Текст и перевод песни Ninel Conde - Si Te Dijera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Dijera
Если бы я тебе сказала
Si
te
dijera
Если
бы
я
тебе
сказала...
Has
de
creer
que
no
me
he
dado
cuenta
Ты,
наверное,
думаешь,
что
я
не
заметила,
Que
no
quieres
nada
conmigo
Что
тебе
от
меня
ничего
не
нужно,
Que
ala
que
tu
amor
has
dado
Что
та,
которой
ты
отдал
свою
любовь,
Es
mi
intima
amiga
y
todo
me
cuenta
mi
amor
Моя
близкая
подруга,
и
она
мне
все
рассказывает,
милый.
Me
vas
a
perdonar
por
lo
que
voy
a
decirte
Ты
простишь
меня
за
то,
что
я
сейчас
скажу,
Porque
aun
te
llevo
en
mi
alma
Потому
что
ты
все
еще
в
моей
душе.
Eres
un
farsante
de
los
hombres
eres
el
peor
Ты
обманщик,
худший
из
мужчин.
No
me
busques
jamás
ya
no
me
encontraras
Не
ищи
меня
больше,
ты
меня
не
найдешь.
De
mis
labios
jamás
oirás
un
te
quiero
Из
моих
уст
ты
больше
никогда
не
услышишь
"я
люблю
тебя".
Si
te
dijera
lo
que
ella
de
ti
me
cuenta
Если
бы
я
тебе
рассказала,
что
она
мне
о
тебе
поведала,
No
dormirías
de
tanta
vergüenza
Ты
бы
со
стыда
не
смог
заснуть.
Me
extraña
amor
porque
conmigo
Мне
странно,
милый,
потому
что
со
мной
Eras
muy
diferente
mi
amor
Ты
был
совсем
другим,
милый.
Si
te
dijera
lo
que
ella
de
ti
me
cuenta
Если
бы
я
тебе
рассказала,
что
она
мне
о
тебе
поведала,
No
saldrías
de
tu
casa
de
tanta
vergüenza
Ты
бы
из
дома
от
стыда
не
вышел.
Ay
mi
vida
se
nota
que
te
hace
falta
mi
amor.
Ах,
моя
жизнь,
видно,
что
тебе
меня
не
хватает,
милый.
Has
de
creer
que
no
me
he
dado
cuenta
Ты,
наверное,
думаешь,
что
я
не
заметила,
Que
no
quieres
nada
conmigo
Что
тебе
от
меня
ничего
не
нужно,
Que
ala
que
tu
amor
has
dado
Что
та,
которой
ты
отдал
свою
любовь,
Es
mi
intima
amiga
y
todo
me
cuenta
mi
amor
Моя
близкая
подруга,
и
она
мне
все
рассказывает,
милый.
Me
vas
a
perdonar
por
lo
que
voy
a
decirte
Ты
простишь
меня
за
то,
что
я
сейчас
скажу,
Porque
aun
te
llevo
en
mi
alma
Потому
что
ты
все
еще
в
моей
душе.
Eres
un
farsante
de
los
hombres
eres
el
peor
Ты
обманщик,
худший
из
мужчин.
No
me
busques
jamás
ya
no
me
encontraras
Не
ищи
меня
больше,
ты
меня
не
найдешь.
De
mis
labios
jamás
oirás
un
te
quiero
Из
моих
уст
ты
больше
никогда
не
услышишь
"я
люблю
тебя".
Si
te
dijera
lo
que
ella
de
ti
me
cuenta
Если
бы
я
тебе
рассказала,
что
она
мне
о
тебе
поведала,
No
dormirías
de
tanta
vergüenza
Ты
бы
со
стыда
не
смог
заснуть.
Me
extraña
amor
porque
conmigo
Мне
странно,
милый,
потому
что
со
мной
Eras
muy
diferente
mi
amor
Ты
был
совсем
другим,
милый.
Si
te
dijera
lo
que
ella
de
ti
me
cuenta
Если
бы
я
тебе
рассказала,
что
она
мне
о
тебе
поведала,
No
saldrías
de
tu
casa
de
tanta
vergüenza
Ты
бы
из
дома
от
стыда
не
вышел.
Ay
mi
vida
se
nota
que
te
hace
falta
mi
amor
Ах,
моя
жизнь,
видно,
что
тебе
меня
не
хватает,
милый.
Que
te
hace
falta
mi
amor
Тебе
меня
не
хватает,
милый.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalez Hernan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.