Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be My Husband - Live (1987/Vine St. Bar & Grill)
Будь моим мужем - Живое выступление (1987/Vine St. Bar & Grill)
Be
my
husband,
I'll
be
your
wife
Будь
моим
мужем,
я
буду
твоей
женой
Be
my
husband,
I'll
be
your
wife
Будь
моим
мужем,
я
буду
твоей
женой
Be
my
husband,
I'll
be
your
wife
Будь
моим
мужем,
я
буду
твоей
женой
Outside
of
you
there
is
no
place
to
go
Кроме
тебя,
мне
некуда
идти
Oh
daddy,
now
now,
love
me
good
О,
милый,
ну
же,
люби
меня
хорошо
Oh
daddy,
now
now,
love
me
good
О,
милый,
ну
же,
люби
меня
хорошо
Oh
daddy,
now
now,
love
me
good
О,
милый,
ну
же,
люби
меня
хорошо
Oh
daddy,
now
now,
love
me
good
О,
милый,
ну
же,
люби
меня
хорошо
If
you
want
me
to
a
cook-and-sew
Если
хочешь,
чтобы
я
готовила
и
шила
If
you
want
me
to
a
cook-and-sew
Если
хочешь,
чтобы
я
готовила
и
шила
If
you
want
me
to
a
cook-and-sew
Если
хочешь,
чтобы
я
готовила
и
шила
Outside
of
you
there
is
no
place
to
go
Кроме
тебя,
мне
некуда
идти
Please
don't
treat
me
so
doggone
mean
Пожалуйста,
не
будь
со
мной
таким
грубым
Please
don't
treat
me
so
doggone
mean
Пожалуйста,
не
будь
со
мной
таким
грубым
Please
don't
treat
me
so
doggone
mean
Пожалуйста,
не
будь
со
мной
таким
грубым
You're
the
meanest
man
I
ever
seen
Ты
самый
грубый
мужчина,
которого
я
когда-либо
видела
Oh
daddy,
now
now,
love
me
good
О,
милый,
ну
же,
люби
меня
хорошо
Oh
daddy,
now
now,
love
me
good
О,
милый,
ну
же,
люби
меня
хорошо
Oh
daddy,
now
now,
love
me
good
О,
милый,
ну
же,
люби
меня
хорошо
Oh
daddy,
now
now,
love
me
good
О,
милый,
ну
же,
люби
меня
хорошо
Be
my
husband,
I'll
be
your
wife
Будь
моим
мужем,
я
буду
твоей
женой
Be
my
husband,
I'll
be
your
wife
Будь
моим
мужем,
я
буду
твоей
женой
Be
my
husband,
I'll
be
your
wife
Будь
моим
мужем,
я
буду
твоей
женой
Outside
of
you
there
is
no
place
to
go
Кроме
тебя,
мне
некуда
идти
Please
don't
treat
me
so
doggone
mean
Пожалуйста,
не
будь
со
мной
таким
грубым
Please
don't
treat
me
so
doggone
mean
Пожалуйста,
не
будь
со
мной
таким
грубым
Please
don't
treat
me
so
doggone
mean
Пожалуйста,
не
будь
со
мной
таким
грубым
You're
the
meanest
man
I
ever
seen
Ты
самый
грубый
мужчина,
которого
я
когда-либо
видела
Oh
daddy,
now
now,
love
me
good
О,
милый,
ну
же,
люби
меня
хорошо
Oh
daddy,
now
now,
love
me
good
О,
милый,
ну
же,
люби
меня
хорошо
Oh
daddy,
now
now,
love
me
good
О,
милый,
ну
же,
люби
меня
хорошо
Oh
daddy,
now
now,
love
me
good
О,
милый,
ну
же,
люби
меня
хорошо
Stick
to
the
promise,
man,
that
you
made
me
Сдержи
обещание,
которое
ты
мне
дал
Stick
to
the
promise,
man,
that
you
made
me
Сдержи
обещание,
которое
ты
мне
дал
Stick
to
the
promise,
man,
that
you
made
me
Сдержи
обещание,
которое
ты
мне
дал
That
you
stay
away
from
Rosalie
Что
ты
будешь
держаться
подальше
от
Розали
Oh
daddy,
now
now,
love
me
good
О,
милый,
ну
же,
люби
меня
хорошо
Oh
daddy,
now
now,
love
me
good
О,
милый,
ну
же,
люби
меня
хорошо
Oh
daddy,
now
now,
love
me
good
О,
милый,
ну
же,
люби
меня
хорошо
Oh
daddy,
now
now,
love
me
good
О,
милый,
ну
же,
люби
меня
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Stroud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.