Nine Seven Pta - Blacksuit / Summer - перевод текста песни на немецкий

Blacksuit / Summer - Nine Seven Ptaперевод на немецкий




Blacksuit / Summer
Blacksuit / Sommer
I know it's been too long
Ich weiß, es ist zu lange her
I've been, I've been on the road too much
Ich war, ich war zu viel unterwegs
Had to, had to get back to ya
Musste, musste zu dir zurück
I do, I do
Ich will, ich will
Can't even play it cool
Kann nicht mal cool bleiben
Think, thinkin' about them nights
Denke, denke an diese Nächte
I would've, would've rather been with you
Ich wäre, wäre lieber bei dir gewesen
In 200 feet, turn right onto Young Jae avenue
In 200 Fuß, rechts abbiegen auf die Young Jae Avenue
Been a hot minute, last pay check
Ist eine heiße Minute her, letzte Gehaltsabrechnung
I been talkin', I been learning how to say less
Ich habe geredet, ich habe gelernt, weniger zu sagen
I been trying to find a way to get my mind right
Ich habe versucht, einen Weg zu finden, meinen Kopf klar zu bekommen
In a cycle and I got to learn to break that
In einem Kreislauf und ich muss lernen, das zu durchbrechen
And I'm living indecisive, where my aim at
Und ich lebe unentschlossen, wo ist mein Ziel
I've been spending all the money on the eight rack
Ich habe all das Geld für die Acht-Ball-Bahn ausgegeben
But the rent been calling, know I got to pay that
Aber die Miete ruft, ich weiß, ich muss das bezahlen
Got a habit and I know I got to shake that
Habe eine Gewohnheit und ich weiß, ich muss das abschütteln
I been on alone
Ich war allein
Know I've been on, ay
Ich weiß, ich war, ay
That too long
Das zu lange
I've been fighting demons on my own, yeah
Ich habe Dämonen allein bekämpft, ja
Get out my zone, yeah
Geh raus aus meiner Zone, ja
Blood been Patron, yeah heh
Blut war Patron, ja heh
If I'm on a stage, know I'm feeling on the freedom
Wenn ich auf der Bühne stehe, weiß ich, dass ich die Freiheit fühle
I've been in a rapture, feeling like Anita
Ich war in einer Verzückung, fühlte mich wie Anita
In a black suit, preparation for the in-ev
Im schwarzen Anzug, Vorbereitung auf das Unvermeidliche
When my bro pass from the drugs that he had been on
Wenn mein Bruder an den Drogen stirbt, die er genommen hat
Never shot shots, like he Irving, like he Keon
Habe nie Würfe gemacht, wie er Irving, wie er Keon
Popped a couple perc's and then them minutes turned to eons
Habe ein paar Percs eingeworfen und dann wurden aus Minuten Äonen
Kept a life safe then, that drive was like a demon
Habe damals ein Leben gerettet, diese Fahrt war wie ein Dämon
Bro deserve growth more than I ever needed
Bruder verdient Wachstum mehr als ich es je brauchte
Keep your shit tuck, yeah, keep it in the family
Halt dein Zeug versteckt, ja, halt es in der Familie
I been on the come up, came a way from Bambi
Ich bin auf dem Vormarsch, kam einen Weg von Bambi
Came a long way Carolina went and scammed me
Kam einen langen Weg, Carolina hat mich betrogen
Came a long way drunk driving, no banshee
Kam einen langen Weg betrunken gefahren, keine Banshee
I been on alone
Ich war allein
Know I've been on, ay
Ich weiß, ich war, ay
That too long
Das zu lange
I've been fighting demons on my own, yeah
Ich habe Dämonen allein bekämpft, ja
Get out my zone, yeah
Geh raus aus meiner Zone, ja
Blood been Patron, yeah heh
Blut war Patron, ja heh
If I'm on a stage, know I'm feeling on the freedom
Wenn ich auf der Bühne stehe, weiß ich, dass ich die Freiheit fühle
I've been in a rapture, feeling like Anita
Ich war in einer Verzückung, fühlte mich wie Anita
In a black suit, preparation for the in-ev
Im schwarzen Anzug, Vorbereitung auf das Unvermeidliche
When my bro pass from the drugs that he had been on
Wenn mein Bruder an den Drogen stirbt, die er genommen hat
Been a hot minute, last pay check
Ist eine heiße Minute her, letzte Gehaltsabrechnung
I been talkin', I been learning how to say less
Ich habe geredet, ich habe gelernt, weniger zu sagen
I been trying to find a way to get my mind right
Ich habe versucht, einen Weg zu finden, meinen Kopf klar zu bekommen
In a cycle and I got to learn to break that
In einem Kreislauf und ich muss lernen, das zu durchbrechen
And I'm living indecisive, where my aim at
Und ich lebe unentschlossen, wo ist mein Ziel
I've been spending all the money on the eight rack
Ich habe all das Geld für die Acht-Ball-Bahn ausgegeben
But the rent been calling, know I got to pay that
Aber die Miete ruft, ich weiß, ich muss das bezahlen
Got a habit and I know I got to shake that
Habe eine Gewohnheit und ich weiß, ich muss das abschütteln
I know it's been too long
Ich weiß, es ist zu lange her
I've been, I've been on the road too much
Ich war, ich war zu viel unterwegs
Had to, had to get back to ya
Musste, musste zu dir zurück
I do, I do
Ich will, ich will
Can't even play it cool
Kann nicht mal cool bleiben
Think, thinkin' about them nights
Denke, denke an diese Nächte
I would've, would've rather been with you
Ich wäre, wäre lieber bei dir gewesen
You
Dir
I got to get it right
Ich muss es richtig machen
I got to get it right
Ich muss es richtig machen





Авторы: Justin Ciuzio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.