Nine Seven Pta - Dugout! - перевод текста песни на немецкий

Dugout! - Nine Seven Ptaперевод на немецкий




Dugout!
Dugout!
I love you
Ich liebe dich
Yeah, yeah, I said
Ja, ja, ich sagte
Something off 'bout tonight
Irgendwas ist komisch heute Nacht
Been a coast through the dread
Habe die Angst durchgestanden
Then we met up at the Lodge
Dann trafen wir uns in der Lodge
Best night ever had
Beste Nacht überhaupt
Universe was all aligned
Das Universum war völlig ausgerichtet
Fill the cup with the draft
Füll den Becher mit dem Entwurf
Conversating all the time
Unterhielten uns die ganze Zeit
Whether somber or a laugh
Ob traurig oder lachend
Whatcha life been like at home
Wie war dein Leben zu Hause?
You've been tryna leave a cell
Du hast versucht, aus einer Zelle zu entkommen
Too grown to be tied down
Zu erwachsen, um gefesselt zu sein
By the walls that I know well
Von den Wänden, die ich gut kenne
You've been looking for escape
Du hast nach einem Ausweg gesucht
Parted ways, saw your face
Unsere Wege trennten sich, sah dein Gesicht
Heart running in a race, and now I'm
Herz raste in einem Rennen, und jetzt
Drunk driving to your place
Fahre ich betrunken zu dir nach Hause
I wanna get you in the right mood
Ich will dich in die richtige Stimmung bringen
But this ain't like you
Aber das ist nicht deine Art
No, this ain't like you
Nein, das ist nicht deine Art
Said
Sagte
Got no time to analyze you
Habe keine Zeit, dich zu analysieren
But if you'd like to
Aber wenn du möchtest
Know if you'd like to, oh, said
Wissen, wenn du möchtest, oh, sagte
I wanna get you in the right mood
Ich will dich in die richtige Stimmung bringen
Oh, if you'd like to
Oh, wenn du möchtest
Said if you'd like to
Sagte, wenn du möchtest
Oh no
Oh nein
I wanna get you in the right mood
Ich will dich in die richtige Stimmung bringen
So if you'd like to
Also, wenn du möchtest
So if you'd like to
Also, wenn du möchtest
Meet me at the
Triff mich am
Huh, yeah
Huh, ja
Break it up
Mach es kurz
Got a bud in the bed, enticing
Habe eine Knospe im Bett, verlockend
Watch the sunlight shine from her eyelids
Sehe das Sonnenlicht von ihren Augenlidern scheinen
Crashed out, but the sip reviving
Zusammengebrochen, aber der Schluck belebt
But our situation's perfect
Aber unsere Situation ist perfekt
Fuck as friends while we're searching
Ficken als Freunde, während wir suchen
Cuz our life just need a purpose
Weil unser Leben einfach einen Sinn braucht
But I know you're more deserving
Aber ich weiß, du verdienst mehr
I'm not really what your worth is
Ich bin nicht wirklich das, was du wert bist
Know your life you've been cursing
Ich weiß, du hast dein Leben verflucht
That's why we drown it with the bourbon
Deshalb ertränken wir es mit Bourbon
And start exploring other options
Und fangen an, andere Optionen zu erkunden
No, we never finished college
Nein, wir haben das College nie abgeschlossen
So our future looking boxed in
Also sieht unsere Zukunft eingeschränkt aus
So we're living in the moment
Also leben wir im Moment
On the table like you're Florence
Auf dem Tisch, als wärst du Florence
God forgive me for this lifestyle
Gott vergib mir diesen Lebensstil
Said I don't know what it's like now
Sagte, ich weiß nicht, wie es jetzt ist
Got the blood of Christ on my mind now
Habe das Blut Christi jetzt in meinem Kopf
It's a wine and dine 'fore the time's out
Es ist ein Wein und Essen, bevor die Zeit abläuft
In a couple days, I'll be flyin' out
In ein paar Tagen werde ich wegfliegen
To the moon, on a high route
Zum Mond, auf einer hohen Route
So I'm saying my goodbyes now
Also sage ich jetzt meine Abschiede
So pack it up, I'm finna hide out
Also pack es ein, ich werde mich verstecken
But I stay on the way out
Aber ich bleibe auf dem Weg nach draußen
I'm ashamed of my ways, no
Ich schäme mich für meine Art, nein
Yeah, my heart was in vacance
Ja, mein Herz war leer
Now it's left to decay, no
Jetzt ist es dem Verfall überlassen, nein
Lost hope as these walls bleed
Verlorene Hoffnung, während diese Wände bluten
Passion gone in a light speed
Leidenschaft verschwunden in Lichtgeschwindigkeit
I was never what you need
Ich war nie das, was du brauchst
I was, huh, what you get
Ich war, huh, was du bekommst
I wanna get you in the right mood
Ich will dich in die richtige Stimmung bringen
But this ain't like you
Aber das ist nicht deine Art
No, this ain't like you
Nein, das ist nicht deine Art
Said
Sagte
Got no time to analyze you
Habe keine Zeit, dich zu analysieren
But if you'd like to
Aber wenn du möchtest
Know if you'd like to, oh, said
Wissen, wenn du möchtest, oh, sagte
I wanna get you in the right mood
Ich will dich in die richtige Stimmung bringen
Oh, if you'd like to
Oh, wenn du möchtest
Said if you'd like to
Sagte, wenn du möchtest
Oh no
Oh nein
I wanna get you in the right mood
Ich will dich in die richtige Stimmung bringen
So if you'd like to
Also, wenn du möchtest
So if you'd like to
Also, wenn du möchtest
Meet me at the
Triff mich am
It's me
Ich bin's
I know we haven't spoken in a while and
Ich weiß, wir haben eine Weile nicht gesprochen und
Things have been weird
Die Dinge waren seltsam
I just wanted to let you know
Ich wollte dich nur wissen lassen
I hope you're doing really good
Ich hoffe, es geht dir wirklich gut
But I still think about you a lot
Aber ich denke immer noch oft an dich
And maybe you can come visit me in the summer
Und vielleicht kannst du mich im Sommer besuchen
We can go to the beach or
Wir können an den Strand gehen oder
Down to the river
Runter zum Fluss
Call me some time, okay
Ruf mich mal an, okay?





Авторы: Justin Ciuzio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.