Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Nothing Till You Hear from me
Ничего не делай, пока не услышишь от меня
Do
nothin'
'till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня
Pay
no
attention
to
what's
said
Не
обращай
внимания
на
то,
что
говорят
Why
people
tear
the
seam
of
anyone's
dream
is
over
my
head
Почему
люди
разрушают
чьи-то
мечты
- выше
моего
понимания
Do
nothin'
'till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня
At
least
consider
our
romance
Хотя
бы
подумай
о
наших
отношениях
If
you
should
take
the
word
of
others
you've
heard
Если
поверишь
словам
других,
которые
ты
слышал,
Don't
you
know,
I
haven't
a
chance
Разве
ты
не
знаешь,
у
меня
не
будет
шанса
True
I've
been
seen
with
somebody
new
Правда,
меня
видели
с
кем-то
новым
But
does
that
mean
that
I'm
been
untrue?
Но
значит
ли
это,
что
я
была
неверна?
When
we're
apart
the
words
in
my
heart
reveal
how
I
feel
about
you
Когда
мы
в
разлуке,
слова
в
моем
сердце
показывают,
что
я
чувствую
к
тебе
Some
kiss
may
cloud
my
memory
Какой-то
поцелуй
может
затуманить
мою
память
And
others
arms
may
hold
a
thrill
И
чьи-то
объятия
могут
вызвать
трепет
But
please
do
nothin'
'till
you
hear
from
me
Но,
пожалуйста,
ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня
And
baby
you
never
will
А,
милый,
ты
никогда
не
услышишь
Do
nothin'
'till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня
Do
nothin'
'till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня
Pay
no
attention
to
what's
said
Не
обращай
внимания
на
то,
что
говорят
Pay
no
attention
to
what's
said
Не
обращай
внимания
на
то,
что
говорят
Why
people
tear
the
seam
of
anyone's
dream
is
over
my
head
Почему
люди
разрушают
чьи-то
мечты
- выше
моего
понимания
Do
nothin'
'till
you
hear
from
me'
Ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня
Do
nothin'
'till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня
Do
nothin'
'till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня
At
least
consider
our
romance
Хотя
бы
подумай
о
наших
отношениях
If
you
should
take
the
word
of
others
you've
heard
Если
поверишь
словам
других,
которые
ты
слышал,
I
haven't
a
chance
У
меня
не
будет
шанса
True
I've
been
seen
with
somebody
new
Правда,
меня
видели
с
кем-то
новым
But
does
that
mean
that
I've
been
untrue?
Но
значит
ли
это,
что
я
была
неверна?
When
we're
apart
the
words
in
my
heart
reveal
how
I
feel
about
you
Когда
мы
в
разлуке,
слова
в
моем
сердце
показывают,
что
я
чувствую
к
тебе
Some
kiss
may
cloud
my
memroy
Какой-то
поцелуй
может
затуманить
мою
память
And
others
arms
may
hold
a
thrill
И
чьи-то
объятия
могут
вызвать
трепет
But
please
do
nothin'
'till
you
hear
from
me
Но,
пожалуйста,
ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня
And
you
never
will
А
ты
никогда
не
услышишь
Oh
please
do
nothin'
'till
you
hear
from
me
О,
пожалуйста,
ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня
And
you
never
will
А
ты
никогда
не
услышишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duke Ellington, Bob Russell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.