陳零九 - Never Again (feat. WeiBird) - перевод текста песни на немецкий

Never Again (feat. WeiBird) - 陳零九перевод на немецкий




Never Again (feat. WeiBird)
Nie wieder (feat. WeiBird)
你說再也不要看到我在你面前
Du sagst, du willst mich nie wieder vor dir sehen
你說再也不要我等在你家門前
Du sagst, du willst nie wieder, dass ich vor deiner Tür warte
我說既然我此時就在你的身邊
Ich sage, da ich doch gerade jetzt an deiner Seite bin
難道你就不能施捨我一句再見
Kannst du mir nicht wenigstens ein Lebewohl schenken?
藍天 突然變成陰天
Der blaue Himmel wird plötzlich bewölkt
覆蓋你的臉
Bedeckt dein Gesicht
淚水聚成雨點
Tränen sammeln sich zu Regentropfen
風箏斷了線
Die Drachenschnur ist gerissen
回憶還在懸崖邊
Erinnerungen hängen noch am Abgrundrand
還在陪我盪鞦韆
Schaukeln noch mit mir
而你轉去的瞬間
Aber der Moment, als du dich wegdrehtest
顫抖著肩 分手的畫面
Zitternde Schultern, das Bild der Trennung
我們一再重演
Wir wiederholen es immer wieder
可是這次 不像從前 怎麼辦
Aber dieses Mal ist es nicht wie früher, was soll ich tun?
你說再也不要看到我在你面前
Du sagst, du willst mich nie wieder vor dir sehen
你說再也不要我等在你家門前
Du sagst, du willst nie wieder, dass ich vor deiner Tür warte
我說既然我此時就在你的身邊
Ich sage, da ich doch gerade jetzt an deiner Seite bin
難道你就不能施捨我一句再見
Kannst du mir nicht wenigstens ein Lebewohl schenken?
你說再也不要看到我在你面前
Du sagst, du willst mich nie wieder vor dir sehen
你說再也不要我等在你家門前
Du sagst, du willst nie wieder, dass ich vor deiner Tür warte
就算我們彼此擁有了那麼多年
Auch wenn wir so viele Jahre zusammen hatten
難道不值得你好好說一句再見
Ist es das nicht wert, dass du anständig Lebewohl sagst?
再見...
Lebewohl...
回憶還在懸崖邊
Erinnerungen hängen noch am Abgrundrand
還在陪我盪鞦韆
Schaukeln noch mit mir
而你轉去的瞬間
Aber der Moment, als du dich wegdrehtest
顫抖著肩
Zitternde Schultern
我們一再重演
Wir wiederholen es immer wieder
可是這次 不像從前 怎麼辦
Aber dieses Mal ist es nicht wie früher, was soll ich tun?
你說再也不要看到我在你面前
Du sagst, du willst mich nie wieder vor dir sehen
你說再也不要我等在你家門前
Du sagst, du willst nie wieder, dass ich vor deiner Tür warte
我說既然我此時就在你的身邊
Ich sage, da ich doch gerade jetzt an deiner Seite bin
難道你就不能施捨我一句再見
Kannst du mir nicht wenigstens ein Lebewohl schenken?
你說再也不要看到我在你面前
Du sagst, du willst mich nie wieder vor dir sehen
你說再也不要我等在你家門前
Du sagst, du willst nie wieder, dass ich vor deiner Tür warte
就算我們彼此擁有了那麼多年
Auch wenn wir so viele Jahre zusammen hatten
難道不值得你好好說一句再見
Ist es das nicht wert, dass du anständig Lebewohl sagst?
回到從前 你和我的畫面
Zurück in die Vergangenheit, die Bilder von dir und mir
我們一再重演
Wir wiederholen es immer wieder
我們一再重演
Wir wiederholen es immer wieder
我好想要回到從前
Ich möchte so gerne in die Vergangenheit zurück
我們一再重演
Wir wiederholen es immer wieder
回不去的從前
Die Vergangenheit, zu der wir nicht zurückkönnen
你說再也不要看到我在你面前
Du sagst, du willst mich nie wieder vor dir sehen
你說再也不要我等在你家門前
Du sagst, du willst nie wieder, dass ich vor deiner Tür warte
我說既然我此時就在你的身邊
Ich sage, da ich doch gerade jetzt an deiner Seite bin
難道你就不能施捨我一句再見
Kannst du mir nicht wenigstens ein Lebewohl schenken?
你說再也不要看到我在你面前
Du sagst, du willst mich nie wieder vor dir sehen
你說再也不要我等在你家門前
Du sagst, du willst nie wieder, dass ich vor deiner Tür warte
就算我們彼此擁有了那麼多年
Auch wenn wir so viele Jahre zusammen hatten
難道不值得你好好說一句再見
Ist es das nicht wert, dass du anständig Lebewohl sagst?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.