Текст и перевод песни Nine Chen feat. Poetek - 一個人 (feat. 熊仔)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一個人 (feat. 熊仔)
Один (feat. Poetek)
一個人養一隻貓
Один,
кормлю
кота,
揮不去
房間殘留的味道
Не
могу
выветрить
запах,
оставшийся
в
комнате.
一個人
看著電視傻笑
Один,
смотрю
телевизор
и
глупо
улыбаюсь,
肚子餓了就叫麥當勞
Когда
проголодаюсь,
заказываю
Макдональдс.
一個人開門洗澡
Один,
открываю
дверь
в
душ,
唱著歌
也沒有人會聽到
Пою
песни,
и
никто
не
слышит.
一個人
想大叫就大叫
Один,
хочу
кричать
— кричу,
少了你的空間很剛好
Без
тебя
пространства
как
раз
хватает.
收在抽屜裡的合照
你的微笑
Храню
в
ящике
нашу
совместную
фотографию,
твою
улыбку.
明明說好要丟掉
辦不到
Хотя
обещал
выбросить,
не
могу.
一個人也很好
約會不會遲到
Одному
тоже
хорошо,
на
свидания
не
опаздываю,
電影少買張票
少點一杯飲料
環繞
В
кино
покупаю
на
один
билет
меньше,
заказываю
на
один
напиток
меньше,
卻想念
你從左邊傳來的煩人喧鬧
Но
скучаю
по
твоему
надоедливому
шуму
слева.
一個人也很好
可以安靜思考
Одному
тоже
хорошо,
можно
спокойно
подумать,
夜沒人管怎熬
管我幾點才睡覺
Ночью
никто
не
контролирует,
до
скольки
я
не
сплю.
我一個人也可以很好
沒開玩笑
Мне
одному
тоже
хорошо,
не
шучу.
親愛的為何你一個人
Дорогая,
почему
ты
одна?
像你如此有魅力的人一堆人
Такой
очаровательной,
как
ты,
многие
готовы
願意為你犧牲
燃燒靈魂
Пожертвовать
собой,
сжечь
свою
душу,
照亮你的冷淡
Освещая
твоё
безразличие.
謹慎
的起了身
僅剩
的餘溫
Осторожно
встала,
остатки
тепла
來自飄渺的夢
吞吐間離開了你的唇
От
ускользающего
сна,
выдох
— и
оно
покинуло
твои
губы.
你是否仍在
繼續等待
夢中存在
Ты
всё
ещё
продолжаешь
ждать
того,
кто
существует
во
сне,
That
one
on
a
billion
Того
единственного
на
миллиард?
When
I
try
to
ask
you
you
just
smile
Когда
я
пытаюсь
спросить
тебя,
ты
просто
улыбаешься,
而當你對著我輕聲的
А
когда
ты
тихо,
優雅的關上你的心門前
Изящно
закрываешь
передо
мной
дверь
своего
сердца,
我驚鴻的一暼
驚見了你的心田
Я
мельком
увидел,
что
твоё
сердце
裝滿全宇宙的星辰
Наполнено
звёздами
всей
вселенной.
收在抽屜裡的合照
你的微笑
Храню
в
ящике
нашу
совместную
фотографию,
твою
улыбку.
明明說好要丟掉
辦不到
Хотя
обещал
выбросить,
не
могу.
一個人也很好
約會不會遲到
Одному
тоже
хорошо,
на
свидания
не
опаздываю,
電影少買張票
少點一杯飲料
環繞
В
кино
покупаю
на
один
билет
меньше,
заказываю
на
один
напиток
меньше,
(One
One
One
One
單獨但不孤單)
(Один,
один,
один,
один.
В
одиночестве,
но
не
одинок)
卻想念
你從左邊傳來的煩人喧鬧
Но
скучаю
по
твоему
надоедливому
шуму
слева.
一個人也很好
可以安靜思考
Одному
тоже
хорошо,
можно
спокойно
подумать,
夜沒人管怎熬
管我幾點才睡覺
Ночью
никто
не
контролирует,
до
скольки
я
не
сплю.
(One
One
One
One
單獨但不孤單)
(Один,
один,
один,
один.
В
одиночестве,
но
не
одинок)
我一個人也可以很好
沒開玩笑
Мне
одному
тоже
хорошо,
не
шучу.
我想我還是沒辦法把你給忘記
Думаю,
я
всё
ещё
не
могу
тебя
забыть.
無聲的電視我一個人靜靜回憶
Перед
беззвучным
телевизором
я
тихонько
вспоминаю.
Sorry
baby
Прости,
милая,
I
don′t
know
會這麼
crazy
Не
знаю,
почему
я
так
схожу
с
ума.
Sorry
在愛的宇宙我像隻螞蟻
Прости,
в
этой
вселенной
любви
я
как
муравей.
我想我還是沒辦法把你給忘記
Думаю,
я
всё
ещё
не
могу
тебя
забыть.
無聲的電視我一個人靜靜回憶
Перед
беззвучным
телевизором
я
тихонько
вспоминаю.
我一個人也會好好的
Я
и
один
буду
в
порядке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陈零九, 熊仔
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.