Nina Rodriguez - Veneno - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nina Rodriguez - Veneno




Veneno
Poison
Sudando frio en esta oscuridad
Sweating cold in this darkness
Te sobra tiempo para imaginar.
You have plenty of time to imagine.
Y no sabe salir de ahí
And you can't get out of here
Una voz tenue causa distracción.
A soft voice causes distraction.
Dice: " Yo soy tu mejor opción"
It says: " I'm your best option"
No hay tiempo para devolver
There is no time to give back
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Fue una noche oscura y de humo tenue
It was a dark night with thin smoke
Cargabas esa calma aparente
You carried that apparent calm
Fui yo quien decidió no detenerte
It was me who decided not to stop you
Yo probé el veneno, fui el anzuelo
I tasted the poison, I was the bait
Verte con pupilas dilatadas
Seeing you with dilated pupils
Nostalgia por ausencia repetida
Nostalgia for repeated absence
Dos cuerpos que se miran sin tocarse
Two bodies that look at each other without touching
Yo probé el veneno, fui el anzuelo
I tasted the poison, I was the bait
Somos infierno y cielo a la vez
We are hell and heaven at the same time
Una cicatriz que nadie ve
A scar that no one sees
Perfecta en nuestra imperfección
Perfect in our imperfection
De la euforia pasas al dolor
From euphoria you go to pain
En este régimen ya no hay perdón
In this regime there is no forgiveness
Fingir demencia para huir
Feigning dementia to escape
Fue una noche oscura y de humo tenue
It was a dark night with thin smoke
Cargabas esa calma aparente
You carried that apparent calm
Fui yo quien decidió no detenerte
It was me who decided not to stop you
Yo probé el veneno, fui el anzuelo
I tasted the poison, I was the bait
Verte con pupilas dilatadas
Seeing you with dilated pupils
Nostalgia por ausencias repetidas
Nostalgia for repeated absences
Dos cuerpos que se miran sin tocarse
Two bodies that look at each other without touching
Yo probé el veneno, fuí el anzuelo
I tasted the poison, I was the bait
Entonces que esperabas de mi
So what did you expect from me
Sufrir en el humo sano
To suffer in healthy smoke
Salir volando de aquí
To fly away from here
Que nos veamos de cerca, después de tanto escribir
To see each other up close, after so much writing
En esa tonta pantalla, ya no me enredes ahí
Don't get me tangled up in that silly screen anymore
Si acá yo me quiero a mi
Because here I love myself
Y me protejo de ti
And I protect myself from you
Todo es perfecto estando lejos
Everything is perfect when we are far away
No te escondes de mi
You're not hiding from me
Mi vida
My life
Tu vida
Your life
Reacciones a tiempo
Reactions in time
Acciones
Actions
Palabras
Words
Las nubes
The clouds
El viento
The wind
Después de haberme perdió me encuentro
After being lost I find myself
Después de haberme perdió me encuentro
After being lost I find myself
Después de haberme perdió me encuentro
After being lost I find myself
Después de haberme perdió me encuentro
After being lost I find myself
Fue una noche oscura y de humo tenue
It was a dark night with thin smoke
Cargabas esa calma aparente
You carried that apparent calm
Fui yo quien decidió no detenerte
It was me who decided not to stop you
Yo probé el veneno, fui el anzuelo
I tasted the poison, I was the bait
Verte con pupilas dilatadas
Seeing you with dilated pupils
Nostalgia por ausencia repetida
Nostalgia for repeated absence
Dos cuerpos que se miran sin tocarse
Two bodies that look at each other without touching
Yo probé el veneno, fui el anzuelo
I tasted the poison, I was the bait





Авторы: Juan Galeano, Carolina Rodriguez Ferrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.