Текст и перевод песни Nina Simone - The Other Woman (Live At Town Hall) [Remastered]
The
other
woman
finds
time
to
manicure
her
nails
Другая
женщина
находит
время,
чтобы
сделать
маникюр.
The
other
woman
is
perfect
where
her
rival
fails
Другая
женщина
идеальна
там,
где
ее
соперница
терпит
неудачу.
And
she's
never
seen
with
pin
curls
in
her
hair
И
ее
никогда
не
видели
с
заколками
в
волосах.
The
other
woman
enchantes
her
clothes
with
French
perfume
Другая
женщина
очаровывает
свою
одежду
французскими
духами.
The
other
woman
keeps
fresh
cut
flowers
in
each
room
Другая
женщина
держит
свежесрезанные
цветы
в
каждой
комнате.
There
are
never
toys
that's
scattered
everywhere
Не
бывает
игрушек,
которые
разбросаны
повсюду.
And
when
her
own
man
comes
to
call
on
her
И
когда
ее
собственный
мужчина
приходит
к
ней
с
визитом
He'll
find
her
waiting
like
a
lonesome
queen
Он
застанет
ее
в
ожидании,
как
одинокую
королеву.
Cos
when
she's
by
his
side
Потому
что
когда
она
рядом
с
ним
It's
such
a
change
from
old
routine
Это
такая
перемена
по
сравнению
со
старой
рутиной.
But
the
other
woman
will
always
cry
herself
to
sleep
Но
другая
женщина
всегда
будет
плакать
перед
сном.
The
other
woman
will
never
have
his
love
to
keep
Другой
женщине
никогда
не
удержать
его
любовь.
And
as
the
years
go
by
the
other
woman
И
с
годами
другая
женщина
...
Will
spend
her
life
alone
Она
проведет
свою
жизнь
в
одиночестве.
The
other
woman
enchantes
her
clothes
with
French
perfume
Другая
женщина
очаровывает
свою
одежду
французскими
духами.
The
other
woman
keeps
fresh
cut
flowers
in
each
room
Другая
женщина
держит
свежесрезанные
цветы
в
каждой
комнате.
There
are
never
toys
that's
scattered
everywhere
Не
бывает
игрушек,
которые
разбросаны
повсюду.
And
when
her
own
man
comes
to
call
on
her
И
когда
ее
собственный
мужчина
приходит
к
ней
с
визитом
He'll
find
her
waiting
like
a
lonesome
queen
Он
застанет
ее
в
ожидании,
как
одинокую
королеву.
Cos
when
she's
by
his
side
Потому
что
когда
она
рядом
с
ним
It's
such
a
change
from
old
routine
Это
такая
перемена
по
сравнению
со
старой
рутиной.
But
the
other
woman
will
always
cry
herself
to
sleep
Но
другая
женщина
всегда
будет
плакать
перед
сном.
The
other
woman
will
never
have
his
love
to
keep
Другой
женщине
никогда
не
удержать
его
любовь.
And
as
the
years
go
by
the
other
woman
И
с
годами
другая
женщина
...
Will
spend
her
life
alone
Она
проведет
свою
жизнь
в
одиночестве.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sir Scratch, Curtis Richardson, Simone Hines
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.