Nina Morato - En Harmonie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nina Morato - En Harmonie




EN HARMONIE
В ГАРМОНИИ
Tu ha-bites pas loin de chez moi
Ты трахаешься недалеко от моего дома
Mais je ne vais pas par
Но я не пойду туда.
On s'é-vite et quand on se voit
Мы быстро встречаемся, и когда мы увидимся
On ne se par-le pas
Мы не можем пройти мимо этого
On - ne se con-naît pas
Мы-не рождаемся
Mes a-mours sont mé-té-o-riques
Мои мамы связаны друг с другом
Je - ne les re-tiens pas
Я ... не держи их снова.
La dis-tance est as-tro-no-mique
Расстояние является как-никаким, так и нетрадиционным.
En-tre ces femmes et toi
Среди этих женщин ты и ты
En-tre ces femmes et moi
Среди этих женщин и меня
Tu veux mon a-vis Vis!
Тебе нужен мой сын!
En har-mo-nie a-vec moi
В Хар-МО-ние со мной
Quit-te ton a-mi vite
Быстро заканчивай свою беседу
Il est tor-du je suis droit
Он Тор-ду, я прав.
Il est tor-du je suis droit
Он Тор-ду, я прав.
Comme toi je suis comme toi
Как ты, я такой же, как ты.
Tout va bien j'ai re-fait ma vie
Все в порядке, я переделал свою жизнь
A-vec un type ex-tra
Типа extra
Je suis bien je suis com-me lui
Я в порядке, я пришел к нему.
Je me fonds dans ses bras
Я падаю в его объятия.
Dans ses bras je suis moi pour moi
В его объятиях я - это я для себя
Tu veux mon a-vis Vis!
Тебе нужен мой сын!
En har-mo-nie - a-vec moi
В Хар-МО-ние-а-во мне
Quit-te cet-te ville vi-te
Покинь этот город ви-те
Tu es tor-due je suis droite
Ты прав, я прав. ты прав.
Tu es tor-du je suis droite
Ты Тор-ду, я прав.
Barre-toi!
Убирайся!
Je vou-lais la re-con-qué-rir
Я бы сказал, что вам нужно ответить на этот вопрос.
Comme au-tre-fois
Как и раньше
Quand - je la fai-sais rire
Когда-я это делаю-умею смеяться
Tu habites pas loin de chez moi
Ты живешь недалеко от моего дома.
Mais je ne vais pas par
Но я не пойду туда.
On s'évite et quand on se voit
Мы избегаем друг друга, и когда мы видим друг друга
On ne se parle pas
Мы не разговариваем друг с другом.
On ne se connaît pas
Мы не знаем
Mes amours sont météoriques
Моя любовь-метеоритная
Je ne les retiens pas
Я их не задерживаю.
La distance est astronomique
Расстояние астрономическое
Entre ces femmes et toi
Между этими женщинами и тобой
Entre ces femmes et moi
Между этими женщинами и мной
Tu veux mon avis
Хочешь знать мое мнение
Vis!
ВИС!
En harmonie avec moi
В гармонии со мной
Quitte ton ami vite
Быстро покидай своего друга
Il est tordu je suis droit
Он скручен, я прав.
Il est tordu je suis droit
Он скручен, я прав.
Comme toi je suis comme toi
Как ты, я такой же, как ты.
Tout va bien j'ai refait ma vie
Все в порядке, я переделал свою жизнь
Avec un type extra
С дополнительным типом
Je suis bien je suis comme lui
Я в порядке, я такой же, как он.
Je me fonds dans ses bras
Я падаю в его объятия.
Dans ses bras je suis moi
В его объятиях я
Il aura des enfants de moi
У него будут дети от меня.
Ils grandiront heureux
Они вырастут счастливыми
Ils entendront parler de croix
Они услышат о кресте
Je dirai que c'est pas pour eux
Я скажу, что это не для них.
Que c'est plus pour moi
Что это больше для меня
Tu veux mon avis
Хочешь знать мое мнение
Vis!
ВИС!
Eh harmonie avec moi
Эй, гармония со мной
Quitte cette ville vite
Покинь этот город поскорее
Tu es tordu je suis droite
Ты извращенец, я прав.
Tu es tordu je suis droite
Ты извращенец, я прав.
Barre-toi!
Убирайся!
Tu veux mon avis
Хочешь знать мое мнение
Vis!
ВИС!
Eh harmonie avec moi
Эй, гармония со мной
Quitte ton ami, vite
Оставь своего друга, быстро.
Il est tordu je suis droit
Он скручен, я прав.
Il est tordu je suis droit
Он скручен, я прав.
Comme toi
Как ты
Je voulais la reconquérir
Я хотел вернуть ее обратно.
Comme autrefois
Как когда-то
Quand je la faisais rire...
Когда я заставлял ее смеяться...





Авторы: Claude Vadasz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.