Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suzanne (Alternative Version) (Remastered)
Сюзанна (альтернативная версия) (ремастеринг)
Suzanne
takes
you
down
to
her
place
BY
(near)
the
river
Сюзанна
ведет
тебя
к
себе,
у
реки.
You
can
hear
the
boats
go
by
Слышно,
как
мимо
проплывают
лодки.
You
can
spend
the
night
FOREVER
(beside
her)
Ты
можешь
провести
с
ней
всю
ночь.
And
you
know
that
she′s
half
crazy
И
ты
знаешь,
что
она
немного
не
в
себе,
AND
(But)
that's
why
you
want
to
be
there
но
именно
поэтому
ты
хочешь
быть
там.
And
she
feeds
you
tea
and
oranges
Она
угощает
тебя
чаем
и
апельсинами,
That
come
all
the
way
from
China
Которые
прибыли
аж
из
Китая.
And
just
when
you
mean
to
tell
her
И
как
раз
в
тот
момент,
когда
ты
хочешь
сказать
ей,
That
you
have
no
love
to
give
her
Что
не
можешь
подарить
ей
свою
любовь,
(Then)
She
gets
you
on
her
wavelength
она
настраивает
тебя
на
свою
волну
And
she
lets
the
river
answer
и
позволяет
реке
ответить,
That
you′ve
always
been
her
lover
Что
ты
всегда
был
ее
возлюбленным.
And
you
want
to
travel
with
her
И
ты
хочешь
путешествовать
с
ней,
And
you
want
to
travel
blind
И
ты
хочешь
путешествовать
вслепую,
And
you
know
that
she
will
trust
you
И
ты
знаешь,
что
она
будет
тебе
доверять,
For
you've
touched
her
perfect
body
with
your
mind.
Потому
что
ты
коснулся
ее
совершенного
тела
своим
разумом.
NOW
(And)
Jesus
was
a
sailor
А
Иисус
был
моряком,
When
he
walked
upon
the
water
Когда
ходил
по
воде.
And
he
spent
a
long
time
watching
И
он
долго
наблюдал
From
his
lonely
wooden
tower
Из
своей
одинокой
деревянной
башни.
And
when
he
knew
for
certain
И
когда
он
понял
наверняка,
Only
drowning
men
could
see
him
Что
только
тонущие
люди
могут
его
видеть,
He
said
"All
men
will
be
sailors
then
Он
сказал:
"Все
люди
будут
моряками,
Until
the
sea
shall
free
them"
Пока
море
не
освободит
их".
But
he
himself
was
broken
Но
сам
он
был
сломлен
Long
before
the
sky
would
open
Задолго
до
того,
как
открылись
небеса.
Forsaken,
almost
human
Оставленный,
почти
человек,
He
sank
beneath
your
wisdom
like
a
stone
Он
утонул
в
твоей
мудрости,
как
камень.
And
you
want
to
travel
with
him
И
ты
хочешь
путешествовать
с
ним,
And
you
want
to
travel
blind
И
ты
хочешь
путешествовать
вслепую,
'CAUSE
(And)
you
think
maybe
you(′ll)
CAN
trust
him
и
ты
думаешь,
что,
может
быть,
сможешь
довериться
ему,
′CAUSE
(For)
he's
touched
your
perfect
body
with
his
mind.
потому
что
он
коснулся
твоего
совершенного
тела
своим
разумом.
Now
Suzanne
takes
your
hand
Теперь
Сюзанна
берет
тебя
за
руку
And
she
leads
you
to
the
river
И
ведет
к
реке.
She
is
wearing
rags
and
feathers
На
ней
лохмотья
и
перья
From
Salvation
Army
counters
С
прилавков
Армии
Спасения.
And
the
sun
pours
down
like
honey
И
солнце
льется,
как
мед,
On
our
lady
of
the
harbour
На
нашу
госпожу
гавани.
And
she
shows
you
where
to
look
И
она
показывает
тебе,
куда
смотреть,
BETWEEN
(Among)
the
garbage
and
the
flowers
Среди
мусора
и
цветов.
There
are
heroes
in
the
seaweed
Там,
в
водорослях,
герои,
There
are
children
in
the
morning
Там,
утром,
дети.
They
are
leaning,
LEANING
out
for
love
Они
тянутся,
тянутся
к
любви
And
they
will
lean
that
way
forever
И
будут
тянуться
так
вечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard Cohen, Nina Simone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.