Текст и перевод песни Nine Chen feat. Edan 呂爵安 - 我們都是別人口中的壞人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我們都是別人口中的壞人
We Are the Villains in Other People's Stories
不看不聽也不說
See
no
evil,
hear
no
evil,
speak
no
evil
有些解釋得沈默
Some
explanations
are
best
left
in
silence
試著談如果
沒結果
都自取其咎
Trying
to
talk,
if
there's
no
result,
it's
my
own
fault
還不如站在一旁罷休
It's
better
to
stand
aside
and
give
up
不哭不鬧一場夢
No
crying,
no
fussing,
just
a
dream
傷口結痂就不痛
Once
the
wound
scabs
over,
it
won't
hurt
anymore
看淡了如果
沒結果
你不愛我
I've
come
to
terms
with
it,
if
there's
no
result,
you
don't
love
me
遍體傷痕的也算愛過
Even
covered
in
scars,
it
still
counts
as
having
loved
我們都是別人口中的壞人
We
are
the
villains
in
other
people's
stories
有些角色注定就該被犧牲
Some
roles
are
destined
to
be
sacrificed
劇本別太較真
別怪愛太殘忍
Don't
take
the
script
too
seriously,
don't
blame
love
for
being
so
cruel
這場演出本就是被愛的人獲勝
In
this
play,
the
one
who
is
loved
wins
我們都是別人口中的壞人
We
are
the
villains
in
other
people's
stories
有些安排注定就該要發生
Some
arrangements
are
destined
to
happen
不是教你認份
只是愛是緣份
I'm
not
telling
you
to
resign
yourself,
it's
just
that
love
is
fate
你微笑地走
我繼續沉淪
我以為的深刻
You
walk
away
smiling,
I
continue
to
sink,
what
I
thought
was
profound
我懂我裝我認份
I
understand,
I
pretend,
I
accept
my
fate
戴上面具玩規則
I
put
on
a
mask
and
play
by
the
rules
明白了如果
沒結果
又何必執著
I
understand
now,
if
there's
no
result,
why
be
persistent
帶著罪笑著繼續演著
With
a
guilty
smile,
I
continue
to
act
我們都是別人口中的壞人
We
are
the
villains
in
other
people's
stories
有些角色注定就該被犧牲
Some
roles
are
destined
to
be
sacrificed
劇本別太較真
別怪愛太殘忍
Don't
take
the
script
too
seriously,
don't
blame
love
for
being
so
cruel
這場演出本就是被愛的人獲勝
In
this
play,
the
one
who
is
loved
wins
我們都是別人口中的壞人
We
are
the
villains
in
other
people's
stories
有些安排注定就該要發生
Some
arrangements
are
destined
to
happen
不是教你認份
只是愛是緣份
I'm
not
telling
you
to
resign
yourself,
it's
just
that
love
is
fate
你微笑地走
我繼續沉淪
我以為的深刻
You
walk
away
smiling,
I
continue
to
sink,
what
I
thought
was
profound
愛十惡不赦
愛時而不捨
Love
is
unforgivable,
love
is
sometimes
relentless
得不到你又能如何
What
can
I
do
if
I
can't
have
you?
我們都是別人口中的壞人
We
are
the
villains
in
other
people's
stories
我就活該注定就要被犧牲
I
deserve
this,
destined
to
be
sacrificed
劇本別太較真
別怪愛太殘忍
Don't
take
the
script
too
seriously,
don't
blame
love
for
being
so
cruel
這場演出本就是被愛的人獲勝
In
this
play,
the
one
who
is
loved
wins
我們都是別人口中的壞人
(別人口中的)
We
are
the
villains
in
other
people's
stories
(In
other
people's
stories)
有些心碎經歷就該要發生
(該要發生)
Some
heartbreaks
are
destined
to
happen
(Destined
to
happen)
我就應該認份
抓不住這緣份
I
should
accept
my
fate,
I
can't
grasp
this
destiny
你微笑地走
我繼續沉淪
你給我的深刻
You
walk
away
smiling,
I
continue
to
sink,
the
profoundness
you
gave
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.