Ninajirachi - Alight - перевод текста песни на немецкий

Alight - Ninajirachiперевод на немецкий




Alight
Entfacht
It's so hard not to let it consume me
Es ist so schwer, mich nicht davon verzehren zu lassen
When I feel so happy all the time, but I digress
Wenn ich mich die ganze Zeit so glücklich fühle, aber ich schweife ab
So I work all around it
Also arbeite ich drum herum
No I can't be without it
Nein, ich kann nicht ohne es sein
I don't know what to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Should it be this hard just to cleanse the palate
Sollte es so schwer sein, nur um einen klaren Kopf zu bekommen
Put my feelings aside and just let you have it?
Meine Gefühle beiseiteschieben und es dich einfach wissen lassen?
I wanna be your friend, but you're shining
Ich will deine Freundin sein, aber du strahlst so
And I cannot let it go
Und ich kann es nicht loslassen
I try not to let it show, but
Ich versuche, es nicht zu zeigen, aber
I'm so obsessed, I go to bed I get undressed
Ich bin so besessen, ich geh ins Bett, ich zieh mich aus
I lie in bed, look at the ceiling and I find you in my head
Ich liege im Bett, schaue an die Decke und finde dich in meinem Kopf
Yet again, I wash my hair, I tell myself that I don't care
Schon wieder, ich wasche meine Haare, ich sage mir, dass es mir egal ist
About the girls you find appealing
Welche Mädchen du anziehend findest
Or what's under what you wear
Oder was unter dem ist, was du trägst
I'm so obsessed
Ich bin so besessen
When my day ends I wanna to tell you all about it
Wenn mein Tag endet, will ich dir alles darüber erzählen
On the roof with you and shout it
Mit dir auf dem Dach und es hinausschreien
Trying to find a way around the things I feel
Versuche, einen Weg um die Dinge zu finden, die ich fühle
But there's no hope and my angel, she's a no-show
Aber es gibt keine Hoffnung und mein Engel, sie lässt sich nicht blicken
And I'm just not satisfied
Und ich bin einfach nicht zufrieden
The shit we set alight is just inside my mind
Der Kram, den wir entfachen, ist nur in meinem Kopf
Gotta stop telling everyone I know
Muss aufhören, es jedem zu erzählen, den ich kenne
My bad, I've been holding this in so long
Mein Fehler, ich habe das so lange zurückgehalten
I'm unclad, I'm inviting you in, is that wrong?
Ich bin entblößt, ich lade dich ein, ist das falsch?
Many flaws, I don't see them anymore
Viele Makel, ich sehe sie nicht mehr
Look what you made me do
Schau, was du mich hast tun lassen
Should it be this hard just to cleanse the palate
Sollte es so schwer sein, nur um einen klaren Kopf zu bekommen
Put my feelings aside before I do any damage?
Meine Gefühle beiseiteschieben, bevor ich irgendeinen Schaden anrichte?
I want to have it all, but we're just friends
Ich will alles haben, aber wir sind nur Freunde
And I'm scared to let you know
Und ich habe Angst, es dich wissen zu lassen
I'm trying not to let it show, but
Ich versuche, es nicht zu zeigen, aber
I'm so obsessed, I go to bed I get undressed
Ich bin so besessen, ich geh ins Bett, ich zieh mich aus
I lie in bed, look at the ceiling and I find you in my head
Ich liege im Bett, schaue an die Decke und finde dich in meinem Kopf
Yet again, I wash my hair, I tell myself that I don't care
Schon wieder, ich wasche meine Haare, ich sage mir, dass es mir egal ist
About the girls you find appealing
Welche Mädchen du anziehend findest
Or what's under what you wear
Oder was unter dem ist, was du trägst
I'm so obsessed
Ich bin so besessen
When my day ends I want to tell you all about it
Wenn mein Tag endet, will ich dir alles darüber erzählen
On the roof with you and shout it
Mit dir auf dem Dach und es hinausschreien
Trying to find a way around the things I feel
Versuche, einen Weg um die Dinge zu finden, die ich fühle
But there's no hope and my angel, she's a no-show
Aber es gibt keine Hoffnung und mein Engel, sie lässt sich nicht blicken
And I'm just not satisfied
Und ich bin einfach nicht zufrieden
The shit we set alight is just inside my mind
Der Kram, den wir entfachen, ist nur in meinem Kopf
I can't stop
Ich kann nicht aufhören
I'm so happy all the time, I must confess
Ich bin die ganze Zeit so glücklich, das muss ich gestehen
And I work all around it
Und ich arbeite drum herum
'Cause I can't be without it
Weil ich nicht ohne es sein kann
I Don't know what to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
I want it all
Ich will alles
I can't stop
Ich kann nicht aufhören
Many flaws, I don't see them anymore
Viele Makel, ich sehe sie nicht mehr
So hard not to let you, let you know
So schwer, es dich nicht wissen zu lassen, dich nicht wissen zu lassen
I'm so obsessed, I go to bed I get undressed
Ich bin so besessen, ich geh ins Bett, ich zieh mich aus
I lie in bed, look at the ceiling and I find you in my head
Ich liege im Bett, schaue an die Decke und finde dich in meinem Kopf
I'm a wreck, it's so unfair, I tell myself that I don't care
Ich bin ein Wrack, es ist so unfair, ich sage mir, dass es mir egal ist
About the girls you find appealing
Welche Mädchen du anziehend findest
Or what's under what you wear
Oder was unter dem ist, was du trägst
I'm so obsessed
Ich bin so besessen
When my day ends I want to tell you all about it
Wenn mein Tag endet, will ich dir alles darüber erzählen
On the roof with you and shout it
Mit dir auf dem Dach und es hinausschreien
Tell the whole city aloud just how I feel
Der ganzen Stadt laut sagen, wie ich mich fühle
You make me glow though and I've got to let you know so
Du bringst mich zum Leuchten, und deshalb muss ich es dich wissen lassen
'Cause I'm just not satisfied
Denn ich bin einfach nicht zufrieden
The shit we set alight is just inside my mind
Der Kram, den wir entfachen, ist nur in meinem Kopf





Авторы: Nina Wilson

Ninajirachi - Blumiere
Альбом
Blumiere
дата релиза
05-06-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.