Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer's
corridors,
know
they're
closing
on
me
Die
Korridore
des
Sommers,
ich
weiß,
sie
schließen
sich
um
mich
Yeah,
no
ship
on
to
sail
yet
Ja,
noch
kein
Schiff
in
Sicht,
um
zu
segeln
If
I
get
my
heart
right
Wenn
ich
mein
Herz
richtig
ausrichte
Might
find
philanthropy
Finde
ich
vielleicht
Menschenliebe
But
when
I
run
awry
Aber
wenn
ich
vom
Weg
abkomme
I've
been
restoring
dead
end
peace,
yeah
Habe
ich
versucht,
den
Frieden
in
Sackgassen
wiederherzustellen,
ja
But
I
can't
hide
from
the
things
that
I've
gone
through,
yeah
Aber
ich
kann
mich
nicht
vor
den
Dingen
verstecken,
die
ich
durchgemacht
habe,
ja
When
lost
in
time,
but
I
try
to
resolve
you,
yeah
Verloren
in
der
Zeit,
aber
ich
versuche,
dich
zu
ergründen,
ja
Love
died
from
this
Die
Liebe
ist
daran
gestorben
Can't
hide,
no
no
Kann
mich
nicht
verstecken,
nein
nein
I
fight
through
hex
of
time
Ich
kämpfe
gegen
den
Fluch
der
Zeit
Had
there
been
a
better
moment
for
our
release
Hätte
es
einen
besseren
Moment
für
unsere
Befreiung
gegeben
Wasn't
sipping
till
the
morning
when
I
can't
sleep
Habe
nicht
bis
zum
Morgen
getrunken,
wenn
ich
nicht
schlafen
kann
And
found
the
feeling
from
the
moment
our
first
embrace
Und
fand
das
Gefühl
von
dem
Moment
unserer
ersten
Umarmung
Instead
of
treading
round
the
corner,
went
face
to
face
Anstatt
um
die
Ecke
zu
schleichen,
standen
wir
uns
gegenüber
I
couldn't
see
our
sunlight
Ich
konnte
unser
Sonnenlicht
nicht
sehen
I
couldn't
see
our
sunlight
Ich
konnte
unser
Sonnenlicht
nicht
sehen
Our
willow
tree
has
died
Unser
Weidenbaum
ist
gestorben
Better
figure
it
out
Muss
es
besser
verstehen
It's
beautiful
out
here
Es
ist
wunderschön
hier
draußen
No
one
stopped
me
nodding
my
Niemand
hat
mich
daran
gehindert,
mit
dem
Kopf
zu
nicken
Because
I'm,
because
Weil
ich,
weil
No
one
stopped
me
nodding
my
Niemand
hat
mich
daran
gehindert,
mit
dem
Kopf
zu
nicken
Is
that
my
problem?
Ist
das
mein
Problem?
No
one
stopped
me
nodding
my
Niemand
hat
mich
daran
gehindert,
mit
dem
Kopf
zu
nicken
No
one
stopped
me
nodding
my
Niemand
hat
mich
daran
gehindert,
mit
dem
Kopf
zu
nicken
No
one
stopped
me
nodding
my
head
Niemand
hat
mich
daran
gehindert,
mit
dem
Kopf
zu
nicken
When
I
was
seen
drunk
Als
man
mich
betrunken
sah
No
one
stopped
me
nodding
my
head
Niemand
hat
mich
daran
gehindert,
mit
dem
Kopf
zu
nicken
Until
I
woke
up
Bis
ich
aufwachte
Now
you're
gone,
a
rot
in
my
head
Jetzt
bist
du
weg,
eine
Fäulnis
in
meinem
Kopf
I
got
a
problem
Ich
habe
ein
Problem
I
can't
vilify
my
regrets
Ich
kann
mein
Bedauern
nicht
verteufeln
Because
I'm
in
love
Weil
ich
verliebt
bin
No
one
stopped
me
nodding
my
head
Niemand
hat
mich
daran
gehindert,
mit
dem
Kopf
zu
nicken
When
I
was
seen
drunk
Als
man
mich
betrunken
sah
No
one
stopped
me
nodding
my
head
Niemand
hat
mich
daran
gehindert,
mit
dem
Kopf
zu
nicken
Until
I
woke
up
Bis
ich
aufwachte
Now
you're
gone,
a
rot
in
my
head
Jetzt
bist
du
weg,
eine
Fäulnis
in
meinem
Kopf
I
got
a
problem
Ich
habe
ein
Problem
I
can't
vilify
my
regrets
Ich
kann
mein
Bedauern
nicht
verteufeln
No
one
stopped
me
nodding
my
head
Niemand
hat
mich
daran
gehindert,
mit
dem
Kopf
zu
nicken
Because
I'm
in
love
Weil
ich
verliebt
bin
No
one
stopped
me
nodding
my
head
Niemand
hat
mich
daran
gehindert,
mit
dem
Kopf
zu
nicken
Is
that
the
problem
Ist
das
das
Problem
No
one
stopped
me
nodding
my
head
Niemand
hat
mich
daran
gehindert,
mit
dem
Kopf
zu
nicken
Is
that
my
problem
Ist
das
mein
Problem
No
one
stopped
me
nodding
my
head
Niemand
hat
mich
daran
gehindert,
mit
dem
Kopf
zu
nicken
No
one
stopped
me
nodding
my
head
Niemand
hat
mich
daran
gehindert,
mit
dem
Kopf
zu
nicken
Because
I'm,
because
Weil
ich,
weil
No
one
stopped
me
nodding
my
head
Niemand
hat
mich
daran
gehindert,
mit
dem
Kopf
zu
nicken
Is
that
my
problem
Ist
das
mein
Problem
No
one
stopped
me
nodding
my
head
Niemand
hat
mich
daran
gehindert,
mit
dem
Kopf
zu
nicken
Is
that
my
problem
Ist
das
mein
Problem
No
one
stopped
me
nodding
my
head
Niemand
hat
mich
daran
gehindert,
mit
dem
Kopf
zu
nicken
Not
in
my
head
Nicht
in
meinem
Kopf
I'll
never
be
your
friend
Ich
werde
niemals
dein
Freund
sein
Do
you
love
me
Liebst
du
mich?
I
can't
do
this
anymore
Ich
kann
das
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Ciuzio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.