Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
love
you
Ich
liebe
dich
Yeah,
yeah,
I
said
Ja,
ja,
ich
sagte
Something
off
'bout
tonight
Irgendwas
ist
komisch
heute
Nacht
Been
a
coast
through
the
dread
Habe
die
Angst
durchgestanden
Then
we
met
up
at
the
Lodge
Dann
trafen
wir
uns
in
der
Lodge
Best
night
ever
had
Beste
Nacht
überhaupt
Universe
was
all
aligned
Das
Universum
war
völlig
ausgerichtet
Fill
the
cup
with
the
draft
Füll
den
Becher
mit
dem
Entwurf
Conversating
all
the
time
Unterhielten
uns
die
ganze
Zeit
Whether
somber
or
a
laugh
Ob
traurig
oder
lachend
Whatcha
life
been
like
at
home
Wie
war
dein
Leben
zu
Hause?
You've
been
tryna
leave
a
cell
Du
hast
versucht,
aus
einer
Zelle
zu
entkommen
Too
grown
to
be
tied
down
Zu
erwachsen,
um
gefesselt
zu
sein
By
the
walls
that
I
know
well
Von
den
Wänden,
die
ich
gut
kenne
You've
been
looking
for
escape
Du
hast
nach
einem
Ausweg
gesucht
Parted
ways,
saw
your
face
Unsere
Wege
trennten
sich,
sah
dein
Gesicht
Heart
running
in
a
race,
and
now
I'm
Herz
raste
in
einem
Rennen,
und
jetzt
Drunk
driving
to
your
place
Fahre
ich
betrunken
zu
dir
nach
Hause
I
wanna
get
you
in
the
right
mood
Ich
will
dich
in
die
richtige
Stimmung
bringen
But
this
ain't
like
you
Aber
das
ist
nicht
deine
Art
No,
this
ain't
like
you
Nein,
das
ist
nicht
deine
Art
Got
no
time
to
analyze
you
Habe
keine
Zeit,
dich
zu
analysieren
But
if
you'd
like
to
Aber
wenn
du
möchtest
Know
if
you'd
like
to,
oh,
said
Wissen,
wenn
du
möchtest,
oh,
sagte
I
wanna
get
you
in
the
right
mood
Ich
will
dich
in
die
richtige
Stimmung
bringen
Oh,
if
you'd
like
to
Oh,
wenn
du
möchtest
Said
if
you'd
like
to
Sagte,
wenn
du
möchtest
I
wanna
get
you
in
the
right
mood
Ich
will
dich
in
die
richtige
Stimmung
bringen
So
if
you'd
like
to
Also,
wenn
du
möchtest
So
if
you'd
like
to
Also,
wenn
du
möchtest
Meet
me
at
the
Triff
mich
am
Got
a
bud
in
the
bed,
enticing
Habe
eine
Knospe
im
Bett,
verlockend
Watch
the
sunlight
shine
from
her
eyelids
Sehe
das
Sonnenlicht
von
ihren
Augenlidern
scheinen
Crashed
out,
but
the
sip
reviving
Zusammengebrochen,
aber
der
Schluck
belebt
But
our
situation's
perfect
Aber
unsere
Situation
ist
perfekt
Fuck
as
friends
while
we're
searching
Ficken
als
Freunde,
während
wir
suchen
Cuz
our
life
just
need
a
purpose
Weil
unser
Leben
einfach
einen
Sinn
braucht
But
I
know
you're
more
deserving
Aber
ich
weiß,
du
verdienst
mehr
I'm
not
really
what
your
worth
is
Ich
bin
nicht
wirklich
das,
was
du
wert
bist
Know
your
life
you've
been
cursing
Ich
weiß,
du
hast
dein
Leben
verflucht
That's
why
we
drown
it
with
the
bourbon
Deshalb
ertränken
wir
es
mit
Bourbon
And
start
exploring
other
options
Und
fangen
an,
andere
Optionen
zu
erkunden
No,
we
never
finished
college
Nein,
wir
haben
das
College
nie
abgeschlossen
So
our
future
looking
boxed
in
Also
sieht
unsere
Zukunft
eingeschränkt
aus
So
we're
living
in
the
moment
Also
leben
wir
im
Moment
On
the
table
like
you're
Florence
Auf
dem
Tisch,
als
wärst
du
Florence
God
forgive
me
for
this
lifestyle
Gott
vergib
mir
diesen
Lebensstil
Said
I
don't
know
what
it's
like
now
Sagte,
ich
weiß
nicht,
wie
es
jetzt
ist
Got
the
blood
of
Christ
on
my
mind
now
Habe
das
Blut
Christi
jetzt
in
meinem
Kopf
It's
a
wine
and
dine
'fore
the
time's
out
Es
ist
ein
Wein
und
Essen,
bevor
die
Zeit
abläuft
In
a
couple
days,
I'll
be
flyin'
out
In
ein
paar
Tagen
werde
ich
wegfliegen
To
the
moon,
on
a
high
route
Zum
Mond,
auf
einer
hohen
Route
So
I'm
saying
my
goodbyes
now
Also
sage
ich
jetzt
meine
Abschiede
So
pack
it
up,
I'm
finna
hide
out
Also
pack
es
ein,
ich
werde
mich
verstecken
But
I
stay
on
the
way
out
Aber
ich
bleibe
auf
dem
Weg
nach
draußen
I'm
ashamed
of
my
ways,
no
Ich
schäme
mich
für
meine
Art,
nein
Yeah,
my
heart
was
in
vacance
Ja,
mein
Herz
war
leer
Now
it's
left
to
decay,
no
Jetzt
ist
es
dem
Verfall
überlassen,
nein
Lost
hope
as
these
walls
bleed
Verlorene
Hoffnung,
während
diese
Wände
bluten
Passion
gone
in
a
light
speed
Leidenschaft
verschwunden
in
Lichtgeschwindigkeit
I
was
never
what
you
need
Ich
war
nie
das,
was
du
brauchst
I
was,
huh,
what
you
get
Ich
war,
huh,
was
du
bekommst
I
wanna
get
you
in
the
right
mood
Ich
will
dich
in
die
richtige
Stimmung
bringen
But
this
ain't
like
you
Aber
das
ist
nicht
deine
Art
No,
this
ain't
like
you
Nein,
das
ist
nicht
deine
Art
Got
no
time
to
analyze
you
Habe
keine
Zeit,
dich
zu
analysieren
But
if
you'd
like
to
Aber
wenn
du
möchtest
Know
if
you'd
like
to,
oh,
said
Wissen,
wenn
du
möchtest,
oh,
sagte
I
wanna
get
you
in
the
right
mood
Ich
will
dich
in
die
richtige
Stimmung
bringen
Oh,
if
you'd
like
to
Oh,
wenn
du
möchtest
Said
if
you'd
like
to
Sagte,
wenn
du
möchtest
I
wanna
get
you
in
the
right
mood
Ich
will
dich
in
die
richtige
Stimmung
bringen
So
if
you'd
like
to
Also,
wenn
du
möchtest
So
if
you'd
like
to
Also,
wenn
du
möchtest
Meet
me
at
the
Triff
mich
am
I
know
we
haven't
spoken
in
a
while
and
Ich
weiß,
wir
haben
eine
Weile
nicht
gesprochen
und
Things
have
been
weird
Die
Dinge
waren
seltsam
I
just
wanted
to
let
you
know
Ich
wollte
dich
nur
wissen
lassen
I
hope
you're
doing
really
good
Ich
hoffe,
es
geht
dir
wirklich
gut
But
I
still
think
about
you
a
lot
Aber
ich
denke
immer
noch
oft
an
dich
And
maybe
you
can
come
visit
me
in
the
summer
Und
vielleicht
kannst
du
mich
im
Sommer
besuchen
We
can
go
to
the
beach
or
Wir
können
an
den
Strand
gehen
oder
Down
to
the
river
Runter
zum
Fluss
Call
me
some
time,
okay
Ruf
mich
mal
an,
okay?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Ciuzio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.