
Среди
этих
женщин
ты
и
ты
En-tre
ces
femmes
et
moi
Среди
этих
женщин
и
меня
Tu
veux
mon
a-vis
Vis!
Тебе
нужен
мой
сын!
En
har-mo-nie
a-vec
moi
В
Хар-МО-ние
со
мной
Quit-te
ton
a-mi
vite
Быстро
заканчивай
свою
беседу
Il
est
tor-du
je
suis
droit
Он
Тор-ду,
я
прав.
Il
est
tor-du
je
suis
droit
Он
Тор-ду,
я
прав.
Comme
toi
je
suis
comme
toi
Как
ты,
я
такой
же,
как
ты.
Tout
va
bien
j'ai
re-fait
ma
vie
Все
в
порядке,
я
переделал
свою
жизнь
A-vec
un
type
ex-tra
Типа
extra
Je
suis
bien
je
suis
com-me
lui
Я
в
порядке,
я
пришел
к
нему.
Je
me
fonds
dans
ses
bras
Я
падаю
в
его
объятия.
Dans
ses
bras
je
suis
moi
pour
moi
В
его
объятиях
я
- это
я
для
себя
Tu
veux
mon
a-vis
Vis!
Тебе
нужен
мой
сын!
En
har-mo-nie
- a-vec
moi
В
Хар-МО-ние-а-во
мне
Quit-te
cet-te
ville
vi-te
Покинь
этот
город
ви-те
Tu
es
tor-due
je
suis
droite
Ты
прав,
я
прав.
ты
прав.
Tu
es
tor-du
je
suis
droite
Ты
Тор-ду,
я
прав.
Je
vou-lais
la
re-con-qué-rir
Я
бы
сказал,
что
вам
нужно
ответить
на
этот
вопрос.
Comme
au-tre-fois
Как
и
раньше
Quand
- je
la
fai-sais
rire
Когда-я
это
делаю-умею
смеяться
Tu
habites
pas
loin
de
chez
moi
Ты
живешь
недалеко
от
моего
дома.
Mais
je
ne
vais
pas
par
là
Но
я
не
пойду
туда.
On
s'évite
et
quand
on
se
voit
Мы
избегаем
друг
друга,
и
когда
мы
видим
друг
друга
On
ne
se
parle
pas
Мы
не
разговариваем
друг
с
другом.
On
ne
se
connaît
pas
Мы
не
знаем
Mes
amours
sont
météoriques
Моя
любовь-метеоритная
Je
ne
les
retiens
pas
Я
их
не
задерживаю.
La
distance
est
astronomique
Расстояние
астрономическое
Entre
ces
femmes
et
toi
Между
этими
женщинами
и
тобой
Entre
ces
femmes
et
moi
Между
этими
женщинами
и
мной
Tu
veux
mon
avis
Хочешь
знать
мое
мнение
En
harmonie
avec
moi
В
гармонии
со
мной
Quitte
ton
ami
vite
Быстро
покидай
своего
друга
Il
est
tordu
je
suis
droit
Он
скручен,
я
прав.
Il
est
tordu
je
suis
droit
Он
скручен,
я
прав.
Comme
toi
je
suis
comme
toi
Как
ты,
я
такой
же,
как
ты.
Tout
va
bien
j'ai
refait
ma
vie
Все
в
порядке,
я
переделал
свою
жизнь
Avec
un
type
extra
С
дополнительным
типом
Je
suis
bien
je
suis
comme
lui
Я
в
порядке,
я
такой
же,
как
он.
Je
me
fonds
dans
ses
bras
Я
падаю
в
его
объятия.
Dans
ses
bras
je
suis
moi
В
его
объятиях
я
Il
aura
des
enfants
de
moi
У
него
будут
дети
от
меня.
Ils
grandiront
heureux
Они
вырастут
счастливыми
Ils
entendront
parler
de
croix
Они
услышат
о
кресте
Je
dirai
que
c'est
pas
pour
eux
Я
скажу,
что
это
не
для
них.
Que
c'est
plus
pour
moi
Что
это
больше
для
меня
Tu
veux
mon
avis
Хочешь
знать
мое
мнение
Eh
harmonie
avec
moi
Эй,
гармония
со
мной
Quitte
cette
ville
vite
Покинь
этот
город
поскорее
Tu
es
tordu
je
suis
droite
Ты
извращенец,
я
прав.
Tu
es
tordu
je
suis
droite
Ты
извращенец,
я
прав.
Tu
veux
mon
avis
Хочешь
знать
мое
мнение
Eh
harmonie
avec
moi
Эй,
гармония
со
мной
Quitte
ton
ami,
vite
Оставь
своего
друга,
быстро.
Il
est
tordu
je
suis
droit
Он
скручен,
я
прав.
Il
est
tordu
je
suis
droit
Он
скручен,
я
прав.
Je
voulais
la
reconquérir
Я
хотел
вернуть
ее
обратно.
Comme
autrefois
Как
когда-то
Quand
je
la
faisais
rire...
Когда
я
заставлял
ее
смеяться...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Vadasz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.