Текст и перевод песни Nina Simone - Alone Again Naturally
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone Again Naturally
Снова одна
I
remember
this
afternoon
Я
помню
этот
день,
When
my
sister
came
into
the
room
Когда
сестра
вошла
в
мою
комнату.
She
refused
to
say
how
my
father
was
Она
не
хотела
говорить
о
состоянии
отца,
But
I
knew
he′d
be
dying
soon
Но
я
знала,
что
он
скоро
умрет.
And
I
was
oh
so
glad
И
мне
было
так
радостно,
And
it
was
oh
so
sad
И
так
печально,
That
I
realized
that
I
despised
this
man
I
once
called
father
Осознать,
что
я
презираю
этого
человека,
которого
когда-то
называла
отцом.
In
his
hanging
on
Он
цеплялся
за
жизнь,
With
fingers
clutching
Сжимающимися
пальцами,
His
body
now
just
eighty-eight
pounds
Его
тело
весило
всего
лишь
тридцать
девять
килограмм,
Blinded
eyes
still
searching
Ослепшие
глаза
всё
ещё
искали
For
some
distant
dream
that
had
faded
away
at
the
seams
Давно
потерянную
мечту,
рассыпавшуюся
по
швам.
Dying
alone,
naturally
Умирая
в
одиночестве.
I
was
his
favourite
child
Я
была
его
любимым
ребенком,
I
had
him
a
little
while
Он
был
со
мной
какое-то
время,
Just
as
long
as
I
could
play
the
piano
and
smile
a
little
smile
Ровно
столько,
сколько
я
могла
играть
на
пианино
и
улыбаться.
But
just
when
I
needed
him
the
most
Но
как
раз
тогда,
когда
он
был
мне
нужен
больше
всего,
He
was
already
a
ghost
Он
уже
был
призраком.
And
for
all
my
life
there
were
promises
and
they
always
have
been
broken
Всю
мою
жизнь
мне
давали
обещания,
которые
всегда
нарушались.
Leaving
me
alone
Оставляя
меня
одну
With
all
my
troubles
Со
всеми
моими
бедами,
Not
once
ever
touching
me
and
saying
Ни
разу
не
обняв
меня
и
не
сказав:
"Daughter,
I'll
help
you
get
over"
"Дочь,
я
помогу
тебе
справиться".
Now
he′s
fading
away
Теперь
он
угасает,
And
I'm
so
glad
to
say
И
я
так
рада
сказать,
He's
dying
at
last,
naturally
Что
он
наконец
умирает.
It′s
a
very
sad
thing
to
see
Так
грустно
видеть,
That
my
mother
with
all
her
heart
Что
моя
мать
всем
сердцем
Believes
the
words
that
the
Bible
said
Верит
словам
из
Библии:
"Till
death
do
us
two
part"
"Пока
смерть
не
разлучит
нас".
For
her
that
was
forever
and
ay
Для
нее
это
было
навсегда,
He
deceived
her
night
and
day
Он
обманывал
ее
день
и
ночь.
How
could
some
english
words
so
small
affect
someone
so
strangely?
Как
могли
эти
простые
слова
так
странно
на
нее
повлиять?
Taking
her
away
from
us
Забрав
ее
у
нас,
Her
soul
included
Вместе
с
душой,
She
might
as
well
be
gone
with
him
Она
могла
бы
уйти
вместе
с
ним.
All
the
children
are
excluded
Все
дети
брошены,
Loneliness
is
hell
Одиночество
- это
ад,
I
know
so
well
Я
знаю
это
слишком
хорошо,
For
I′m
alone,
naturally
Ведь
я
одна.
I
waited
for
three
weeks
for
him
to
die
Я
ждала
три
недели,
пока
он
умрет,
I
waited
for
three
weeks
for
him
to
die
Я
ждала
три
недели,
пока
он
умрет,
Every
night
he
was
calling
on
me
Каждую
ночь
он
звал
меня,
I
wouldn't
go
to
him
Я
не
шла
к
нему.
I
waited
for
three
weeks
for
him
to
die
Я
ждала
три
недели,
пока
он
умрет,
Three
weeks
for
him
to
die
Три
недели,
пока
он
умрет.
And
after
he
died,
after
he
died
А
после
его
смерти,
после
его
смерти,
Every
night
I
went
out
Каждую
ночь
я
выходила,
Every
night
I
had
a
fight
Каждую
ночь
я
дралась,
It
didn′t
matter
who
it
was
with
Неважно
с
кем,
'Cause
I
knew
what
it
was
about
Потому
что
я
знала,
почему.
And
if
you
could
read
between
lines
И
если
бы
ты
мог
читать
между
строк,
My
dad
and
I
were
close
as
flies.
Мы
с
отцом
были
очень
близки.
I
loved
him
then
and
I
love
him
still
Я
любила
его
тогда
и
люблю
до
сих
пор,
That′s
why
my
heart's
so
broken
Вот
почему
мое
сердце
разбито.
Leaving
me
to
doubt
God
in
his
mercy
Это
заставляет
меня
сомневаться
в
милосердии
Бога,
And
if
he
really
does
exist
then
why
did
he
desert
me?
И
если
он
действительно
существует,
то
почему
он
оставил
меня?
When
he
passed
away
Когда
он
умер,
I
smoked
and
drank
all
day
Я
пила
и
курила
целыми
днями.
Alone
again,
naturally
Снова
одна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert O'sullivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.