Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naluri Seorang Wanita
Der Instinkt einer Frau
Dinginnya
malam
sedingin
hatiku
Die
Kälte
der
Nacht
so
kalt
wie
mein
Herz
Diri
pun
kini
berselimut
duka
Ich
selbst
bin
nun
in
Trauer
gehüllt
Naluriku
seakan
berbisik
lirih
Mein
Instinkt
scheint
leise
zu
flüstern
Mungkinkah
kau
telah
berdua?
Könnte
es
sein,
dass
du
schon
zu
zweit
bist?
Kau
yang
berjanji,
kau
pun
mengingkarinya
Du
hast
es
versprochen,
du
hast
es
auch
gebrochen
Setelah
kehadiran
bunga
yang
berseri
Nach
der
Ankunft
der
strahlenden
Blume
Kau
biarkan
diriku
seperti
ini
Du
lässt
mich
so
zurück
Setelah
tiada
lagi
manisnya
madu
Nachdem
die
Süße
des
Honigs
nicht
mehr
da
ist
Kemarin
masih
ada
tawa
Gestern
gab
es
noch
Lachen
Engkau
masih
bersamaku
Du
warst
noch
bei
mir
Duduk
di
sini
Hast
hier
gesessen
Malam
ini
bagaikan
mimpi
Diese
Nacht
ist
wie
ein
Traum
Kau
t'lah
berlalu
Du
bist
fortgegangen
Mungkin
sengaja
kau
ingin
Vielleicht
wolltest
du
absichtlich
Menyakiti
hati
Mein
Herz
verletzen
Dinginnya
malam
sedingin
hatiku
Die
Kälte
der
Nacht
so
kalt
wie
mein
Herz
Diri
pun
kini
berselimut
duka
Ich
selbst
bin
nun
in
Trauer
gehüllt
Naluriku
seakan
berbisik
lirih
Mein
Instinkt
scheint
leise
zu
flüstern
Mungkinkah
kau
telah
berdua?
Könnte
es
sein,
dass
du
schon
zu
zweit
bist?
Kemarin
masih
ada
tawa
Gestern
gab
es
noch
Lachen
Engkau
masih
bersamaku
Du
warst
noch
bei
mir
Duduk
di
sini
Hast
hier
gesessen
Malam
ini
bagaikan
mimpi
Diese
Nacht
ist
wie
ein
Traum
Kau
t'lah
berlalu
Du
bist
fortgegangen
Mungkin
sengaja
kau
ingin
Vielleicht
wolltest
du
absichtlich
Menyakiti
hati
Mein
Herz
verletzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pance Pondaag
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.