Текст и перевод песни Nine Horses - Serotonin - Burnt Friedman Remix
I
kick
the
sheets
Я
откидываю
простыни
Until
they
rise
like
Пока
они
не
поднимутся,
как
Mountain
ranges
at
my
feet
Горные
хребты
у
моих
ног
I'm
in
the
dark
Я
в
темноте
God
only
knows
the
torment
Одному
Богу
ведомы
эти
мучения
Writ
large
upon
my
heart
Крупно
написано
на
моем
сердце
What
wouldn't
I?
Чего
бы
я
не
сделал?
What
wouldn't
I
give?
Чего
бы
я
только
не
отдал?
What
wouldn't
I?
Чего
бы
я
не
сделал?
What
wouldn't
I
give?
Чего
бы
я
только
не
отдал?
It
comes
to
this
Дело
доходит
до
этого
I'm
only
sure
of
things
Я
уверен
только
в
вещах,
I
know
now
don't
exist
Которые,
как
я
знаю
сейчас,
не
существуют
There's
no
precision
Здесь
нет
точности
I'm
inside
outside
in
Я
внутри,
снаружи,
внутри
I
want
subdivision
Я
хочу
разделения
And
all
of
this
И
все
это
Fills
my
aching
head,
I
hate
this
space
Заполняет
мою
больную
голову,
я
ненавижу
это
пространство
The
luxury
hotel
bed
Кровать
в
роскошном
отеле
Oh
dear,
oh
me,
oh
my
О
боже,
о
мне,
о
боже
мой
Got
to
concentrate
Нужно
сосредоточиться
Just
to
keep
from
trying
Просто
чтобы
не
пытаться
Oh
dear,
oh
me,
oh
my
О
боже,
о,
я,
о
боже
мой
Got
to
concentrate
Нужно
сосредоточиться
Just
to
keep
from
trying
Просто
чтобы
удержаться
от
попыток
Don't
lose
it
Не
потеряй
это
Things
move
rapidly
События
развиваются
стремительно
Don't
lose
it
Не
теряй
самообладания
Try
to
maintain
composure
Постарайся
сохранить
самообладание
Don't
lose
it
Не
теряй
его
The
dead
are
haunting
me
Мертвые
преследуют
меня
Out
with
it
Покончи
с
этим
Out
with
it,
let's
get
it
over
Покончи
с
этим,
давай
покончим
с
этим
What
wouldn't
I?
Чего
бы
я
не
сделал?
What
wouldn't
I
give?
Чего
бы
я
не
отдал?
What
wouldn't
I?
Чего
бы
я
не
сделал?
What
wouldn't
I
give?
Чего
бы
я
не
отдал?
What
wouldn't
I?
Чего
бы
я
не
отдал?
What
wouldn't
I
give
Чего
бы
я
не
отдал
What
wouldn't
I?
Чего
бы
я
не
отдал?
What
wouldn't
I
give?
Чего
бы
я
не
отдал?
What
wouldn't
I?
Чего
бы
я
не
отдал?
What
wouldn't
I
give
Чего
бы
я
не
отдал
What
wouldn't
I?
Чего
бы
я
не
отдал?
What
wouldn't
I
give?
Чего
бы
я
не
отдал?
I'm
thoroughly
wasted
Я
совершенно
опустошен
My
mind's
hallucinating
У
моего
разума
галлюцинации
Lucidity
Ясность
сознания
It's
over
sensitized
Он
сверхчувствителен
Moving
on
the
periphery
Движется
на
периферии
What
wouldn't
I?
Чего
бы
я
не
отдал?
What
wouldn't
I
give?
Чего
бы
я
не
отдал?
What
wouldn't
I?
Чего
бы
я
не
отдал?
What
wouldn't
I
give?
Чего
бы
я
не
отдал?
What
wouldn't
I?
Чего
бы
я
не
отдал?
What
wouldn't
I
give?
Чего
бы
я
не
отдал?
What
wouldn't
I?
Чего
бы
я
не
отдал?
What
wouldn't
I
give?
Чего
бы
я
не
отдал?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Sylvian, Bernd Friedmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.