Текст и перевод песни Nina Simone - Do Nothin' Till You Hear from Me (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
nothin'
till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня.
Pay
no
attention
to
what's
said
Не
обращай
внимания
на
сказанное.
Why
people
tear
the
seam
of
anyone's
dream
is
over
my
head
Почему
люди
рвут
шов
чьей-то
мечты
у
меня
над
головой?
Do
nothin'
till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня.
At
least
consider
our
romance
По
крайней
мере,
подумай
о
нашем
романе.
If
you
should
take
the
word
of
others
you've
heard
Если
ты
должен
принять
слово
других,
которых
ты
слышал.
Don't
you
know,
I
haven't
a
chance
Разве
ты
не
знаешь,
у
меня
нет
шанса?
True
I've
been
seen
with
somebody
new
Правда,
меня
видели
с
кем-то
новым.
But
does
that
mean
that
I'm
been
untrue?
Но
значит
ли
это,
что
я
был
неправ?
When
we're
apart
the
words
in
my
heart
reveal
how
I
feel
about
you
Когда
мы
не
вместе,
слова
в
моем
сердце
показывают,
что
я
чувствую
к
тебе,
Some
kiss
may
cloud
my
memory
поцелуй
может
омрачить
мою
память.
And
others
arms
may
hold
a
thrill
И
другие
руки
могут
держать
трепет.
But
please
do
nothin'
till
you
hear
from
me
Но,
пожалуйста,
ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня.
And
baby
you
never
will
И,
Детка,
ты
никогда
этого
не
сделаешь.
Someone
told
someone
and
someone
told
you
Кто-то
сказал
кому-то,
а
кто-то
сказал
тебе,
But
they
wouldn't
hurt
you,
not
much
но
они
не
причинили
бы
тебе
вреда,
не
сильно.
Sine
ev'ry
one
spreads
the
story
Sine
ev'ry
один
распространяет
историю.
With
his
own
little
personal
touch
С
его
собственным
маленьким
личным
прикосновением.
Do
nothin'
till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня.
Pay
no
attention
to
what's
said
Не
обращай
внимания
на
сказанное.
Why
people
tear
the
seam
of
anyone's
dream
is
over
my
head
Почему
люди
рвут
шов
чьей-то
мечты
у
меня
над
головой?
Do
nothin'
till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня.
At
least
consider
our
romance
По
крайней
мере,
подумай
о
нашем
романе.
If
you
should
take
the
word
of
others
you've
heard
Если
ты
должен
принять
слово
других,
которых
ты
слышал.
I
haven't
a
chance
У
меня
нет
шанса.
True
I've
been
seen
with
someone
new
Правда,
меня
видели
с
кем-то
новым.
But
does
that
mean
that
I'm
untrue?
Но
значит
ли
это,
что
я
неправда?
When
we're
apart
the
words
in
my
heart
reveal
how
I
feel
about
you
Когда
мы
не
вместе,
слова
в
моем
сердце
показывают,
что
я
чувствую
к
тебе,
Some
kiss
may
cloud
my
memroy
поцелуй
может
затуманить
мои
воспоминания.
And
others
arms
may
hold
a
thrill
И
другие
руки
могут
держать
трепет.
But
please
do
nothin'
till
you
hear
from
me
Но,
пожалуйста,
ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня.
And
you
never
will
И
ты
никогда
этого
не
сделаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DUKE ELLINGTON, BOB RUSSELL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.